EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991D0690

Decizia Consiliului din 12 decembrie 1991 privind încheierea amendamentului la Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon, adoptat la Londra, în iunie 1990, de către părțile semnatare ale protocolului

JO L 377, 31.12.1991, p. 28–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1991/690/oj

Related international agreement

11/Volumul 06

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

242


31991D0690


L 377/28

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 12 decembrie 1991

privind încheierea amendamentului la Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon, adoptat la Londra, în iunie 1990, de către părțile semnatare ale protocolului

(91/690/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 130s,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),

întrucât s-a stabilit că emisiile continue, la nivelurile actuale, de substanțe care epuizează stratul de ozon deteriorează semnificativ stratul de ozon; întrucât s-a convenit la nivel internațional asupra necesității de a reduce semnificativ producția și consumul de astfel de substanțe; întrucât Deciziile 80/372/CEE (4) și 82/795/CEE (5) prevăd controale cu efecte limitate și cu privire la doar două astfel de substanțe (CFC 11 și CFC 12);

întrucât Comunitatea și toate statele sale membre au semnat Convenția de la Viena privind protecția stratului de ozon, denumită în continuare „Convenția de la Viena”;

întrucât la 16 septembrie 1987 a fost negociat și adoptat un protocol suplimentar la Convenția de la Viena, Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon, denumit în continuare „Protocolul de la Montreal”; întrucât acest protocol a fost semnat de către Comunitate și de către toate statele sale membre;

întrucât, în temeiul responsabilităților sale în domeniul mediului și al comerțului, Comunitatea a aprobat, prin Decizia 88/540/CEE (6), Convenția de la Viena și Protocolul de la Montreal;

întrucât cele mai recente date științifice indică necesitatea, pentru protecția adecvată a stratului de ozon, a unui nivel mai ridicat de control al clorofluorocarburilor și al halonilor decât cel prevăzut de Protocolul de la Montreal; întrucât aceste date indică printre altele necesitatea instituirii unor controale suplimentare asupra compușilor halogenați clorofluorocarbonici, a tetraclorurii de carbon și a 1,1,1-tricloretanului;

întrucât în iunie 1990 au fost adoptate la Londra un amendament și o adaptare la Protocolul de la Montreal care instituie aceste controale, doar amendamentul necesitând aprobare;

întrucât pentru protecția, promovarea și îmbunătățirea mediului este necesară punerea în aplicare a amendamentului la Protocolul de la Montreal, care se bazează pe principiul acțiunii preventive în scopul evitării agravării deteriorării stratului de ozon și pe datele științifice și tehnice disponibile în momentul adoptării lui;

întrucât, în acest scop, Comunitatea ar trebui să aprobe amendamentul în cauză;

întrucât este necesară aprobarea de către Comunitate a amendamentului la Protocolul de la Montreal, în special datorită faptului că anumite dispoziții ale acestuia pot fi puse în aplicare doar dacă Comunitatea și toate statele sale membre aprobă protocolul;

întrucât este necesară aprobarea protocolului de către toate statele membre pentru ca toate obligațiile prevăzute în amendament să poată fi îndeplinite în mod corespunzător;

întrucât toate statele membre ar trebui să încheie, cât mai curând posibil, procedurile de ratificare a amendamentului menționat anterior, pentru a permite Comunității și statelor sale membre să depună, pe cât posibil simultan, instrumentele de aprobare, acceptare sau ratificare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă în numele Comunității amendamentul la Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon.

Textul amendamentului se anexează la prezenta decizie.

Originalele textelor în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă sunt deopotrivă autentice.

Articolul 2

Președintele Consiliului depune, în numele Comunității, la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite, actul de aprobare a amendamentului la Protocolul de la Montreal, în conformitate cu articolul 13 din Convenția de la Viena și cu articolul 2 din amendamentul la Protocolul de la Montreal.

Articolul 3

Statele membre iau măsurile necesare pentru a permite Comunității și statelor ei membre să depună, pe cât posibil simultan, până la 31 decembrie 1991 cel târziu, instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare a amendamentului la Protocolul de la Montreal.

Statele membre vor informa Comisia, dacă este posibil înainte de 15 decembrie 1991, asupra deciziei lor de ratificare sau asupra datei prevăzute pentru finalizarea procedurilor de ratificare. Comisia, în cooperare cu statele membre, stabilește o dată, dacă este posibil, anterioară datei de 31 decembrie 1991, pentru depunerea simultană a instrumentelor de către Comunitate și statele membre care sunt pregătite.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 12 decembrie 1991.

Pentru Consiliu

Președintele

J. G. M. ALDERS


(1)  JO C 11, 17.1.1991, p. 19.

(2)  JO C 280, 28.10.1991, p. 29.

(3)  JO C 120, 6.5.1991, p. 14.

(4)  JO L 90, 3.4.1980, p. 45.

(5)  JO L 329, 25.11.1982, p. 29.

(6)  JO L 297, 31.10.1988, p. 8.


Top