EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0235

Operațiunea militară a Israelului împotriva flotilei umanitare și blocada asupra Gazei Rezoluția Parlamentului European din 17 iunie 2010 referitoare la operațiunea militară israeliană împotriva flotilei cu ajutoare umanitare și la blocada din Gaza

JO C 236E, 12.8.2011, p. 105–107 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.8.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 236/105


Joi, 17 iunie 2010
Operațiunea militară a Israelului împotriva flotilei umanitare și blocada asupra Gazei

P7_TA(2010)0235

Rezoluția Parlamentului European din 17 iunie 2010 referitoare la operațiunea militară israeliană împotriva flotilei cu ajutoare umanitare și la blocada din Gaza

2011/C 236 E/16

Parlamentul European,

având în vedere rezoluțiile anterioare referitoare la Gaza, în special cea din 15 ianuarie 2009 referitoare la situația din Fâșia Gaza (1) și cea din 18 februarie 2009 referitoare la ajutorul umanitar acordat Fâșiei Gaza (2),

având în vedere declarația de la Veneția din 1980,

având în vedere declarațiile anterioare ale Cvartetului pentru Orientul Mijlociu, în special pe cea din 19 martie 2010, în care se reafirmă principiile fundamentale stabilite la Trieste la 26 iunie 2009 și pe cea din 11 mai 2010 privind reluarea discuțiilor de proximitate între israelieni și palestinieni,

având în vedere Rezoluțiile Consiliului de Securitate al ONU nr. 1860 din 8 ianuarie 2009 (S/RES/1860(2009) și nr. 1850 din 16 decembrie 2008 (S/RES/1850(2008),

având în vedere declarația din 31 mai 2010, în numele UE, a Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Catherine Ashton, referitoare la operațiunea militară israeliană împotriva flotilei în cauză,

având în vedere declarația Președintelui Consiliului de Securitate al ONU (S/9940) din 31 mai 2010,

având în vedere concluziile Consiliului privind procesul de pace din Orientul Mijlociu din 8 decembrie 2009,

având în vedere declarația Președintelui Parlamentului European, Jerzy Buzek, din 31 mai 2010,

având în vedere rezoluția adoptată de Consiliul Organizației Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului referitoare la atacurile grave din 2 iunie 2010 ale forțelor israeliene împotriva convoiului de vase care transportau ajutoare umanitare,

având în vedere rezoluția adoptată de Adunarea Generală a OMS la 18 mai 2010,

având în vedere raportul Programului alimentar mondial și al Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (FAO) publicat în noiembrie 2009 cu privire la situația din Fâșia Gaza,

având în vedere articolul 110 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât operațiunea militară a Israelului în apele internaționale din 31 mai 2010 împotriva unei flotile cu ajutoare umanitare destinate Gazei a dus la moartea a nouă civili și la rănirea a 38 de civili și a șapte soldați israelieni;

B.

întrucât trecerea frontierei Gazei este oprită din iunie 2007, în urma preluării puterii prin mijloace militare de către Hamas, iar blocada asupra circulației persoanelor și a mărfurilor a condus la creșterea sărăciei, la paralizarea reconstrucției și la distrugerea economiei în Fâșia Gaza, luând naștere o piață neagră cu un ritm de creștere galopant, care este controlată, printre alții, de Hamas; întrucât această blocadă nu a dus la eliberarea lui Gilad Shalit, așa cum se așteptau autoritățile israeliene și astfel cum a solicitat Parlamentului European în repetate rânduri; întrucât această blocadă nu și-a îndeplinit scopul de a submina extremiștii, ci, dimpotrivă, afectând segmentele cele mai vulnerabile ale populației, a dat naștere la o radicalizare din ce în ce mai acută;

C.

întrucât, potrivit declarațiilor anterioare ale organelor ONU, blocada asupra Fâșiei Gaza constituie o sancțiune colectivă care contravine dreptului internațional umanitar;

D.

întrucât 80 % din populația din Gaza depinde de ajutoare alimentare, pentru peste 60 % din locuitori aprovizionarea cu hrană este nesigură, șomajul este de aproximativ 50 %, iar condițiile sanitare și de mediu s-au deteriorat semnificativ;

E.

întrucât, în primele trei luni ale acestui an, în Gaza au intrat doar 3 600 de camioane cu ajutoare alimentare, în comparație cu cele 36 000 de camioane care au intrat în primele trei luni ale anului 2007, și, întrucât în Gaza au voie să intre doar 81 de produse, Agenția ONU pentru ajutor și lucrări pentru refugiații palestinieni din Orientul Apropiat (UNWRA) estimând că este nevoie de 6 000 de produse pentru a satisface nevoile umanitare de bază;

F.

întrucât teritoriile palestiniene sunt țara terță care beneficiază de cele mai multe fonduri UE, iar acest sprijin a avut un rol important în încercarea de a diminua dezastrul umanitar din Fâșia Gaza; întrucât UE continuă să furnizeze, inclusiv prin intermediul UNWRA, asistență umanitară esențială în Fâșia Gaza;

G.

întrucât soluția bistatală reprezintă în continuare baza esențială pentru o pace de durată între israelieni și palestinieni și, prin urmare, ar trebui evitat orice demers unilateral care ar putea submina această perspectivă; întrucât discuțiile de proximitate ar putea conduce la reluarea negocierilor de pace directe în vederea înființării unui stat Palestinian viabil, care să coexiste în condiții de pace și securitate cu statul Israel;

H.

întrucât Hamas continuă să împiedice intrarea flotilei încărcate cu ajutoare umanitare în Gaza,

1.

transmite condoleanțe familiilor victimelor;

2.

condamnă vehement atacul, în apele internaționale, asupra flotilei care transporta ajutor internațional, ceea ce reprezintă o încălcare a dreptului internațional;

3.

solicită o anchetă internațională rapidă și imparțială asupra acestui atac și insistă ca principiile responsabilității și a răspunderii în fața legii să fie respectate și solicită insistent Vicepreședintei Comisiei/ Înaltei Reprezentante și statelor membre să ia măsuri pentru a se asigura că se fac demersurile necesare pentru a răspunde acestei exigențe;

4.

îndeamnă Israelul să pună capăt imediat blocadei asupra Gazei, care a condus la un dezastru umanitar și la o radicalizare din ce în ce mai puternică, ce reprezintă o sursă de lipsă de siguranță pentru Israel și pentru întreaga regiune;

5.

solicită încetarea imediată a atacurilor împotriva Israelului și avertizează că autorii unor astfel de atacuri trebui să-și asume pe deplin responsabilitatea;

6.

îndeamnă Vicepreședinta Comisiei/ Înalta Reprezentantă și statele membre UE să ia măsuri pentru deschiderea durabilă a tuturor punctelor de trecere înspre și dinspre Gaza, inclusiv a portului din Gaza, cu monitorizarea internațională corespunzătoare a utilizării finale, pentru a permite fluxul nestingherit de mărfuri umanitare și comerciale necesare reconstruirii și unei economii autonome, precum și fluxuri monetare și circulația liberă a persoanelor;

7.

îndeamnă Vicepreședinta Comisiei/ Înalta Reprezentantă să ia fără întârziere inițiativa de a prezenta Cvartetului un plan cu scopul de a pune capăt blocadei din Gaza și de a soluționa problemele în materie de securitate ale israelienilor prin asigurarea monitorizării internaționale a punctelor de trecere a frontierei, inclusiv prin reevaluarea mandatului Misiunii UE de Asistență la Frontieră (EU-BAM), eventual cu o dimensiune maritimă, și prin reactivarea acesteia, precum și prin desfășurarea unei forțe navale internaționale care să monitorizeze coasta Gazei;

8.

amintește că, deși UE este pregătită să extindă pachetul său de asistență pentru Palestina, acest angajament nu are o durată nelimitată și insistă asupra faptului că, în timp ce ajutorul umanitar trebuie să rămână necondiționat, UE trebuie să joace un rol politic care să dea rezultate concrete în ceea ce privește crearea unui stat palestinian viabil, rezultate care să fie în concordanță cu asistența financiară și cu influența economică semnificativă a acesteia în regiune;

9.

își exprimă sprijinul pentru discuțiile de proximitate dintre Israel și Autoritatea Palestiniană și subliniază necesitatea continuării acestora în vederea reluării negocierilor directe;

10.

își exprimă convingerea cu privire la faptul că este necesară o revizuire urgentă și cuprinzătoare a politicii UE privind Orientul Mijlociu pentru ca aceasta să exercite un rol politic decisiv și coerent, folosindu-se de instrumente diplomatice eficace, în vederea instaurării păcii și securității în această regiune vecină de interes strategic vital pentru UE; consideră că această revizuire ar trebui aplicată tuturor politicilor UE, inclusiv celor din domeniul comerțului și al dezvoltării;

11.

salută activitatea desfășurată de UNRWA și, conștient fiind de neajunsurile financiare cu care se va confrunta până la sfârșitul acestui an, invită comunitatea internațională a donatorilor să-și îndeplinească angajamentele asumate și să își crească și mai mult contribuțiile;

12.

ia act de faptul că evenimentele din ultimul timp au deteriorat în mod semnificativ relațiile dintre Turcia și Israel; încurajează guvernul Turciei să își concentreze eforturile diplomatice și politice asupra ameliorării situației dificile în care se află populația palestiniană, contribuind la procesul de pace din Orientul Mijlociu;

13.

salută recenta deschidere a punctului de frontieră Rafah de către autoritățile egiptene;

14.

solicită eliberarea imediată a sergentului israelian Gilad Shalit, care a fost răpit de Hamas de pe teritoriul israelian la 25 iunie 2006 și care, de la răpirea sa, este deținut incommunicado în Gaza;

15.

îndeamnă Consiliul să ia măsuri pentru a convoca, fără nicio întârziere, Consiliul de asociere UE-Israel în vederea discutării situației actuale;

16.

îndeamnă Consiliul să ia măsuri pentru convocarea Comitetul mixt UE-Autoritatea Palestiniană;

17.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Înaltei Reprezentante a Uniunii Europene pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, Secretarului General al ONU, reprezentantului Cvartetului în Orientul Mijlociu, Secretarului General al Ligii Statelor Arabe, guvernului israelian, Knessetului, Președintelui Autorității Palestiniene, Consiliului Legislativ Palestinian, Guvernului și Parlamentului Turciei și Guvernului și Parlamentului Egiptului.


(1)  JO C 46 E, 24.2.2010, p. 100.

(2)  JO C 76 E, 25.3.2010, p. 1.


Top