EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CN0537

Cauza C-537/07: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Juzgado de lo Social de Madrid (Spania) la 3 decembrie 2007 — Evangelina Gómez-Limón Sánchez-Camacho/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Alcampo SA

JO C 64, 8.3.2008, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.3.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 64/16


Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Juzgado de lo Social de Madrid (Spania) la 3 decembrie 2007 — Evangelina Gómez-Limón Sánchez-Camacho/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Alcampo SA

(Cauza C-537/07)

(2008/C 64/25)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Juzgado de lo Social de Madrid

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Evangelina Gómez-Limón Sánchez-Camacho

Pârâți: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Alcampo SA

Întrebările preliminare

1)

Ținând cont de faptul că acordarea unui concediu pentru creșterea copilului, în modul și pe durata stabilite în mod liber de fiecare stat cu respectarea limitelor minime impuse prin acordul-cadru privind concediul pentru creșterea copilului anexat la Directiva 96/34/CE (1), este prin natura sa o măsură de promovare a egalității, este posibil ca faptul de a beneficia de perioada de concediu pentru creșterea copilului, în cazul reducerii programului de lucru și a salariului pentru a avea grijă de copiii minori, să aducă atingere drepturilor în curs de a fi dobândite de către lucrătorul sau de către lucrătoarea care beneficiază de acest concediu pentru creșterea copilului, iar particularii pot invoca în fața instituțiilor publice dintr-un stat membru principiul de a nu aduce atingere drepturilor dobândite sau în curs de a fi dobândite?

2)

În special, expresia „drepturi dobândite sau în curs de a fi dobândite” din clauza 2 punctul (6) din acordul-cadru privind concediul pentru creșterea copilului […] cuprinde doar drepturi privind condițiile de muncă și se referă doar la raportul contractual de muncă cu angajatorul sau, dimpotrivă, afectează și menținerea drepturilor dobândite sau în curs de a fi dobândite în materie de securitate socială? De asemenea, cerința privind „continuitatea drepturilor la prestații de securitate socială pentru diferite riscuri” prevăzută de clauza 2 punctul 8 din acordul-cadru privind concediul pentru creșterea copilului […] poate fi considerată ca fiind îndeplinită de regimul în discuție în prezenta cauză și care a fost aplicat de către autoritățile naționale și, în acest caz, există posibilitatea de a invoca acest drept la continuitatea drepturilor la prestații de securitate socială în fața autorităților publice naționale dintr-un stat membru, pentru motivul că este suficient de precis și concret?

3)

Este compatibilă cu dispozițiile comunitare o legislație națională care, în cursul perioadei de reducere a programului de lucru pentru motivul de concediu pentru creșterea copilului, reduce pensia de invaliditate care trebuie obținută, în raport cu pensia care ar fi aplicabilă anterior concediului respectiv și de asemenea conduce la reducerea sumei aferente unor prestații viitoare și la consolidarea acestora proporțional cu reducerea programului de lucru și a salariului?

4)

Presupunând că obligația instanțelor naționale de a interpreta dreptul național în lumina obligațiilor prevăzute de directivă, pentru a permite în cea mai mare măsură posibilă îndeplinirea obiectivelor stabilite de norma comunitară, trebuie să se aplice de asemenea cerința menționată privind continuitatea drepturilor în materie de securitate socială în cursul perioadei în care se beneficiază de concediul pentru creșterea copilului și în concret în cazurile în care se recurge la o modalitate de concediu parțial sau de reducere a programului de lucru precum cea utilizată în această situație?

5)

În condițiile concrete ale litigiului, reducerea recunoașterii prestațiilor de securitate socială și a sumelor aferente acestora în cursul perioadei de concediu pentru creșterea copilului se poate considera drept o discriminare directă sau indirectă contrară dispozițiilor Directivei 79/7/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1978 privind aplicarea treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (2) și contrară de asemenea cerinței de egalitate și de nediscriminare între bărbat și femeie, conform tradiției comune a statelor membre, în măsura în care principiul menționat trebuie să se refere nu doar la condițiile de încadrare în muncă, ci și la activitatea publică de protecție socială a lucrătorilor?


(1)  Directiva 96/34/CE a Consiliului din 3 iunie 1996 privind acordul-cadru referitor la concediul pentru creșterea copilului încheiat de UNICE, CEEP și CES (JO L 145, p. 4, Ediție specială, 05/vol. 3, p. 160).

(2)  JO 1979, L 6, p. 24, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 192.


Top