EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2125

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2125/2004 z dnia 14 grudnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 890/78 dotyczące szczegółowych zasad certyfikacji chmielu

Dz.U. L 368 z 15.12.2004, p. 8–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 306M z 15.11.2008, p. 51–54 (MT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2007; Uchylona w sposób domniemany przez 32006R1850

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2125/oj

15.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 368/8


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2125/2004

z dnia 14 grudnia 2004 r.

zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 890/78 dotyczące szczegółowych zasad certyfikacji chmielu

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1696/71 z dnia 26 lipca 1971 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku chmielu (1), w szczególności jego art. 2 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W związku z przystąpieniem Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej (zwanych dalej „nowymi Państwami Członkowskimi”), należy dokonać uaktualnienia rozporządzenia Komisji (EWG) nr 890/78 (2).

(2)

Rozporządzenie (EWG) nr 890/78 ustala zapisy w nowych językach urzędowych Wspólnoty, które należy zamieścić na certyfikatach. Należy ustalić te zapisy w językach nowych Państw Członkowskich.

(3)

Rozporządzenie (EWG) nr 890/78 ustala terminy przekazania Komisji przez Państwa Członkowskie informacji o strefach i regionach produkcji chmielu, jak również o ośrodkach certyfikacji. Należy zatem ustalić terminy, o których mowa, dla nowych Państw Członkowskich.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 890/78.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Chmielu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Rozporządzenie (EWG) nr 890/78 zmienia się, jak następuje:

1)

artykuł 5a otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 5a

Certyfikat, o którym mowa w art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1784/77, zawiera przynajmniej jeden z zapisów figurujących w załączniku II a, wniesiony przez organ uprawniony do wystawiania certyfikatów.”;

2)

do art. 6 ust. 3 po akapicie drugim dodaje się następujący akapit:

„W przypadku Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji należy przekazać te informacje do dnia 1 stycznia 2005 r.”;

3)

do art. 11 dodaje się następujący akapit:

„W przypadku Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji należy przekazać te informacje do dnia 1 stycznia 2005 r.”;

4)

tekst figurujący w załączniku I do niniejszego rozporządzenia załącza się jako załącznik IIa;

5)

załącznik III zmienia się zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 grudnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 175 z 4.8.1971, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2320/2003 (Dz.U. L 345 z 31.12.2003, str. 18).

(2)  Dz.U. L 117 z 29.4.1978, str. 43. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1021/95 (Dz.U. L 103 z 6.5.1995, str. 20).


ZAŁĄCZNIK I

„ZAŁĄCZNIK II a

ZAPISY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 5 a

[po hiszpańsku] Producto certificado — Reglamento (CEE) no 890/78,

[po czesku] Ověřený produkt – Nařízení (EHS) 890/78,

[po duńsku] Certificeret produkt — Forordning (EØF) nr. 890/78,

[po niemiecku] Zertifiziertes Erzeugnis — Verordnung (EWG) Nr. 890/78,

[po estońsku] Sertifitseeritud Produkt – Määrus (EMÜ) nr 890/78,

[po grecku] Πιστοποιημένο προϊόν — κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 890/78,

[po angielsku] Certified product — Regulation (EEC) No 890/78,

[po francusku] Produit certifié — Règlement (CEE) no 890/78,

[po włosku] Prodotto certificato — Regolamento (CEE) n. 890/78,

[po łotewsku] Sertificēts produkts – Reglaments (EEK) Nr. 890/78,

[po litewsku] Sertifikuotas produktas – Reglamentas (EEB) Nr. 890/78,

[po węgiersku] Minősített termék – 890/78/EGK rendelet,

[po maltańsku] Prodott Iccertifikat — Regolament (KEE) Nru 890/78,

[po niderlandzku] Gecertificeerd product — Verordening (EEG) nr. 890/78,

[po polsku] Produkt certyfikowany — Rozporządzenie (EWG) Nr 890/78,

[po portugalsku] Produto certificado — Regulamento (CEE) n.o 890/78,

[po słoweńsku] Certificiran pridelek – Uredba (EGS) št. 890/78,

[po słowacku] Certifikovaný výrobok – Nariadenie (EHS) č. 890/78,

[po fińsku] Varmennettu tuote – Asetus (ETY) N:o 890/78,

[po szwedzku] Certifierad produkt – Förordning (EEG) nr 890/78.”


ZAŁĄCZNIK II

W załączniku III do rozporządzenia (EWG) nr 890/78 pkt. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.

Państwa Członkowskie dokonujące certyfikacji

BE

dla Belgii

CZ

dla Czech

DK

dla Danii

DE

dla Niemiec

EE

dla Estonii

EL

dla Grecji

ES

dla Hiszpanii

FR

dla Francji

IE

dla Irlandii

IT

dla Włoch

CY

dla Cypru

LV

dla Łotwy

LT

dla Litwy

LU

dla Luksemburga

HU

dla Węgier

MT

dla Malty

NL

dla Niderlandów

AT

dla Austrii

PL

dla Polski

PT

dla Portugalii

SI

dla Słowenii

SK

dla Słowacji

FI

dla Finlandii

SE

dla Szwecji

UK

dla Zjednoczonego Królestwa”.


Top