EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CJ0230

Sumarul hotărârii

Keywords
Summary

Keywords

1. Uniune vamală – Stingerea datoriei vamale – Mărfuri puse sub sechestru la introducerea lor ilegală și confiscate simultan sau ulterior – Noțiune – Mărfuri reținute în momentul introducerii pe teritoriul vamal comunitar și distruse simultan sau ulterior – Includere

[Regulamentul nr. 2913/92 al Consiliului, art. 233 primul paragraf lit. (d)]

2. Dispoziții fiscale – Armonizarea legislațiilor – Accize – Directiva 92/12 – Mărfuri puse sub sechestru în momentul introducerii pe teritoriul Comunității și distruse simultan sau ulterior – Neproducerea faptului generator al accizei – Mărfuri puse sub sechestru după introducerea lor ilegală și distruse simultan sau ulterior – Producerea faptului generator al accizei și exigibilitatea accizei

[Regulamentul nr. 2913/92 al Consiliului, art. 84 alin. (1) lit. (a) și art. 98; Regulamentul nr. 2454/93 al Comisiei, art. 867a; Directiva 92/12 a Consiliului, art. 5 alin. (1) al treilea paragraf și alin. (2) primul paragraf și art. 6 alin. (1) lit. (c)]

3. Dispoziții fiscale – Armonizarea legislațiilor – Impozite pe cifra de afaceri – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată – Taxă la import – Mărfuri puse sub sechestru în momentul introducerii pe teritoriul Comunității și distruse simultan sau ulterior – Neproducerea faptului generator al taxei – Mărfuri puse sub sechestru după introducerea lor ilegală și distruse simultan sau ulterior – Producerea faptului generator al taxei și exigibilitatea taxei

[Regulamentul nr. 2454/93 al Comisiei, art. 867a; Directiva 77/388 a Consiliului, art. 2 pct. 2, art. 7, art. 10 alin. (3) al doilea paragraf și art. 16 alin. (1) (B) lit. (c)]

4. Uniune vamală – Datorie vamală – Taxă pe valoarea adăugată – Accize – Directiva 92/12 – Statul membru competent în ceea ce privește recuperarea taxelor vamale

[Regulamentul nr. 2913/92 al Consiliului, art. 202, art. 215 alin. (1) și (3) și art. 217; Directiva 77/388 a Consiliului, art. 7 alin. (2) și art. 10 alin. (3), și Directiva 92/12 a Consiliului, art. 6 alin. (1) și art. 7 alin. (1)]

Summary

1. Împrejurările în care mărfurile care sunt reținute, în momentul introducerii pe teritoriul vamal comunitar, de autoritățile vamale și fiscale locale în zona în care se află primul birou vamal situat la frontiera externă a Comunității și care sunt distruse simultan sau ulterior de autoritățile menționate, mărfurile rămânând în permanență în posesia acestora, intră în cadrul noțiunii de mărfuri „puse sub sechestru și confiscate simultan sau ulterior” care figurează la articolul 233 primul paragraf litera (d) din Regulamentul nr. 2913/92 de instituire a Codului vamal comunitar, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 955/1999, astfel încât datoria vamală se stinge în temeiul acestei dispoziții.

(a se vedea punctul 66 și dispozitiv 1)

2. Articolul 5 alineatul (1) al treilea paragraf și articolul 6 alineatul (1) din Directiva 92/12 privind regimul general al produselor supuse accizelor și privind deținerea, circulația și monitorizarea acestor produse, astfel cum a fost modificată prin Directiva 96/99, trebuie interpretate în sensul că este necesar să se considere că mărfurile care sunt puse sub sechestru de autoritățile vamale și fiscale locale în momentul introducerii acestora pe teritoriul vamal al Comunității și care sunt distruse simultan sau ulterior de autoritățile menționate fără a fi ieșit vreun moment din posesia acestora nu au fost importate în Comunitate, astfel încât faptul generator al accizei în privința acestora nu se produce. Mărfurile care sunt puse sub sechestru după ce au fost introduse ilegal pe acest teritoriu, și anume din momentul în care au ieșit din zona în care se află primul birou vamal situat în interiorul teritoriului respectiv, și care sunt distruse simultan sau ulterior de autoritățile menționate fără a fi ieșit vreun moment din posesia acestora nu sunt considerate într‑un regim de „suspendare a accizelor”, în sensul dispozițiilor coroborate ale articolului 5 alineatul (2) primul paragraf și ale articolului 6 alineatul (1) litera (c) din directiva menționată, precum și ale articolului 84 alineatul (1) litera (a) și ale articolului 98 din Regulamentul nr. 2913/92 de instituire a Codului vamal comunitar, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 955/99, și ale articolului 867a din Regulamentul nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului nr. 2913/92, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 1662/1999, astfel încât faptul generator al accizei pentru aceste mărfuri se produce și, prin urmare, acciza devine exigibilă.

(a se vedea punctul 86 și dispozitiv 2)

3. Articolul 2 punctul 2, articolul 7 și articolul 10 alineatul (3) din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri, astfel cum a fost modificată prin Directiva 1999/85, trebuie interpretate în sensul că este necesar să se considere că mărfurile care sunt puse sub sechestru de autoritățile vamale și fiscale locale în momentul introducerii acestora pe teritoriul Comunității și care sunt distruse simultan sau ulterior de autoritățile menționate fără a fi ieșit vreun moment din posesia acestora nu au fost importate în Comunitate, astfel încât faptul generator al taxei pe valoarea adăugată nu se produce în privința lor, și că, prin urmare, această taxă nu devine exigibilă. Totuși, dispozițiile coroborate ale articolului 10 alineatul (3) al doilea paragraf și ale articolului 16 alineatul (1)(B) litera (c) din această directivă, precum și ale articolului 867a din Regulamentul nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului nr. 2913/92 de instituire a Codului vamal comunitar, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 1662/1999, trebuie interpretate în sensul că pentru mărfurile puse sub sechestru de aceste autorități după ce au fost introduse ilegal pe acest teritoriu, și anume din momentul în care acestea au trecut de zona în care se află primul birou vamal situat în interiorul teritoriului respectiv, și au fost distruse simultan sau ulterior de autoritățile menționate fără a fi ieșit vreun moment din posesia acestora, faptul generator al taxei pe valoarea adăugată se produce și această taxă este exigibilă, chiar dacă aceste mărfuri sunt plasate ulterior într‑un regim vamal.

(a se vedea punctul 99 și dispozitiv 3)

4. Articolul 202, articolul 215 alineatele (1) și (3) și articolul 217 din Regulamentul nr. 2913/92 de instituire a Codului vamal comunitar, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 955/1999, precum și articolul 7 alineatul (2) și articolul 10 alineatul (3) din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri, astfel cum a fost modificată prin Directiva 1999/85, trebuie interpretate în sensul că autoritățile statului membru situat la frontiera externă a Comunității, prin care mărfurile au fost introduse ilegal pe teritoriul vamal al Comunității, sunt cele care au competență să recupereze datoria vamală și taxa pe valoarea adăugată, chiar și în cazul în care aceste mărfuri au fost transportate ulterior într‑un alt stat membru în care au fost descoperite și apoi puse sub sechestru. Articolul 6 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (1) din Directiva 92/12 privind regimul general al produselor supuse accizelor și privind deținerea, circulația și monitorizarea acestor produse, astfel cum a fost modificată prin Directiva 96/99, trebuie interpretate în sensul că autoritățile acestui din urmă stat membru sunt competente să recupereze accizele, cu condiția ca aceste mărfuri să fie deținute în scopuri comerciale. Este de competența instanței naționale să stabilească dacă această condiție est îndeplinită în litigiul cu care este sesizată.

(a se vedea punctul 116 și dispozitiv 4)

Top