EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0956

Decizia Consiliului din 28 noiembrie 2002 privind crearea unei rețele europene de protecție a personalităților

JO L 333, 10.12.2002, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/11/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/956/oj

19/Volumul 06

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

35


32002D0956


L 333/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 28 noiembrie 2002

privind crearea unei rețele europene de protecție a personalităților

(2002/956/JAI)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 30 alineatul (1) literele (a) și (c) și articolul 34 alineatul (2) litera (c),

având în vedere inițiativa Regatului Spaniei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

întrucât:

(1)

În afară de Recomandarea Consiliului din 6 decembrie 2001 de stabilire a unei scale comune de evaluare a amenințărilor la adresa personalităților aflate în vizită în Uniunea Europeană (3), nu există legislație, norme sau vreun manual al Uniunii care să reglementeze în general protecția personalităților, fie că este vorba de personalități naționale sau de personalități comunitare sau străine.

(2)

Posibilitatea unor agresiuni sau a unor atentate împotriva acestor personalități nu poate fi exclusă.

(3)

Protecția personalităților incumbă statului membru gazdă. Măsurile de protecție ale statului membru gazdă se bazează doar pe dispozițiile legale în vigoare în acel stat membru și pe acordurile internaționale pertinente.

(4)

Creșterea numărului deplasărilor efectuate des personalități în Uniunea Europeană fac necesară înființarea unei filiere oficiale de comunicare și de consultare între autoritățile naționale,

DECIDE:

Articolul 1

(1)   Se înființează o rețea europeană de protecție a personalităților, denumită în continuare „rețea”.

(2)   Rețeaua este constituită din serviciile de poliție naționale și din alte servicii competente în materie de protecție a personalităților. Fiecare stat membru desemnează un punct de contact unic. Informațiile privind punctele de contact naționale desemnate, inclusiv modificările ulterioare, sunt transmise Secretariatului General al Consiliului, care le publică în Jurnalul Oficial.

Articolul 2

În sensul prezentei decizii, prin „personalitate” se înțelege orice persoană care beneficiază de un serviciu de protecție, în conformitate cu legislația internă a unui stat membru sau în temeiul normelor unei organizații sau instituții internaționale sau supranaționale.

Articolul 3

(1)   Activitatea rețelei este promovată de statul membru care exercită președinția Consiliului.

(2)   Statele candidate și Europol pot desemna, de asemenea, un punct de contact care să participe la rețea.

Președinția hotărăște, de la caz la caz, participarea Comisiei și a Secretariatului General al Consiliului la activitățile rețelei, astfel cum sunt menționate la articolul 4 literele (a), (b), (c) și (d).

Articolul 4

Rețeaua are următoarele obiective:

(a)

să promoveze schimbul de informații între serviciile care participă la rețea, în special în ceea ce privește:

informațiile și experiențele generale și tehnice în materie de protecție a personalităților;

informațiile privind criteriile cele mai adecvate în materie de selecție și de formare a personalului competent al serviciilor însărcinate cu protecția personalităților;

(b)

să promoveze dezvoltarea unui set de bune practici comune pentru activitățile operaționale întreprinse de serviciile care participă la rețea;

(c)

să încurajeze detașările reciproce de funcționari din serviciile care participă la rețea;

(d)

să permită serviciilor care participă la rețea să schimbe informații, să comunice și să elaboreze abordări comune cu privire la:

procedurile și cererile de autorizare de către statul membru gazdă a prezenței pe teritoriul său a serviciilor de protecție ale statului solicitant care însoțesc o personalitate;

metodele de acțiune comună pentru prevenirea agresiunilor și a atentatelor, inclusiv posibilitățile de mobilizare a funcționarilor și a resurselor;

protocoalele asupra priorității care trebuie acordată personalității protejate în circulația delegațiilor;

colaborarea cu serviciile competente de aplicare a legii și cu alte servicii publice;

recomandările privind mijloacele de informare în masă;

(e)

să favorizeze, în conformitate cu legislația internă, schimbul de informații operaționale privind aplicarea de măsuri de siguranță în cazurile în care protecția unei personalități trebuie să fie asigurată în cel puțin două state membre, fie prin intermediul punctelor de contact, fie prin contacte directe între serviciile competente, în funcție de indicațiile furnizate de punctele de contact.

Articolul 5

Rețeaua prezintă Consiliului un raport anual asupra evoluției activităților sale. Consiliul evaluează activitățile rețelei o dată la trei ani.

Articolul 6

Prezenta decizie produce efecte în ziua următoare datei adoptării sale de către Consiliu.

Adoptată la Bruxelles, 28 noiembrie 2002.

Pentru Consiliu

Președintele

B. HAARDER


(1)  JO C 42, 15.2.2002, p. 14.

(2)  Aviz emis la 30 mai 2002 (nepublicat în Jurnalul Oficial până la această dată).

(3)  JO C 356, 14.12.2001, p. 1.


Top