EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31964L0225
Council Directive 64/225/EEC of 25 February 1964 on the abolition of restrictions on freedom of establishment and freedom to provide services in respect of reinsurance and retrocession
Directiva Consiliului din 25 februarie 1964 privind eliminarea restricțiilor privind libertatea de stabilire și libertatea de a presta servicii în domeniul reasigurărilor și al retrocesiunilor
Directiva Consiliului din 25 februarie 1964 privind eliminarea restricțiilor privind libertatea de stabilire și libertatea de a presta servicii în domeniul reasigurărilor și al retrocesiunilor
JO 56, 4.4.1964, p. 878–883
(DE, FR, IT, NL) Alte ediții speciale
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
ediţie specială engleză: serie I volum 1963-1964 p. 131 - 132
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; abrogat prin 32009L0138 şi a se vedea 32012L0023 şi 32013L0058
06/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
5 |
31964L0225
P 056/878 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 25 februarie 1964
privind eliminarea restricțiilor privind libertatea de stabilire și libertatea de a presta servicii în domeniul reasigurărilor și al retrocesiunilor
(64/225/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, și în special articolul 54 alineatul (2) și articolul 63 alineatul (2),
având în vedere Programul general de eliminare a restricțiilor referitoare la libertatea de stabilire (1), în special titlul IV A,
având în vedere Programul general de eliminare a restricțiilor referitoare la libertatea de a presta servicii (2), și în special titlul V C,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Adunării (3),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (4),
întrucât Programele generale prevăd că toate domeniile de reasigurare trebuie liberalizate, fără nici o deosebire, înainte de sfârșitul anului 1963, atât în ceea ce privește libertatea de stabilire cât și prestările de servicii;
întrucât reasigurarea nu este o activitate exercitată numai de către întreprinderi specializate, ci și de către întreprinderi așa-numite „mixte” care practică în același timp asigurarea directă și reasigurarea și care trebuie, prin urmare, să beneficieze de măsurile de aplicare a prezentei directive în ceea ce privește acea parte a activităților lor consacrată reasigurării și retrocesiunii;
întrucât, în ceea ce privește aplicarea dispozițiilor cu privire la libertatea de stabilire și libertatea de a presta servicii, asimilarea societăților cu persoanele fizice resortisante ale statelor membre se subordonează numai condițiilor prevăzute la articolul 58 și, după caz, condiției existenței unei legături efective și continue cu economia unui stat membru; întrucât, în consecință, nici unei societăți nu i se poate cere, în vederea beneficierii de astfel de măsuri, să îndeplinească vreo condiție suplimentară și, în special, vreo autorizație specială, care nu este cerută societăților naționale pentru exercitarea unei activități economice; întrucât, cu toate acestea, o astfel de asimilare nu împiedică statele membre să ceară ca o societate pe acțiuni să se prezinte în țara de origine sub denumirea folosită în legislația statului membru în conformitate cu care s-a constituit societatea și să indice, în documentele comerciale pe care le utilizează în statul membru gazdă, capitalul subscris,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Statele membre elimină, în favoarea persoanelor fizice și a societăților desemnate de titlul I al Programelor generale de eliminare a restricțiilor privind libertatea de stabilire și libertatea de a presta servicii, restricțiile prevăzute în titlul III al programelor de mai sus în ceea ce privește inițierea și exercitarea activităților menționate la articolul 2 al prezentei directive.
Articolul 2
Dispozițiile prezentei directive se aplică:
1. |
activităților independente de reasigurare și retrocesiune cuprinse în fostul grup 630 al anexei I la programul general de eliminare a restricțiilor la libertatea de stabilire; |
2. |
în cazul special al persoanelor fizice și societăților menționate la articolul 1 care practică atât asigurarea directă, cât și reasigurarea și retrocesiunea, acelei părți din activitatea acestora care privește reasigurarea și retrocesiunea. |
Articolul 3
Articolul 1 se aplică în special restricțiilor care decurg din următoarele dispoziții:
(a) |
privind libertatea de stabilire:
|
(b) |
privind libertatea de a presta servicii:
|
Articolul 4
Statele membre pun în aplicare măsurile necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de șase luni de la data notificării și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 februarie 1964.
Pentru Consiliu
Președintele
H. FAYAT
(1) JO 2, 15.1.1962, p. 36/62.
(2) JO 2, 15.1.1962, p. 32/62.
(3) JO 33, 4.3.1963, p. 482/63.
(4) JO 56, 4.4.1963, p. 882/64.