EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0076

Directiva 2004/76/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004 de modificare a Directivei 2003/49/CE în ceea ce privește posibilitatea ca anumite state membre să stabilească perioade de tranziție pentru aplicarea unui regim comun de impozitare aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate din diferite state membre

JO L 157, 30.4.2004, p. 106–113 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/76/oj

09/Volumul 02

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

135


32004L0076


L 157/106

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 2004/76/CE A CONSILIULUI

din 29 aprilie 2004

de modificare a Directivei 2003/49/CE în ceea ce privește posibilitatea ca anumite state membre să stabilească perioade de tranziție pentru aplicarea unui regim comun de impozitare aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate din diferite state membre

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 94,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),

întrucât:

(1)

Directiva 2003/49/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind regimul comun de impozitare aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate din diferite state membre (3) prevede eliminarea impozitării acestor plăți în statul membru în care au fost create, asigurându-se însă că aceste plăți sunt impozitate o singură dată într-un stat membru.

(2)

Aplicarea Directivei 2003/49/CE ar putea crea dificultăți bugetare pentru Republica Cehă, Letonia, Lituania, Polonia și Slovacia, având în vedere cotele impozitelor reținute la sursă aplicate în temeiul legislației naționale și pe baza convențiilor privind impozitele pe venituri și capital și veniturile colectate.

(3)

Prin urmare, statele aderente respective trebuie să fie autorizate temporar, până la data aplicării menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Directiva 2003/48/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi (4), să nu aplice anumite dispoziții din Directiva 2003/49/CE referitoare, în cazul Letoniei și Lituaniei, la plata dobânzilor și redevențelor, iar în cazul Republicii Cehe, Poloniei și Slovaciei, numai la plata redevențelor.

(4)

Măsura prevăzută în prezenta directivă nu este o adaptare în sensul articolului 57 din Actul de aderare din 2003.

(5)

Având în vedere că statele membre trebuie să acorde un credit pentru impozitul reținut la plata dobânzilor și a redevențelor, este necesar să se asigure transpunerea prezentei directive până la data intrării în vigoare a Actului de aderare din 2003.

(6)

Dispozițiile prezentei directive trebuie să se aplice de la data aderării noilor state membre. Urgența acestei chestiuni justifică exceptarea de la termenul de șase săptămâni prevăzut la punctul I.3 din Protocolul privind rolul parlamentelor naționale în Uniunea Europeană,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Articolul 6 din Directiva 2003/49/CE se modifică după cum urmează:

1.

Titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Măsuri tranzitorii pentru Republica Cehă, Grecia, Spania, Letonia, Lituania, Polonia, Portugalia și Slovacia”.

2.

Alineatele (1), (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)

Grecia, Letonia, Polonia și Portugalia sunt autorizate să nu aplice prevederile articolului 1 până la data de aplicare menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Directiva 2003/48/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi (5). În cursul unei perioade de tranziție de opt ani începând de la data menționată anterior, rata impozitului aplicat plăților de dobânzi sau redevențe efectuate către o societate asociată dintr-un alt stat membru sau o unitate permanentă situată într-un alt stat membru a unei societăți asociate dintr-un stat membru nu trebuie să depășească 10 % în primii patru ani și 5 % în ultimii 4 ani.

Lituania este autorizată să nu aplice prevederile articolului 1 până la data de aplicare menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Directiva 2003/48/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi. În cursul unei perioade de tranziție de șase ani începând de la data menționată anterior, rata impozitului aplicat plăților de redevențe efectuate către o societate asociată dintr-un alt stat membru sau o unitate permanentă stabilită într-un stat membru a unei societăți asociate dintr-un stat membru nu trebuie să depășească 10 %. În primii patru ani din perioada de tranziție de șase ani, cota de impozitare aplicată plăților de dobânzi efectuate către o societate asociată dintr-un alt stat membru sau o unitate permanentă situată într-un alt stat membru nu trebuie să depășească 10 %; iar pentru următorii doi ani, cota de impozitare aplicată acestor plăți de dobânzi nu trebuie să depășească 5 %.

Spania și Republica Cehă sunt autorizate, numai în ceea ce privește plățile de redevențe, să nu aplice dispozițiile articolului 1 până la data de aplicare menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Directiva 2003/48/CE. În cursul unei perioade de tranziție de șase ani începând de la data menționată anterior, cota de impozitare aplicată plăților de redevențe efectuate către o societate asociată dintr-un alt stat membru sau către o unitate permanentă stabilită într-un alt stat membru a unei societăți asociate dintr-un stat membru nu trebuie să depășească 10 %. Slovacia este autorizată, numai în ceea ce privește plățile de redevențe, să nu aplice prevederile articolului 1 pentru o perioadă de tranziție de doi ani începând de la data de 1 mai 2004.

Cu toate acestea, măsurile tranzitorii sunt condiționate de aplicarea constantă a unei cote de impozitare inferioare celor menționate la primul, al doilea și al treilea paragraf, prevăzute prin acorduri bilaterale încheiate între Republica Cehă, Grecia, Spania, Letonia, Lituania, Polonia, Portugalia sau Slovacia și alte state membre. Înainte de încheierea perioadelor de tranziție prevăzute în prezentul alineat, Consiliul poate hotărî în unanimitate, la propunerea Comisiei, o eventuală prelungire a perioadelor de tranziție menționate.

(2)

În cazul în care o societate dintr-un stat membru sau o unitate permanentă a unei societăți dintr-un stat membru situată în acel stat membru:

primește dobânzi sau redevențe de la o societate asociată din Grecia, Letonia, Lituania, Polonia sau Portugalia;

primește redevențe de la o societate asociată din Republica Cehă, Spania sau Slovacia;

primește dobânzi sau redevențe de la o unitate permanentă a unei societăți asociate dintr-un stat membru situată în Grecia, Letonia, Lituania, Polonia sau Portugalia

sau

primește redevențe de la o unitate permanentă a unei societăți asociate dintr-un stat membru situată în Republica Cehă, Spania sau Slovacia;

primul stat membru acordă o reducere a impozitului pe venitul societății sau al unității permanente care a încasat acest venituri, cu o sumă egală cu impozitul plătit pe aceste venituri în Republica Cehă, Grecia, Spania, Letonia, Lituania, Polonia, Portugalia sau Slovacia, în conformitate cu alineatul (1).

(3)

Reducerea prevăzută în alineatul (2) nu trebuie să depășească suma cea mai mică dintre:

(a)

impozitul datorat în Republica Cehă, Grecia, Spania, Letonia, Lituania, Polonia, Portugalia sau Slovacia asupra acestor venituri conform alineatului (1) sau

(b)

acea parte din impozitul pe venitul societății sau unității permanente care a încasat dobânzile sau redevențele, calculată înainte de acordarea reducerii, corespunzătoare acestor plăți conform legislației naționale a statului membru de care aparține societatea sau în care este situată unitatea permanentă.

Articolul 2

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege, și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive de la data intrării sale în vigoare. Ele comunică imediat Comisiei textul acestor acte și un tabel de corespondență între aceste acte și prezenta directivă.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare sub rezerva și la data intrării în vigoare a Tratatului de aderare al Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Luxemburg, 29 aprilie 2004.

Pentru Consiliu

Președintele

M. McDOWELL


(1)  Aviz emis la 21 aprilie 2004 (nepublicat încă in Jurnalul Oficial).

(2)  Aviz emis la 28 aprilie 2004 (nepublicat încă in Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 157, 26.6.2003, p. 49.

(4)  JO L 157, 26.6.2003, p. 38.

(5)  JO L 157, 26.6.2003, p. 38.”


Top