EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0554
Commission Regulation (EC) No 554/2009 of 25 June 2009 amending Regulation (EC) No 2597/2001 as regards tariff quotas for certain wines originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 554/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2597/2001 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na niektóre wina pochodzące z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 554/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2597/2001 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na niektóre wina pochodzące z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii
Dz.U. L 164 z 26.6.2009, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
26.6.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 164/35 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 554/2009
z dnia 25 czerwca 2009 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2597/2001 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na niektóre wina pochodzące z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 153/2002 z dnia 21 stycznia 2002 r. w sprawie niektórych procedur stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, z drugiej strony, oraz stosowania Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii (1), w szczególności jego art. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Protokół do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej (2), dalej zwany „Protokołem”, został podpisany w dniu 18 lutego 2008 r. Został on zatwierdzony w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz państw członkowskich przez Radę i Komisję decyzją 2008/438/WE, Euratom (3) i był tymczasowo stosowany od dnia 1 stycznia 2007 r. |
(2) |
W art. 5 Protokołu i w załączniku VIII do niego przewiduje się zmiany do obowiązujących kontyngentów taryfowych na niektóre wina w pojemnikach o objętości większej niż 2 litry, pochodzące z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r. |
(3) |
W celu wdrożenia kontyngentów taryfowych na wino, określonych w Protokole, należy zmienić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2597/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi Wspólnoty na niektóre wina pochodzące z Republiki Chorwacji i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii (4). |
(4) |
Podpodziały TARIC dla niektórych podpozycji Nomenklatury Scalonej (CN) zostały zmienione od dnia 1 stycznia 2007 r. Należy zatem odpowiednio dostosować podpodziały TARIC dla tych kodów CN w części II załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2597/2001. |
(5) |
Ponieważ Protokół stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tego samego dnia i powinno natychmiast wejść w życie. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Część II załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2597/2001 zastępuje się tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 25 czerwca 2009 r.
W imieniu Komisji
László KOVÁCS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 25 z 29.1.2002, s. 16.
(2) Dz.U. L 99 z 10.4.2008, s. 2.
(3) Dz.U. L 155 z 13.6.2008, s. 15.
(4) Dz.U. L 345 z 29.12.2001, s. 35.
ZAŁĄCZNIK
„CZĘŚĆ II: BYŁA JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII
Nr porządkowy |
Kod CN |
Podpodział TARIC |
Wyszczególnienie |
Wielkość kontyngentu rocznego (w hl) |
Stawka celna dla kontyngentu |
09.1558 |
ex 2204 10 19 |
98 (1) |
Wino musujące, inne niż Szampan lub Asti spumante Inne wina ze świeżych winogron, w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej |
49 000 (2) |
Zwolnienie |
ex 2204 10 99 |
98 (1) |
||||
2204 21 10 |
|
||||
ex 2204 21 79 |
79, 80 |
||||
ex 2204 21 80 |
79, 80 |
||||
ex 2204 21 84 |
59, 70 |
||||
ex 2204 21 85 |
79, 80 |
||||
ex 2204 21 94 |
20 |
||||
ex 2204 21 98 |
20 |
||||
ex 2204 21 99 |
10 |
||||
09.1559 |
2204 29 10 |
|
Inne wina ze świeżych winogron, w pojemnikach o objętości powyżej 2 litrów |
350 000 (3) |
Zwolnienie |
2204 29 65 |
|
||||
ex 2204 29 75 |
10 |
||||
2204 29 83 |
|
||||
ex 2204 29 84 |
20 |
||||
ex 2204 29 94 |
20 |
||||
ex 2204 29 98 |
20 |
||||
ex 2204 29 99 |
10 |
(1) Niniejszy podpodział TARIC stosuje się od dnia 1 lipca 2007 r.
(2) Od dnia 1 stycznia 2008 r. ta wielkość kontyngentu zwiększana jest o 6 000 hl rocznie.
(3) Od dnia 1 stycznia 2008 r. ta wielkość kontyngentu zmniejszana jest o 6 000 hl rocznie.”