EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0135

Cauza T-135/12: Acțiune introdusă la 2 martie 2012 — Franța/Comisia

JO C 174, 16.6.2012, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 174/24


Acțiune introdusă la 2 martie 2012 — Franța/Comisia

(Cauza T-135/12)

2012/C 174/41

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Republica Franceză (reprezentanți: E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter și J. Rossi, agenți)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea în totalitate a deciziei atacate;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prin cererea introductivă formulată, reclamanta solicită anularea Deciziei C(2011) 9403 final a Comisiei din 20 decembrie 2011 prin care se declară compatibil cu piața internă, în anumite condiții, ajutorul acordat de Republica Franceză în favoarea France Télécom privind reforma modului de finanțare a pensiilor funcționarilor de stat care lucrează pentru France Télécom [ajutorul de stat nr. C 25/2008 (ex NN 23/2008)].

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.

1.

Primul motiv, care cuprinde două aspecte, întemeiat pe o încălcare a articolului 107 alineatul (1) TFUE, întrucât Comisia a considerat că reforma modului de finanțare a pensiilor funcționarilor de stat care lucrează pentru France Télécom constituia un ajutor de stat. Reclamanta susține că:

Comisia ar fi considerat în mod eronat că reducerea contribuției care trebuie plătită statului de France Télécom nu compensează dezavantajul structural suportat de această întreprindere în urma intrării în vigoare a legii din 1990 și că măsura acordă France Télécom un avantaj;

cu titlu subsidiar, Comisia ar fi considerat în mod eronat că France Télécom a beneficiat de un avantaj începând din anul 1996, în pofida plății unei contribuții forfetare excepționale de către această întreprindere.

2.

Al doilea motiv, întemeiat, cu titlu subsidiar, pe o încălcare a articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE, întrucât Comisia a condiționat compatibilitatea măsurii în cauză de respectarea condiției prevăzute la articolul 2 din decizia în litigiu. Acest al doilea motiv cuprinde două aspecte.

Prin intermediul primului aspect, reclamanta susține că articolul 107 alineatul (3) litera (c) TFUE a fost încălcat de Comisie atunci când aceasta a considerat că rata de echitate concurențială nu era atinsă în speță ca urmare a neluării în considerare a riscurilor care nu sunt comune la calcularea contribuției plătite de France Télécom în urma intrării în vigoare a legii din 1996.

Prin intermediul celui de al doilea aspect, reclamanta susține, cu titlu subsidiar, că articolul 107 alineatul (3) litera (c) TFUE a fost încălcat de Comisie atunci când aceasta a refuzat să aprecieze insuficiența ratei de echitate concurențială ținând seama de plata unei contribuții forfetare excepționale de către France Télécom și atunci când a concluzionat că această întreprindere nu fusese pusă într-o situație de echivalență completă cu concurentele sale până în 2043.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe o eroare vădită de apreciere, întrucât Comisia ar fi refuzat să rețină o rată de 7 % drept rată de actualizare a contribuției forfetare excepționale.


Top