EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007X0330(02)
Information relating to the entry into force of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994
Informacja dotycząca wejścia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, na podstawie art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r.
Informacja dotycząca wejścia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, na podstawie art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r.
Dz.U. L 4M z 8.1.2008, p. 289–289
(MT)
Dz.U. L 90 z 30.3.2007, p. 92–92
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.3.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 90/92 |
Informacja dotycząca wejścia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, na podstawie art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r.
Powyższe porozumienie (Dz.U. L 176 z 30.6.2006, str. 102) weszło w życie z dniem 26 czerwca 2006 r. (1).
(1) Zmiana załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 została wdrożona rozporządzeniem Rady (WE) nr 838/2006 (Dz.U. L 154 z 8.6.2006, str. 1).