EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980L0155
Council Directive 80/155/EEC of 21 January 1980 concerning the coordination of provisions laid down by Law, Regulation or Administrative Action relating to the taking up and pursuit of the activities of midwives
Directiva Consiliului din 21 ianuarie 1980 privind coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative privind accesul și exercitarea activităților de moașă
Directiva Consiliului din 21 ianuarie 1980 privind coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative privind accesul și exercitarea activităților de moașă
JO L 33, 11.2.1980, p. 8–12
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2007; abrogat prin 32005L0036
06/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
94 |
31980L0155
L 033/8 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 21 ianuarie 1980
privind coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative privind accesul și exercitarea activităților de moașă
(80/155/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 49, 57 și 66,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Adunării parlamentare (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât, în aplicarea articolului 57 din tratat, este necesară coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative referitoare la accesul la și exercitarea activităților de moașă; întrucât este necesar, din motive de sănătate publică, să se tindă în cadrul Comunității spre o definire comună a domeniului de activitate a membrilor profesiei în cauză și a formării profesionale a acestora; întrucât, în acest sens, nu s-a considerat oportun să se impună un program de studii unificat pentru toate statele membre; întrucât, dimpotrivă, acestea ar trebui să beneficieze de totală libertate în organizarea procesului de învățământ; întrucât, în consecință, cea mai bună soluție este să se stabilească numai norme minime;
întrucât coordonarea prevăzută de prezenta directivă nu exclude totuși o coordonare ulterioară;
întrucât, în ceea ce privește formarea, majoritatea statelor membre nu fac în prezent distincția între moașele salariate și cele care exercită activități independente; întrucât, din acest motiv, apare necesitatea de a extinde aplicarea prezentei directive la moașele salariate,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
(1) Statele membre condiționează accesul și exercitarea activităților de moașă cu titlurile oficiale de calificare menționate la articolul 1 din Directiva 80/154/CEE (4) de posesia unei diplome, a unui certificat sau a unui titlu oficial de calificare în obstetrică, prevăzute la articolul 3 din directiva menționată, care garantează că persoana respectivă a dobândit pe întreaga durată a perioadei de formare:
(a) |
cunoștințe științifice corespunzătoare pe care se bazează activitatea de moașă, în special de obstetrică și ginecologie; |
(b) |
cunoștințe corespunzătoare privind deontologia și legislația profesională; |
(c) |
cunoștințe aprofundate despre funcțiile biologice, anatomice și fiziologice în domeniul obstetricii și al nou-născuților și, de asemenea, privind relația dintre starea de sănătate și mediul fizic și social al ființei umane și al comportamentului ei; |
(d) |
experiență clinică corespunzătoare obținută în instituții aprobate sub supravegherea unui personal calificat în obstetrică; |
(e) |
înțelegerea corespunzătoare a formării personalului medical și a experienței în colaborarea cu acest personal. |
(2) Formarea profesională menționată la alineatul (1) cuprinde:
— |
fie o formare profesională specifică în obstetrică pe bază de program integral, care să cuprindă cel puțin trei ani de studii teoretice și practice; admiterea la această formare profesională este condiționată de încheierea a cel puțin primilor 10 ani de formare școlară generală; |
— |
fie o formare profesională specifică în obstetrică pe bază de program integral, care să cuprindă cel puțin 18 luni, admiterea la acesta fiind condiționată de posesia unei diplome, a unui certificat sau a altui titlu oficial de calificare ca asistent medical generalist, prevăzute la articolul 3 din Directiva 77/452/CEE (5). |
(3) Formarea profesională specifică în obstetrică prevăzută la alineatul (2) prima liniuță acoperă cel puțin materiile programului de formare menționat în anexă.
Formarea profesională prevăzută la alineatul (2) a doua liniuță trebuie să cuprindă cel puțin materiile din programul de formare menționat în anexă, care nu fac obiectul unui curs echivalent în cadrul formării profesionale ca asistent medical generalist.
(4) Statele membre asigură că instituția care se ocupă de formarea profesională a moașelor este răspunzătoare de coordonarea teoriei cu practica pe tot parcursul programului de studii.
Instruirea teoretică și tehnică menționată la partea A din anexă trebuie echilibrată și coordonată cu instruirea clinică a moașelor, menționată la partea B din anexa menționată, astfel încât cunoștințele și experiența enumerate la alineatul (1) să poată fi dobândite în mod adecvat.
Instruirea clinică a moașelor trebuie să ia forma unor stagii controlate la locul de muncă, adică în cadrul serviciilor de sănătate dintr-un spital sau în alte servicii de sănătate aprobate de autoritățile sau organismele competente. Pe durata formării profesionale, viitoarele moașe participă la activitățile serviciilor în cauză, în măsura în care activitățile respective contribuie la formarea lor. Acestea sunt inițiate cu privire la responsabilitățile pe care le implică activitatea de moașă.
Articolul 2
După examinarea periodică a rezultatelor diverselor cursuri de formare profesională prevăzute la articolul 1 alineatul (2), Comisia prezintă un prim raport Consiliului pentru prima dată în termen de șase ani de la notificarea prezentei directive. Examinarea în cauză este realizată cu asistența Comitetului consultativ pentru formarea profesională a moașelor.
În funcție de rezultatele acestei examinări, Comisia prezintă propuneri de modificare destinate alinierii criteriilor minime prevăzute pentru cursurile de formare profesională menționate la condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) prima liniuță prima sub-liniuță și a doua liniuță din Directiva 80/154/CEE. Consiliul hotărăște, fără întârziere, cu privire la aceste propuneri.
Articolul 3
Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 1, statele membre pot autoriza formarea profesională cu frecvență parțială în condițiile aprobate de autoritățile naționale competente.
Durata totală a formării profesionale cu frecvență parțială nu poate fi mai scurtă decât cea a formării pe bază de program integral. Nivelul formării profesionale nu poate fi afectat de caracterul său parțial.
Articolul 4
Statele membre se asigură că moașelor li se conferă cel puțin dreptul de acces la și de exercitare a următoarelor activități:
1. |
să asigure o bună informare și consiliere în materie de planificare familială; |
2. |
să constate sarcina, apoi să monitorizeze sarcina normală, să efectueze examinările necesare pentru monitorizarea evoluției normale a sarcinii; |
3. |
să prescrie sau să recomande examinările necesare pentru a diagnostica, cât mai devreme posibil, sarcinile care prezintă risc; |
4. |
să întocmească un program de pregătire a viitorilor părinți pentru noul lor rol, să asigure pregătirea completă în vederea nașterii și să-i consilieze în materie de igienă și de alimentație; |
5. |
să asiste mama pe durata travaliului și să monitorizeze starea fătului in utero prin mijloacele clinice și tehnice corespunzătoare; |
6. |
să coordoneze nașterea normală la apariția capului, inclusiv, unde este cazul, o epiziotomie, iar în cazurile urgente, să coordoneze nașterea la prezentarea pelviană; |
7. |
să recunoască semnalele de avertisment pentru o anomalie a mamei sau copilului, care necesită intervenția unui medic și să îl asiste pe acesta în caz de intervenție; să ia măsurile de urgență necesare în absența medicului, în special înlăturarea manuală a placentei, eventual urmată de o examinare manuală a uterului; |
8. |
să examineze și să îngrijească nou-născutul; să ia orice inițiativă necesară care se impune și să realizeze, dacă este necesar, resuscitarea imediată; |
9. |
să îngrijească și să monitorizeze progresele mamei în perioada post-natală și să facă mamei toate recomandările necesare, care să permită creșterea nou-născutului în cele mai bune condiții; |
10. |
să ducă la bun sfârșit tratamentul prescris de medic; |
11. |
să întocmească rapoartele scrise necesare. |
Articolul 5
Prezenta directivă se aplică și resortisanților statelor membre care, în conformitate cu Regulamentul (CEE) al Consiliului nr. 1612/68 din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității (6), exercită sau vor exercita cu titlu salariat una din activitățile menționate la articolul 1 din Directiva 80/154/CEE.
Articolul 6
(1) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de trei ani de la data notificării și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern, pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 7
În cazul în care, în aplicarea prezentei directive, un stat membru întâmpină dificultăți majore în anumite domenii, Comisia examinează aceste dificultăți în colaborare cu statul respectiv și solicită avizul Comitetului înalților funcționari în domeniul sănătății publice, constituit în temeiul Deciziei 75/365/CEE (7), astfel cum a fost modificată ultima dată de Decizia 80/157/CEE (8).
Dacă este necesar, Comisia prezintă Consiliului propuneri adecvate.
Articolul 8
În termen de cel mult 6 ani de la notificarea prezentei directive, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei și după avizul Comitetului consultativ, decide dacă derogarea prevăzută la partea B punctul 3 din anexă trebuie eliminată sau dacă domeniul său ar trebui redus.
Articolul 9
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 21 ianuarie 1980.
Pentru Consiliu
Președintele
G. MARCORA
(2) JO C 101, 4.8.1970, p. 26.
(3) JO C 146, 11.12.1970, p. 17.
(5) JO L 176, 15.7.1977, p. 1.
(6) JO L 257, 19.10.1968, p. 2.
(7) JO L 167, 30.6.1975, p. 19.
(8) JO L 33, 11.2.1980, p. 15.
ANEXĂ
PROGRAMUL DE FORMARE A MOAȘELOR
Programul de formare pentru obținerea unei diplome, a unui certificat sau a altui titlu oficial de calificare în obstetrică constă din următoarele două părți:
A. INSTRUIREA TEORETICĂ ȘI TEHNICĂ
(a) |
Materii de bază
|
(b) |
Materii specifice activităților moașelor
|
B. INSTRUIREA PRACTICĂ ȘI INSTRUIREA CLINICĂ
Această instruire se face sub supraveghere corespunzătoare:
1. |
Consultarea femeilor însărcinate, inclusiv cel puțin 100 de examinări prenatale |
2. |
Supravegherea și îngrijirea a cel puțin 40 de femei însărcinate |
3. |
Coordonarea de către studenți a cel puțin 40 de nașteri; în cazul în care nu se poate ajunge la acest număr datorită lipsei de femei în travaliu, poate fi redus la minimum 30, cu condiția ca studentul să asiste la 20 de nașteri suplimentar |
4. |
Asistarea la una sau două nașteri cu prezentare pelviană |
5. |
Experiență în epiziotomie și inițierea în sutură |
6. |
Supravegherea și îngrijirea a 40 de femei cu sarcini la risc |
7. |
Cel puțin 100 de examinări post-natale și examinări ale nou-născuților normali |
8. |
Supravegherea și îngrijirea mamelor și a nou-născuților, inclusiv a celor născuți înainte de termen, după termen, cu greutatea sub cea normală și a celor care prezintă tulburări |
9. |
Îngrijirea cazurilor patologice din domeniile ginecologic și obstetric și a bolilor nou-născuților și sugarilor |
10. |
Inițierea în îngrijirea cazurilor patologice generale din medicină și chirurgie. |