EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CB0363
Case C-363/06: Order of the Court of 20 February 2008 — Comunidad Autónoma de Valencia — Generalidad Valenciana v Commission of the European Communities (Appeal — Article 119 of the Rules of Procedure — Article 19 of the Statute of the Court of Justice — Representation by a lawyer — Compliance with the essential procedural requirements of the Rules of Procedure — Principle of non-discrimination — Appeal in part manifestly inadmissible and in part manifestly unfounded)
Sprawa C-363/06: Postanowienie Trybunału z dnia 20 lutego 2008 r. — Comunidad Autónoma de Valencia — Generalidad Valenciana przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Odwołanie — Artykuł 119 regulaminu — Artykuł 19 statutu Trybunału Sprawiedliwości — Reprezentacja przez adwokata — Przestrzeganie istotnych form zasad postępowania — Zasada niedyskryminacji — Odwołanie w sposób oczywisty częściowo niedopuszczalne i częściowo nieuzasadnione)
Sprawa C-363/06: Postanowienie Trybunału z dnia 20 lutego 2008 r. — Comunidad Autónoma de Valencia — Generalidad Valenciana przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Odwołanie — Artykuł 119 regulaminu — Artykuł 19 statutu Trybunału Sprawiedliwości — Reprezentacja przez adwokata — Przestrzeganie istotnych form zasad postępowania — Zasada niedyskryminacji — Odwołanie w sposób oczywisty częściowo niedopuszczalne i częściowo nieuzasadnione)
Dz.U. C 128 z 24.5.2008, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 128/15 |
Postanowienie Trybunału z dnia 20 lutego 2008 r. — Comunidad Autónoma de Valencia — Generalidad Valenciana przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich
(Sprawa C-363/06) (1)
(Odwołanie - Artykuł 119 regulaminu - Artykuł 19 statutu Trybunału Sprawiedliwości - Reprezentacja przez adwokata - Przestrzeganie istotnych form zasad postępowania - Zasada niedyskryminacji - Odwołanie w sposób oczywisty częściowo niedopuszczalne i częściowo nieuzasadnione)
(2008/C 128/25)
Język postępowania: hiszpański
Strony
Wnoszący odwołanie: Comunidad Autónoma de Valencia — Generalidad Valenciana (przedstawiciele: C. Fernaández Vicién, I. Moreno-Tapia Rivas, Mme M. J. Rodríguez Blasco, adwokaci oraz J.V. Sánchez-Tarazaga Marcelino)
Interwenient popierający wnoszącą odwołanie: Królestwo Hiszpanii (przedstawiciel: N. Días Abad)
Druga strona postępowania: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciele: F. Castillo de la Torre i L. Escobar Guerrero, pełnomocnicy)
Interwenient popierający stronę pozwaną: Republika Włoska (przedstawiciele: I. M. Braguglia, pełnomocnik, oraz P. Gentili, avvocato dello Stato)
Przedmiot
Odwołanie od postanowienia Sądu Pierwszej Instancji (druga izba) wydanego w dniu 5 lipca 2006 r. w sprawie T-357/05 Comunidad Autónoma de Valencia — Generalidad Valenciana przeciwko Komisji, którym Sąd Pierwszej Instancji oddalił jako w sposób oczywisty niedopuszczalną skargę skarżącej, której przedmiotem jest stwierdzenie nieważności decyzji Komisji C(2005) 1867 wersja ostateczna z dnia 27 czerwca 2005 r., w sprawie zmniejszenia pomocy udzielonej z Funduszu Spójności grupie projektów nr 97/11/61/028, dotyczących odprowadzania i oczyszczania ścieków w regionie Morza Śródziemnego Comunidad Autónoma de Valencia (Hiszpania) — Reprezentacja przez adwokata — Artykuł 19 statutu Trybunału Sprawiedliwości
Sentencja
1) |
Odwołanie zostaje oddalone |
2) |
Comunidad Autónoma de Valencia — Generalidad Valenciana zostaje obciazona kosztami postępowania. |