EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0862

2009/862/WE: Decyzja Komisji z dnia 30 listopada 2009 r. zmieniająca decyzję 2008/866/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 9326) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dz.U. L 314 z 1.12.2009, p. 90–90 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/862/oj

1.12.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 314/90


DECYZJA KOMISJI

z dnia 30 listopada 2009 r.

zmieniająca decyzję 2008/866/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania

(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 9326)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/862/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt (i),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzję Komisji 2008/866/WE z dnia 12 listopada 2008 r. w sprawie środków nadzwyczajnych zawieszających przywóz z Peru niektórych małży przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2) przyjęto w następstwie zakażenia wirusem zapalenia wątroby typu A (HAV) niektórych małży przywożonych z Peru, które zidentyfikowano jako źródło ogniska zapalenia wątroby typu A u ludzi. Decyzję tę stosowano początkowo do dnia 31 marca 2009 r., wspomniany okres stosowania przedłużono jednak do dnia 30 listopada 2009 r. decyzją Komisji 2009/297/WE z dnia 26 marca 2009 r. zmieniającą decyzję 2008/866/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania (3).

(2)

Władze Peru przedstawiły informacje dotyczące środków naprawczych wprowadzonych w celu poprawy kontroli produkcji małży przeznaczonych na wywóz do Wspólnoty.

(3)

W dniach od 7 do 18 września 2009 r. Komisja przeprowadziła wizytę kontrolną w celu oceny obowiązujących systemów kontroli produkcji małży i produktów rybołówstwa przeznaczonych na wywóz do Unii Europejskiej.

(4)

W wyniku wizyty kontrolnej potwierdzono, że władze Peru wprowadzają środki naprawcze zgodnie z informacjami przedstawionymi przez nie po wystąpieniu ogniska zapalenia wątroby typu A. W szczególności przeprowadzają całkowity przegląd klasyfikacji obszarów produkcyjnych, dokonają również przeglądu monitorowania obszarów produkcyjnych w odniesieniu do procedury pobierania próbek oraz jego częstotliwości. Przeglądy te nadal trwają.

(5)

W celu ochrony zdrowia konsumentów konieczne jest utrzymanie środków ochronnych ustanowionych decyzją 2008/866/WE do czasu, gdy władze Peru ukończą wprowadzanie środków naprawczych, a Komisja przeprowadzi dokładniejszą kontrolę na miejscu. W związku z tym należy przedłużyć okres stosowania decyzji 2008/866/WE do dnia 30 listopada 2010 r., bez uszczerbku dla uprawnień Komisji w zakresie zmiany, uchylenia lub przedłużenia stosowania tych środków w świetle wszelkich nowych informacji dotyczących rozwoju sytuacji w Peru oraz w oparciu o wyniki kontroli prowadzonych przez jej służby.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2008/866/WE.

(7)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W art. 5 decyzji 2008/866/WE datę „30 listopada 2009 r.” zastępuje się datą „30 listopada 2010 r.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 listopada 2009 r.

W imieniu Komisji

Androulla VASSILIOU

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.

(2)  Dz.U. L 307 z 18.11.2008, s. 9.

(3)  Dz.U. L 81 z 27.3.2009, s. 22.


Top