EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0261

Decizia Consiliului din 27 martie 2000 privind îmbunătățirea schimbului de informații pentru combaterea contrafacerii documentelor de călătorie

JO L 81, 1.4.2000, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/261/oj

19/Volumul 1

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

127


32000D0261


L 081/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 27 martie 2000

privind îmbunătățirea schimbului de informații pentru combaterea contrafacerii documentelor de călătorie

(2000/261/JAI)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 34 alineatul (2) litera (c),

având în vedere inițiativa Republicii Federale Germania (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

întrucât:

(1)

Contrafacerea documentelor de călătorie a luat o amploare îngrijorătoare.

(2)

Sistemul computerizat de arhivare și transmisie a imaginilor (FADO) a fost creat în conformitate cu Acțiunea comună a Consiliului din 3 decembrie 1998 (3).

(3)

Îmbunătățirea schimbului de informații privind contrafacerea documentelor de călătorie poate permite limitarea fraudării documentelor și, de asemenea, poate contribui în mod eficient la combaterea criminalității și a traficului de ființe umane.

(4)

Utilizarea unor metode uniforme de colectare a informațiilor va facilita și va accelera punerea în aplicare a procedurilor penale.

(5)

Prezenta decizie nu aduce atingere competenței statelor membre în ceea ce privește recunoașterea pașapoartelor, a documentelor de călătorie, a vizelor sau a altor documente de identitate,

DECIDE:

Articolul 1

(1)   Pentru a îmbunătăți și mai mult schimbul de informații între statele membre în ceea ce privește documentele false, se utilizează un sistem de notificare a depistării documentelor de călătorie contrafăcute. Sistemul este destinat:

(a)

să faciliteze depistarea documentelor de călătorie contrafăcute în momentul controlului și

(b)

să sporească eficiența căutării documentelor de călătorie furate, acordându-se o atenție specială numărului de serie al documentului de călătorie.

(2)   Schimbul de informații nu are ca obiect datele cu caracter personal.

Articolul 2

(1)   Formularul tip prevăzut în anexa I se utilizează pentru transmiterea informațiilor în conformitate cu articolul 1.

(2)   Serviciul central al fiecărui stat membru face imediat și fără întârziere schimb de informații cu serviciul central al fiecăruia dintre celelalte state membre. De asemenea, informează secretariatul general al Consiliului cu privire la aceasta.

Articolul 3

(1)   Pentru colectarea uniformă de informații care ar putea fi necesare în cadrul procedurilor penale ulterioare privind contrafacerea documentelor de călătorie, statele membre utilizează, în măsura posibilului, chestionarul prevăzut în anexa II.

(2)   Transmiterea datelor necesare în cadrul procedurilor penale prevăzute la alineatul (1) altor state membre se realizează în conformitate cu legislația internă și convențiile internaționale.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare după trei luni de la data publicării în Jurnalul Oficial.

Adoptată la Bruxelles, 27 martie 2000.

Pentru Consiliu

Președintele

F. GOMES


(1)  JO C 176, 22.6.1999, p. 1.

(2)  Aviz emis la 19 noiembrie 1999 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 333, 9.12.1998, p. 4.


ANEXA I

Image


ANEXA II

CHESTIONAR

pentru studiul utilizatorilor de documente false în funcție de informațiile ad-hoc ale statelor membre ale Uniunii Europene privind documentele de călătorie false

1.   Date privind utilizatorul documentelor

(solicitate pentru informații suplimentare, o citație etc.)

Nume, prenume, alte nume/nume de împrumut/porecle, data și locul nașterii, sex, cetățenie, adresă de contact.

2.   Informații privind itinerariul și motivele pentru care a fost utilizat documentul fals

3.   Informații privind falsificatorul/producătorul/intermediarul/organizația

3.1.   Când, unde (1) și de la cine (2) a fost obținut documentul fals?

3.2.   Când și unde (1) a avut loc primul contact?

3.3.   Ce condiții a trebuit să îndepliniți pentru a obține documentul?

(fotografii de identitate, semnături, avans etc.)

3.4.   Când, cum și unde (1) a fost înmânat documentul fals?

S-a stabilit un loc de întâlnire?

3.5.   Cât a costat documentul fals?

3.6.   Când, unde (1) și cum au fost înmânați banii?

3.7.   În ce măsură au contribuit și alte persoane? Care sunt respectivele persoane?

Se cunosc și alte persoane implicate? Intermediari? (2)

3.8.   Cine este autorul falsificării (2) și unde (1) a fost produs documentul fals?

3.9.   Ați fi putut obține și alte documente (falsificate)?

3.10.   Cine (2) a mai obținut un document fals similar?

3.11.   Unde (1) se află documentele dumneavoastră autentice?

(în cazul în care au fost înmânate altor persoane, de exemplu călăuza (2), date exacte privind pașaportul, în special numărul pașaportului)

3.12.   Puteți oferi alte informații pertinente?


(1)  În cazul în care se indică locul, a se preciza:

țara, orașul, imobilul, apartamentul, sediul social, gara feroviară, restaurantul, alt loc, mijloace de transport, denumire și/sau descriere exactă.

(2)  Date cu caracter personal, nume, prenume, alte nume/nume de împrumut/porecle, data și locul nașterii, sex, cetățenie și alte informații importante, de exemplu descrierea persoanei, vârstă aproximativă, înălțime, greutate, culoarea părului, trăsături particulare, limbă vorbită, adresă, numere de telefon, vehicule (marcă, culoare, număr de înmatriculare, caracteristici).


Top