EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0188

Decizia Consiliului din 28 februarie 2002 privind măsurile de control și sancțiunile penale referitoare la noul drog sintetic PMMA

JO L 63, 6.3.2002, p. 14–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/188/oj

32002D0188



Official Journal L 063 , 06/03/2002 P. 0014 - 0014
Ediţie specială în limba cehă Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210
Ediţie specială în limba estonă Chapter 19 Volume 04 P. 211 - 211
Ediţie specială în limba maghiară Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210
Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210
Ediţie specială în limba letonă Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210
Ediţie specială în limba malteză Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210
Ediţie specială în limba polonă Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210
Ediţie specială în limba slovacă Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210
Ediţie specială în limba slovenă Chapter 19 Volume 04 P. 210 - 210


20020228

Decizia Consiliului

din 28 februarie 2002

privind măsurile de control și sancțiunile penale referitoare la noul drog sintetic PMMA

(2002/188/JAI)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,

având în vedere Acțiunea comună 97/396/JAI din 16 iunie 1997 privind schimbul de informații, evaluarea riscurilor și controlul noilor droguri sintetice [1], în special articolul 5 alineatul (1),

având în vedere inițiativa Comisiei,

întrucât:

(1) A fost elaborat un raport de evaluare a riscurilor asociate PMMA [parametoximetilamfetamină sau N-metil-1-(4-metoxifenil)-2-aminopropan], în temeiul articolului 4 alineatul (3) din Acțiunea comună 97/396/JAI, cu ocazia unei reuniuni convocate sub auspiciile Comitetului Științific al Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie.

(2) În prezent, patru state membre au plasat PMMA sub controlul legislației interne privind drogurile.

(3) Nici unul dintre tabelele Convenției din 1971 privind substanțele psihotrope a Organizației Națiunilor Unite nu menționează PMMA. PMMA prezintă riscuri pentru sănătatea persoanelor și ar putea constitui o amenințare pentru sănătatea publică. PMMA este un analog al amfetaminei, foarte apropiat de PMA care a fost adăugată în Lista I a Convenției din 1971 a Organizației Națiunilor Unite. PMMA nu are nici un efect terapeutic.

(4) În Uniunea Europeană, PMMA a fost întotdeauna consumată, împreună cu PMA, în comprimate vândute ca "ecstasy" (MDMA). Nu există o piață propriu-zisă pentru consumul de PMMA sau PMA.

(5) PMMA combinată cu PMA a fost asociată cu trei decese care au survenit în Comunitatea Europeană. Experimentele pe animale indică faptul că, pentru PMMA, marja dintre doza activă și doza letală este foarte mică și că există așadar un risc ridicat de toxicitate acută la om care poate duce la moarte. Se pare că PMMA are o toxicitate comparabilă cu cea a PMA și MDMA.

(6) S-a constatat existența traficului și a distribuției de PMMA în patru state membre, dintre care trei dețin informații privind rolul crimei organizate în traficul cu PMMA/PMA. Au fost capturate 18870 de comprimate care conțin PMMA cu ocazia a 29 de incidente. În Comunitatea Europeană nu există o producție la scară largă de PMMA. Două laboratoare au făcut obiectul unor capturi în țări ale Europei de est și se estimează că în aceste țări producția continuă.

(7) Este necesar ca statele membre să supună PMMA măsurilor de control și sancțiunilor penale prevăzute de legislația acestora, în conformitate cu obligațiile care le revin în temeiul Convenției din 1971 privind substanțele psihotrope a Organizației Națiunilor Unite, în ceea ce privește substanțele enumerate în Lista I sau II din convenția menționată,

DECIDE:

Articolul 1

Statele membre iau măsurile necesare, în conformitate cu legislația internă, pentru a supune PMMA [parametoximetilamfetamină sau N-metil-1-(4-metoxifenil)-2-aminopropan] măsurilor de control și sancțiunilor penale prevăzute de legislația acestora, în conformitate cu obligațiile care le revin în temeiul Convenției din 1971 privind substanțele psihotrope a Organizației Națiunilor Unite, în ceea ce privește substanțele enumerate în Lista I sau II din convenția menționată.

Articolul 2

În conformitate cu articolul 5 alineatul (1) paragraful al treilea din Acțiunea comună 97/396/JAI, statele membre dispun de un termen de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentei decizii pentru a lua măsurile prevăzute la articolul 1. În termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentei decizii, statele membre informează Secretariatul General al Consiliului și Comisia despre măsurile pe care le-au luat.

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale.

Adoptată la Bruxelles, 28 februarie 2002.

Pentru Consiliu

Președintele

A. Acebes Paniagua

[1] JO L 167, 25.6.1997, p. 1.

--------------------------------------------------

Top