EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0129

Regulamentul (CE) nr. 129/2003 al Comisiei din 24 ianuarie 2003 de stabilire a unor norme detaliate în vederea determinării dimensiunii ochiului și a grosimii firului plaselor de pescuit

JO L 22, 25.1.2003, p. 5–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2008; abrogat prin 32008R0517

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/129/oj

04/Volumul 06

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

259


32003R0129


L 022/5

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 129/2003 AL COMISIEI

din 24 ianuarie 2003

de stabilire a unor norme detaliate în vederea determinării dimensiunii ochiului și a grosimii firului plaselor de pescuit

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 973/2001 (2), în special articolul 48,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CEE) nr. 2108/84 din 23 iulie 1984 de stabilire a unor norme detaliate în vederea determinării dimensiunii ochiurilor la plasele de pescuit (3), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2550/97, a fost considerabil modificat și, deoarece trebuie făcute alte modificări, ar trebui înlocuit cu acest regulament în interesul clarității și raționalizării.

(2)

În vederea asigurării conformității cu măsurile tehnice pentru conservarea resurselor halieutice, este necesar să se stabilească norme detaliate în vederea determinării dimensiunii ochiului de plasă și a grosimii firului plaselor de pescuit.

(3)

În scopul procedurii de control, este necesar să se specifice tipurile de instrumente de măsurare a ochiului de plasă care vor fi utilizate, metoda de utilizare a acestora, alegerea ochiurilor de plasă care vor fi măsurate, tehnica de măsurare a fiecărui ochi de plasă, metoda de calcul a dimensiunii ochiului de plasă, procedura pentru selectarea firelor ochiurilor de plasă pentru evaluarea grosimii firului și să se descrie ordinea procedurii de inspecție.

(4)

Este necesar să se definească condițiile prin care procedura de control stabilește că grosimea firului plaselor de pescuit este mai mare decât grosimea maximă permisă.

(5)

În cazul în care comandantul unei nave contestă rezultatul unei măsurări în timpul unei inspecții, trebuie să se procedeze la o nouă măsurare, care este măsura finală.

(6)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului pescuitului și acvaculturii,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Definiții

În scopul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a)

„unelte active”: traule, plase-pungă daneze și plase remorcate similare;

(b)

„unelte pasive”: setci, plase de încurcare și setcă cu sirec constând într-una sau mai multe plase separate care sunt echipate cu hedlain-uri, părâme de fund și părâme de legare și care pot fi prevăzute cu echipament de ancorare, de plutire și de navigare.

CAPITOLUL II

DIMENSIUNEA OCHIULUI DE PLASĂ A UNELTELOR ACTIVE

Articolul 2

Instrument de măsurare a ochiului de plasă utilizat pentru stabilirea dimensiunii ochiului de plasă

(1)   Instrumentele de măsurare a ochiului de plasă utilizate pentru stabilirea dimensiunilor ochiurilor de plasă sunt instrumente plate cu o grosime de 2 mm, dintr-un material inalterabil și nedeformabil. Acestea prezintă fie o succesiune de zone cu laturi paralele și de zone intermediare cu laturi oblice cu o înclinare de 1 până la 8 de o parte și de alta, fie doar zone cu laturi oblice cu o înclinare de 1 până la 8 de o parte și de alta. Fiecare instrument de măsură este perforat la capătul cel mai îngust.

(2)   Instrumentele de măsurare a ochiului de plasă poartă mențiunea „Instrument de măsurare a ochiului de plasă CE”. Fiecare instrument de măsurare a ochiului de plasă are înscris pe fața sa lățimea în milimetri atât pe zona cu laturi paralele (dacă există vreuna), cât și în zona oblică. În cazul celei din urmă, lățimea se înscrie la fiecare interval de 1 mm și indicația lățimii va apărea la intervale regulate. Un model al instrumentelor de măsurare a ochiului de plasă este prezentat în anexa I.

Articolul 3

Utilizarea instrumentului de măsurare a ochiului de plasă în cazul ochiului de plasă în formă de romb

(1)   În cazul panourilor de plasă cu ochiuri în formă de romb, plasa este întinsă în direcția diagonalei lungi a ochiurilor de plasă, așa cum este prezentat în anexa II.

(2)   Un instrument de măsurare a ochiului de plasă ce corespunde descrierii date în articolul 2 este introdus prin extremitatea sa cea mai îngustă în deschizătura ochiului de plasă, perpendicular cu suprafața plasei.

(3)   Instrumentul de măsurare a ochiului de plasă este introdus în deschizătura ochiului de plasă manual sau cu ajutorul unei greutăți sau al unui dinamometru, până când rezistența ochiului de plasă oprește înaintarea sa la nivelul laturilor oblice.

Articolul 4

Utilizarea instrumentului de măsurare a ochiului de plasă în ochiurile de plasă pătrate

(1)   În cazul panourilor de plase cu ochiuri pătrate, plasa este întâi întinsă într-o direcție diagonală și apoi în cealaltă direcție diagonală a ochiurilor de plasă (anexa II).

(2)   Procedura prevăzută la articolele 3 alineatele (2) și (3) se aplică măsurării fiecărei direcții diagonale a ochiului de plasă pătrat.

Articolul 5

Selectarea ochiurilor de plasă

(1)   Ochiurile de plasă care urmează a fi măsurate alcătuiesc o serie de 20 de ochiuri de plasă consecutive alese în direcția celei mai lungi axe a plasei.

(2)   Cu excepția cazului panourilor cu ochiuri pătrate, ochiurile de plasă situate la mai puțin de 50 cm de transfilaj, de frânghii sau de părâma sacului nu se măsoară. Această distanță trebuie să fie măsurată perpendicular pe transfilaj, frânghiile sau părâma sacului cu plasa întinsă în direcția acelei măsurători. Ochiurile de plasă reparate, rupte sau care servesc drept punct de prindere pentru plasă nu se măsoară.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), nu este necesar ca ochiurile de plasă care urmează a fi măsurate să fie succesive, dacă punerea în aplicare a alineatului (2) nu permite aceasta.

Articolul 6

Măsurarea fiecărui ochi de plasă

(1)   Plasele nu trebuie să fie măsurate decât atunci când sunt ude și neînghețate.

(2)   Mărimea fiecărui ochi de plasă în formă de romb reprezintă lățimea instrumentului de măsurare a ochiului de plasă la punctul în care instrumentul de măsurare a ochiului de plasă se oprește, în cazul în care acest instrument de măsurare a ochiului de plasă este utilizat în conformitate cu articolul 3.

(3)   Mărimea fiecărui ochi de plasă pătrat reprezintă lățimea instrumentului de măsurare a ochiului de plasă la punctul în care instrumentul de măsurare a ochiului de plasă se oprește, în cazul în care se măsoară ambele diagonale în conformitate cu articolul 4.

Dacă există o diferență de măsurare între diagonalele unui ochi de plasă individual, se utilizează mărimea celei mai mari diagonale când se calculează mărimea ochiului de plasă al unei plase cu ochiuri pătrate.

Articolul 7

Stabilirea dimensiunii ochiului de plasă

Dimensiunea ochiului de plasă reprezintă media aritmetică în milimetri a măsurătorilor numărului total de ochiuri de plasă selectate și măsurate în conformitate cu metodele descrise la articolele 5 și 6, media aritmetică fiind rotunjită cu milimetrul superior.

Articolul 8

Procedura de control

(1)   Inspectorul măsoară o serie de 20 de ochiuri de plasă, selectate în conformitate cu articolul 5, introducând instrumentul de măsurare a ochiului de plasă manual, fără să se utilizeze o greutate sau un dinamometru.

Dimensiunea ochiului de plasă este ulterior stabilită în conformitate cu articolul 7.

(2)   În cazul în care în urma calculului apare o dimensiune a ochiului de plasă neconformă cu normele în vigoare, atunci se măsoară două serii suplimentare de 20 de ochiuri de plasă selectate în conformitate cu articolul 5.

Un nou calcul al dimensiunii ochiului de plasă este realizat apoi în conformitate cu articolul 7, luându-se în considerare cele 60 de ochiuri de plasă deja măsurate. Fără a aduce atingere articolului 9, dimensiunea ochiului de plasă astfel obținută este cea a plasei.

Articolul 9

Măsurarea în caz de contestare

(1)   În cazul în care comandantul navei contestă dimensiunea ochiului de plasă stabilită în conformitate cu articolul 8, această măsurătoare nu este luată în considerare pentru determinarea dimensiunii ochiului de plasă și plasa trebuie măsurată din nou.

(2)   Noua măsurare este efectuată atașând la instrumentul de măsurare a ochiului de plasă o greutate sau un dinamometru.

Alegerea greutății sau a dinamometrului constituie opțiunea inspectorului.

Greutatea se fixează de orificiul din extremitatea cea mai îngustă a instrumentului de măsurare a ochiului de plasă, utilizând un cârlig. Dinamometrul poate fi fixat în orificiul din extremitatea cea mai îngustă a instrumentului de măsurare a ochiului de plasă sau poate fi aplicat la extremitatea cea mai lată a instrumentului de măsurare a ochiului de plasă.

Precizia greutății sau a dinamometrului se certifică de autoritatea națională competentă.

(3)   Pentru plasele cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel mult 35 mm, stabilită în conformitate cu articolul 8, se aplică o forță de 19,61 newtoni (echivalentul unei mase de 2 kilograme), și pentru celelalte plase se aplică o forță de 49,03 newtoni (echivalentul unei mase de 5 kilograme).

(4)   În scopul stabilirii dimensiunii ochiurilor de plasă în conformitate cu articolul 7, când se utilizează o greutate sau un dinamometru se măsoară numai o serie de 20 de ochiuri de plasă.

(5)   Rezultatul acestei măsurări este final.

CAPITOLUL III

DIMENSIUNEA OCHIULUI DE PLASĂ AL UNELTELOR PASIVE

Articolul 10

Instrument de măsurare a ochiului de plasă utilizat pentru stabilirea dimensiunii ochiului de plasă

(1)   Instrumentul de măsurare a ochiului de plasă este confecționat din material rezistent și nedeformabil. Un model al instrumentului de măsurare a ochiului de plasă este prezentat în anexa III.

(2)   Când este extins, instrumentul de măsurare a ochiului de plasă trebuie să fie capabil să măsoare ochiuri de plasă cu dimensiuni de până la 300 mm. Scala este gradată la intervale de 1, 5 și 10 milimetri.

(3)   Instrumentele de măsurare a ochiului de plasă care sunt în conformitate cu alineatele (1) și (2) sunt marcate „instrument de măsură a ochiului de plasă CE”.

(4)   Fălcile instrumentului de măsurare a ochiului de plasă, care măsoară deschiderea ochiului de plasă, sunt groase de cel puțin 1 milimetru, dar nu mai mult decât 3 milimetri, și au laturi rotunjite.

(5)   Nu se utilizează pentru extinderea instrumentului de măsurare a ochiului de plasă nici o altă forță decât cea manuală pentru măsurarea unui ochi de plasă întins.

Articolul 11

Selectarea ochiurilor de plasă

(1)   Inspectorul selectează 20 de ochiuri din plasă. În cazul setcilor cu siret, ochiurile de plasă se selectează din partea plasei care are cele mai mici ochiuri de plasă.

(2)   Selectarea nu include, în nici un caz, următoarele ochiuri de plasă:

(a)

ochiurile de plasă de la vârful sau baza unei grandee atașate la lungimea frânghiei sau a unui cadru de sprijin, sau alte puncte de fixare;

(b)

ochiurile de plasă situate la o distanță de două ochiuri de plasă de transfilaj și frânghii;

(c)

ochiurile de plasă care au fost rupte sau reparate.

Articolul 12

Măsurarea fiecărui ochi de plasă

(1)   Plasele se măsoară când nu sunt înghețate.

(2)   Inspectorul măsoară deschiderea fiecărui ochi de plasă prin introducerea instrumentului de măsurare a ochiului de plasă într-un ochi de plasă, în orice direcție care este mai lungă, și ochiul de plasă este întins manual până când laturile ochiului de plasă sunt drepte și încordate.

Articolul 13

Stabilirea dimensiunii ochiului de plasă

Dimensiunea ochiului de plasă reprezintă media aritmetică în milimetri, rotunjită până la următorul milimetru, a sumei rezultatelor măsurării fiecăruia dintre ochiurile de plasă selectate și măsurate.

Articolul 14

Procedurile de control

Inspectorul măsoară o serie de 20 de ochiuri de plasă selectate în conformitate cu articolul 11. Mărimea ochiului de plasă este ulterior stabilită în conformitate cu articolul 13.

Articolul 15

Măsurarea în caz de contestare

În cazul în care comandantul contestă rezultatul măsurării, inspectorul selectează și măsoară din nou 20 de ochiuri de plasă din altă parte a plasei, în conformitate cu dispozițiile articolelor 11-14. Dimensiunea ochiului de plasă este ulterior recalculată, în conformitate cu articolul 13, luându-se în considerare toate cele 40 de ochiuri de plasă măsurate. Rezultatul acestei măsurări este final.

CAPITOLUL IV

GROSIMEA FIRULUI

Articolul 16

Instrumentul de măsurare a ochiului de plasă pentru stabilirea grosimii firului

(1)   Instrumentele de măsurare a ochiului de plasă pentru stabilirea grosimii firului sunt confecționate din material rezistent și necoroziv. Un model al instrumentului de măsurare a ochiului de plasă este prezentat în anexa IV.

(2)   Când fălcile sunt închise, orificiul circular are diametrul marcat, în milimetri, pe una dintre fălci, adiacent orificiului. Fălcile sunt închise când suprafața ambelor laturi interioare ale fălcilor se ating și sunt la același nivel.

(3)   Instrumentele de măsurare a ochiului de plasă care sunt în conformitate cu alineatele (1) și (2) sunt marcate „instrument de măsurare a ochiului de plasă CE”.

Articolul 17

Selectarea firelor pentru evaluare

(1)   Inspectorul selectează ochiurile de plasă din orice parte a plasei care trebuie să respecte o grosime maximă admisă a firului.

(2)   Nu se selectează firele din cadrul unui ochi de plasă care sunt rupte sau au fost reparate.

(3)   Dacă se constată că vreunul dintre ochiurile de plasă selectate a fost reparat sau este rupt, un inspector poate selecta ochiuri de plasă din altă parte.

Articolul 18

Evaluarea firelor

(1)   Firele sunt evaluate când nu sunt înghețate.

(2)   Firele din plasa cu ochiuri în formă de romb sunt evaluate în conformitate cu anexa II, după cum urmează:

(a)

în cazul unei plase cu fir simplu, se evaluează firul din laturile opuse a 10 ochiuri de plasă selectate;

(b)

în cazul unei plase cu fir dublu, se evaluează fiecare fir de sfoară din laturile opuse a cinci ochiuri de plasă selectate.

(3)   Sforile din plasa cu ochiuri pătrate se evaluează în conformitate cu anexa II, după cum urmează:

(a)

în cazul unei plase cu fir simplu, se evaluează sfoara numai de pe o singură latură a 20 de ochiuri de plasă selectate, aceeași latură fiind selectată în fiecare ochi de plasă;

(b)

în cazul unei plase cu fir dublu, se evaluează fiecare fir de sfoară numai de pe o latură a 10 ochiuri de plasă selectate, aceeași latură fiind selectată în fiecare ochi de plasă.

Articolul 19

Procedura de inspecție pentru stabilirea grosimii sforii

(1)   Inspectorul utilizează un instrument de măsurare a ochiului de plasă cu un orificiu circular, având un diametru egal cu grosimea maximă permisă a sforii. Când grosimea sforii împiedică închiderea fălcilor instrumentului de măsurare a ochiului de plasă sau sfoara nu trece cu ușurință prin orificiu când fălcile sunt închise, evaluarea grosimii unei sfori se notează de inspector ca evaluare negativă (-).

(2)   Dacă se constată mai mult de cinci evaluări negative (-) ale celor 20 de sfori evaluate, un inspector selectează și evaluează din nou alte 20 de sfori în conformitate cu dispozițiile articolelor 17 și 18.

(3)   Dacă se constată mai mult de 10 evaluări negative (-) din totalul de 40 de sfori evaluate, grosimea sforii stabilite este mai mare decât grosimea maximă permisă a sforii pentru acea parte a plasei.

Articolul 20

Stabilirea grosimii sforii în caz de divergențe

Dacă proprietarul navei contestă rezultatul evaluării stabilite în conformitate cu articolul 19, evaluarea nu se ia în considerare pentru stabilirea grosimii sforii.

În scopul stabilirii grosimii sforii, inspectorul selectează și măsoară din nou 20 de sfori diferite din aceeași parte a plasei, și dacă se constată mai mult de cinci evaluări negative (-) din totalul de 20 de sfori evaluate, grosimea sforii stabilite este mai mare decât grosimea maximă permisă a sforii pentru acea parte a plasei. Rezultatul acestei măsurători este final.

CAPITOLUL V

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 21

Abrogarea

Regulamentul (CEE) nr. 2108/84 se abrogă.

Trimiterea la regulamentul abrogat se interpretează ca trimitere la prezentul regulament și se citește în conformitate cu tabelul de corespondență prezentat în anexa V.

Articolul 22

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolele 17-20 se aplică de la 1 iulie 2003.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 24 ianuarie 2003.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 125, 27.4.1998, p. 1.

(2)  JO L 137, 19.5.2001, p. 1.

(3)  JO L 194, 24.7.1984, p. 22.


ANEXA I

Image


ANEXA II

Image


ANEXA III

Image


ANEXA IV

Image


ANEXA V

Tabel de corespondență

Regulamentul (CEE) nr. 2108/84

Prezentul regulament

Articolul 1 alineatul (1)

Articolul 2 alineatul (1), cu excepția ultimei părți a celei de a doua teze

Articolul 1 alineatul (2)

Articolul 2 alineatul (2), cu excepția ultimei teze

Articolul 2 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (1), cu excepția primei părți a tezei

Articolul 2 alineatul (2)

Articolul 3 alineatul (2)

Articolul 2 alineatul (3)

Articolul 3 alineatul (3)

-

Articolul 4 alineatul (1)

-

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 3 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (2)

Articolul 5 alineatul (2), cu excepția primei părți a primei teze

Articolul 3 alineatul (3)

Articolul 5 alineatul (3)

Articolul 3 alineatul (4)

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 4

Articolul 6 alineatul (2), cu excepția primei părți a primei teze în primul și al doilea paragraf

-

Articolul 6 alineatul (3)

Articolul 5

Articolul 7, cu excepția ultimei teze

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (1)

-

Articolul 8 alineatul (2), cu excepția primei părți a primei teze

Articolul 6 alineatul (2)

Articolul 9 alineatul (1), cu excepția ultimului cuvânt al ultimei teze

-

Articolul 9 alineatul (2)

-

Articolul 9 alineatul (3)

-

Articolul 9 alineatul (4)

Articolul 6a

Articolul 1 litera (b)

-

Articolul 1 litera (a)

Articolul 6b alineatul (1)

Articolul 10 alineatul (1), cu excepția ultimei teze

Articolul 6b alineatul (2)

Articolul 10 alineatul (2)

Articolul 6b alineatul (3)

Articolul 10 alineatul (3)

Articolul 6b alineatul (4)

Articolul 10 alineatul (4)

Articolul 6b alineatul (5)

Articolul 10 alineatul (5)

Articolul 6c alineatul (1)

Articolul 12 alineatul (1) și articolul 11 alineatul (1), cu excepția celei de a doua părți a ultimei teze

Articolul 6c alineatul (2)

Articolul 12 alineatul (2)

Articolul 6c alineatul (3)

Articolul 13

Articolul 6c alineatul (4)

Articolul 11 alineatul (2) literele (a), (b), (c), cu excepția primei părți a primei teze

-

Articolul 14

Articolul 6d

Articolul 15, cu excepția ultimei părți a primei teze

-

Articolul 16 alineatul (1)

-

Articolul 16 alineatul (2)

-

Articolul 16 alineatul (3)

-

Articolul 17 alineatul (1)

-

Articolul 17 alineatul (2)

-

Articolul 17 alineatul (3)

-

Articolul 18 alineatul (1)

-

Articolul 18 alineatul (2) literele (a) și (b)

-

Articolul 18 alineatul (3) literale (a) și (b)

-

Articolul 19 alineatul (1)

-

Articolul 19 alineatul (2)

-

Articolul 19 alineatul (3)

-

Articolul 20

-

Articolul 21

Articolul 7

Articolul 22, cu excepția celei de a doua teze

-

Anexa I

-

Anexa II

Anexa

Anexa III

-

Anexa IV

-

Anexa V


Top