EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988L0220

Directiva Consiliului din 22 martie 1988 de modificare, în ceea ce privește politica de investiții a anumitor organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), a Directivei 85/611/CEE privind coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare

JO L 100, 19.4.1988, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1988/220/oj

06/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

195


31988L0220


L 100/31

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA CONSILIULUI

din 22 martie 1988

de modificare, în ceea ce privește politica de investiții a anumitor organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), a Directivei 85/611/CEE privind coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare

(88/220/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 57 alineatul (2) a treia teză,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

în cooperare cu Parlamentul European (2),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),

întrucât articolul 22 alineatele (1) și (2) din Directiva 85/611/CEE (4) limitează investiția activelor unui OPCVM în valori mobiliare transferabile de la același emitent la 5 %, limită care poate fi majorată, dacă este necesar, la 10 %;

întrucât această limită determină probleme speciale pentru OPCVM stabilite în Danemarca în cazurile în care acestea doresc să investească o proporție semnificativă din activele lor pe piața națională de obligațiuni, având în vedere că piața în cauză este dominată de obligațiuni ipotecare, iar numărul instituțiilor care emit astfel de obligațiuni este foarte mic;

întrucât aceste obligațiuni ipotecare fac, în Danemarca, obiectul unor norme și a unei supravegheri speciale în scopul protejării deținătorilor și sunt considerate, potrivit legislației daneze, ca fiind echivalente cu obligațiunile emise sau garantate de către stat;

întrucât articolul 22 alineatul (3) din Directiva 85/611/CEE prevede o derogare de la alineatele (1) și (2) din articolul în cauză în cazul obligațiunilor emise sau garantate de către un stat membru și autorizează OPCVM să investească în special până la 35 % din activele lor în astfel de obligațiuni;

întrucât se justifică o derogare similară, însă mai limitată, în ceea ce privește obligațiunile din sectorul privat care, chiar și în absența unei garanții de stat, oferă, cu toate acestea, garanții speciale investitorului în temeiul normelor specifice care le sunt aplicabile; întrucât este necesar, prin urmare, să se extindă această derogare la ansamblul acestor obligațiuni care îndeplinesc criterii stabilite în comun, lăsând statelor membre sarcina de a întocmi lista obligațiunilor pentru care intenționează, după caz, să acorde o derogare și prevăzând o procedură de informare a celorlalte state membre identică cu cea prevăzută la articolul 20 din Directiva 85/611/CEE,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

La articolul 22 din Directiva 85/611/CEE se adaugă următoarele alineate:

„(4)   Statele membre pot majora limita prevăzută la alineatul (1) până la maxim 25 %, în cazul anumitor obligațiuni, atunci când acestea sunt emise de o instituție de credit care are sediul social într-un stat membru și care, prin lege, face obiectul unui control public special, în scopul protejării deținătorilor de obligațiuni. În special, sumele provenite din emisiunea de astfel de obligațiuni trebuie să fie investite, potrivit legii, în active care, pe parcursul întregii perioade de valabilitate a obligațiunilor, pot acoperi angajamentele atașate obligațiunilor și care, în eventualitatea nerespectării obligațiilor sale de către emitent, ar fi utilizate, în mod prioritar, pentru rambursarea principalului și plata dobânzii acumulate.

În cazul în care un OPCVM investește mai mult de 5 % din activele sale în obligațiunile menționate la primul paragraf și emise de către un singur emitent, valoarea totală a acestor investiții nu depășește 80 % din valoarea activelor OPCVM.

În conformitate cu prevederile articolului 20 alineatul (1), statele membre transmit Comisiei o listă cu categoriile de obligațiuni menționate anterior, împreună cu categoriile de emitenți autorizați, în temeiul legii și al dispozițiilor de supraveghere menționate la primul paragraf, să emită obligațiuni care respectă criteriile prevăzute anterior. Aceste liste sunt însoțite de o notificare în care se precizează statutul garanțiilor oferite. Se aplică procedura prevăzută la articolului 20 alineatul (2).

(5)   Valorile mobiliare menționate la alineatele (3) și (4) nu sunt luate în considerare în scopul aplicării limitei de 40 % menționate în alineatul (2).

Limitele prevăzute la alineatele (1), (2), (3) și (4) nu pot fi combinate și, astfel, investițiile în valori mobiliare emise de același organism, efectuate în conformitate cu alineatele (1), (2), (3) și (4) nu pot depăși, în nici un caz, în total, 35 % din activele unui OPCVM.”

Articolul 2

Statele membre pun în aplicare măsurile necesare pentru a se conforma prezentei directive până la datele prevăzute în Directiva 85/611/CEE. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Articolul 3

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 1988.

Pentru Consiliu

Președintele

M. BANGEMANN


(1)  JO C 155, 21.6.1986, p. 4.

(2)  Aviz publicat în JO C 125, 11.5.1987, p. 162 și Decizia din 10 februarie 1988 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO C 333, 29.12.1986, p. 10.

(4)  JO L 375, 31.12.1985, p. 5.


Top