EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0529

Verordening (EG) nr. 529/97 van de Commissie van 21 maart 1997 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent van 300 000 ton kwaliteitstarwe en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1854/94

PB L 82 van 22.3.1997, p. 44–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/04/1999; opgeheven door 399R0778

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/529/oj

31997R0529

Verordening (EG) nr. 529/97 van de Commissie van 21 maart 1997 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent van 300 000 ton kwaliteitstarwe en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1854/94

Publicatieblad Nr. L 082 van 22/03/1997 blz. 0044 - 0047


VERORDENING (EG) Nr. 529/97 VAN DE COMMISSIE van 21 maart 1997 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent van 300 000 ton kwaliteitstarwe en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1854/94

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT (1), en met name op artikel 1,

Overwegende dat de Gemeenschap zich er, in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, toe heeft verbonden om per kalenderjaar een tariefcontingent van 300 000 ton kwaliteitstarwe van de GN-codes 1001 10 00 en 1001 90 99 vast te stellen waarvoor een nulrecht geldt; dat de betrokken invoer, sinds de eerste opening van dat contingent in 1994, wordt geregeld bij Verordening (EG) nr. 1854/94 van de Commissie (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2547/94 (3), dat deze verordening moet worden ingetrokken;

Overwegende dat voor deze invoer een invoercertificaat moet worden overgelegd; dat het noodzakelijk is de voorwaarden voor de toekenning van dergelijke certificaten vast te stellen;

Overwegende dat, voor een goed beheer van de invoer, een stelsel van zekerheden moet worden ingevoerd; dat deze invoer, wegens het gevaar voor speculatie dat inherent is aan deze regeling omdat geen recht hoeft te worden betaald, moet worden gereserveerd voor marktdeelnemers die een zekerheid voor de invoer hebben gesteld, aantonen dat zij sedert ten minste twaalf maanden een handelsactiviteit in de graansector uitoefenen en zijn geregistreerd in de lidstaat waar de aanvraag wordt ingediend;

Overwegende dat, om speculatie te voorkomen, de geldigheidsduur van de invoercertificaten tot zeven dagen moet worden beperkt en moet worden bepaald dat dient te worden aangegeven in welke fabriek de in te voeren tarwe zal worden verwerkt;

Overwegende dat nadere voorschriften inzake de organisatie van de invoer, en met name inzake de uitnodiging tot indiening van aanvragen voor invoercertificaten, zullen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 923/96 van de Commissie (5);

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

1. Voor de invoer met nulrecht van, per kalenderjaar, 300 000 ton tarwe van de GN-codes 1001 10 00 en 1001 90 99, met een minimumkwaliteit die aan de in bijlage I vastgestelde normen voldoet, moet een overeenkomstig deze verordening afgegeven invoercertificaat worden overgelegd.

2. Om te garanderen dat het ingevoerde product de vereiste kwaliteit heeft, wordt het nulrecht slechts toegepast als de invoerder, op de dag van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer, bij de bevoegde instantie een invoerzekerheid stelt waarvan het bedrag gelijk is aan het invoerrecht voor zachte tarwe van lage kwaliteit, verhoogd met 5 ecu per ton.

Artikel 2

1. Een aanvraag voor een invoercertificaat voor tarwe van het in artikel 1 vermelde contingent is slechts ontvankelijk als zij aan de volgende voorwaarden voldoet:

a) zij heeft betrekking op een hoeveelheid in te voeren tarwe van ten minste 500 en ten hoogste 10 000 ton;

b) als de aanvraag wordt ingediend door een tussenpersoon, worden naam en adres van de opdrachtgever vermeld, en

c) zij gaat vergezeld van:

- het bewijs dat de aanvrager een natuurlijke persoon of een rechtspersoon is die sedert ten minste twaalf maanden een handelsactiviteit in de graansector uitoefent en is geregistreerd in de lidstaat waar de aanvraag wordt ingediend;

- het bewijs dat de aanvrager bij de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat een zekerheid van 15 ecu per ton heeft gesteld om zijn betrouwbaarheid te waarborgen;

- een schriftelijke verbintenis van de aanvrager dat alle goederen uiterlijk zes maanden na de datum van aanvaarding voor het vrije verkeer verwerkt zullen zijn. De invoerder preciseert de plaats van verwerking als volgt:

- ofwel door de naam van een verwerkingsbedrijf en van een lidstaat te vermelden,

- ofwel door ten hoogste vijf verschillende verwerkingsfabrieken te vermelden.

2. Aanvragen waarin andere voorwaarden worden gesteld dan die welke in de uitnodiging tot indiening van aanvragen voor invoercertificaten zijn vermeld, zijn niet ontvankelijk.

3. De aanvragen kunnen niet worden ingetrokken.

Artikel 3

1. Binnen twee werkdagen na de laatste dag voor de indiening van de aanvragen (waarvoor de termijn minstens 30 dagen bedraagt) delen de lidstaten de Commissie per telex, fax of telegram de volgende gegevens mee overeenkomstig het model in bijlage II:

- het aantal ontvankelijke aanvragen dat is ingediend,

- de hoeveelheid tarwe waarvoor ontvankelijker certificaataanvragen zijn ingediend.

Deze mededeling wordt ook gedaan als geen aanvragen zijn ingediend.

2. Als de totale hoeveelheid tarwe waarvoor invoercertificaataanvragen zijn ingediend, groter is dan de hoeveelheid die van beide tarwesoorten in de betrokken periode mag worden ingevoerd, deelt de Commissie de lidstaten binnen drie werkdagen na afloop van de in lid 1 bedoelde mededelingsperiode mee welk(e) verminderingspercentage(s) zij bij de afgifte van de certificaten moeten toepassen op de in de aanvragen vermelde hoeveelheden.

3. De invoercertificaten worden zo spoedig mogelijk na afloop van de in lid 2 bedoelde termijn, en in ieder geval binnen drie werkdagen, afgegeven.

4. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie (6) is de geldigheidsduur van de invoercertificaten beperkt tot zeven dagen. Zij zijn geldig vanaf de dag van afgifte in de zin van artikel 21, lid 2 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (7).

Artikel 4

Het invoercertificaat bevat de volgende gegevens en moet aan de volgende voorwaarden voldoen:

a) in de vakken 7 en 8 worden respectievelijk het land van herkomst en het land van oorsprong van de betrokken tarwe vermeld;

b) in vak 9 wordt de vermelding "neen" aangeduid met een kruisje;

c) in afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag geen grotere hoeveelheid in het vrije verkeer worden gebracht dan die welke is vermeld in de vakken 17 en 18, en wordt in vak 19 dienovereenkomstig het cijfer 0 ingevuld;

d) in vak 20 wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:

- Trigo duro/común, código NC 1001 10 00/1001 90 99 cuya calidad cumple con lo dispuesto en el Reglamento (CE) n° 529/97

- Hård/blød hvede, KN-kode 1001 10 00/1001 90 99 af kvalitet som fastsat i forordning (EF) nr. 529/97

- Hart-/Weichweizen der KN-Codes 1001 10 00/1001 90 99 von einer Qualität gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 529/97

- Óêëçñüò/ìáëáêüò óßôïò, êùäéêüò ÓÏ 1001 10 00/1001 90 99, ôïõ ïðïßïõ ç ðïéüôçôá åßíáé óýìöùíç ìå ôéò äéáôÜîåéò ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 529/97

- Durum/Common wheat CN code 1001 10 00/1001 90 99, of which the quality conforms with the provisions of Regulation (EC) No 529/97

- Blé dur/tendre du code NC 1001 10 00/1001 90 99, de qualité conforme aux dispositions du règlement (CE) n° 529/97

- Frumento duro/tenero, codice NC 1001 10 00/1001 90 99, di qualità conforme a quanto prescritto dal regolamento (CE) n. 529/97

- Harde/zachte tarwe, GN-code 1001 10 00/1001 90 99, waarvan de kwaliteit aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 529/97 beantwoordt

- Trigo duro/mole do código NC 1001 10 00/1001 90 99, de qualidade conforme às disposições do Regulamento (CE) nº 529/97

- CN-koodiin 1001 10 00/1001 90 99 kuuluva durumvehnä/vehnä, joka on laadultaan asetuksen (EY) N:o 529/97 mukainen

- Durumvete/vete med KN-nummer 1001 10 00/1001 90 99 av en kvalitet som överensstämmer med bestämmelserna i förordning (EG) nr 529/97;

e) in vak 24 wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:

- Derecho cero. Reglamento (CE) n° 1095/96. Contingente arancelario n° 72

- Toldfritagelse. Forordning (EF) nr. 1095/96. Toldkontingent nr. 72

- Nullsatz. Verordnung (EG) Nr. 1095/96. Zollkontingent Nr. 72

- Ìçäåíéêüò äáóìüò. Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1095/96. ÄáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç áñéè. 72

- Zero duty. Regulation (EC) No 1095/96. Tariff quota No 72

- Droit zéro. Règlement (CE) n° 1095/96. Contingent tarifaire n° 72

- Dazio zero. Regolamento (CE) n. 1095/96. Contingente tariffario n. 72

- Nulrecht. Verordening (EG) nr. 1095/96. Tariefcontingent nr. 72

- Direito igual a zero. Regulamento (CE) nº 1095/96. Contingente pautal nº 72

- Tulliton. Asetus (EY) N:o 1095/96. Tariffikiintiö N:o 72

- Tullsats 0. Förordning (EG) nr 1095/96. Tullkvot nr 72;

f) in afwijking van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de uit het certificaat voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.

Artikel 5

1. Bij elke invoer neemt de douaneautoriteit overeenkomstig de in artikel 6, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie (8) bedoelde bepalingen representatieve monsters om de analyses te verrichten die nodig zijn om de ingevoerde kwaliteit te verifiëren.

De betrokken douaneautoriteit bewaart deze representatieve monsters gedurende zes maanden.

2. Bij de verzending van de goederen met het oog op verwerking wordt vóór het vertrek in het douanekantoor een controle-exemplaar T5 opgesteld overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (9). In vak nr. 104 van het T5-document wordt de verwerkingsfabriek of de verwerkingsplaats ingevuld. Als evenwel de resultaten van de in lid 1 bedoelde analyses vóór het vertrek van de goederen bekend zijn en de kwaliteit niet aan de vereisten voldoet en minder is dan de in artikel 6, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1249/96 voor zachte tarwe van hoge standaardkwaliteit omschreven kwaliteit, wordt geen T5-document afgegeven en geldt artikel 6, lid 1.

Artikel 6

1. Zodra het bewijs wordt geleverd dat de betrokken tarwe binnen zes maanden na de datum van afgifte van het certificaat in één van de in de schriftelijke verbintenis van de aanvrager vermelde plaatsen is verwerkt, wordt, als de kwaliteit van het ingevoerde product aan de in artikel 1, lid 1, bedoelde criteria voldoet, de in artikel 1, lid 2, bedoelde invoerzekerheid vrijgegeven voor de hoeveelheid waarvoor het genoemde bewijs is geleverd. Als uit de in artikel 5 bedoelde analyses blijkt dat de kwaliteit van het ingevoerde product minder is dan de voorgeschreven kwaliteit, wordt de betrokken tarwe ingedeeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1249/96. In dit geval wordt het bedrag van het voor tarwe van de betrokken kwaliteit geldende invoerrecht, vermeerderd met 5 ecu per ton, als invoerrecht ingehouden op het bedrag van de in artikel 1 bedoelde zekerheid. Het saldo wordt vrijgegeven.

2. De in artikel 2, lid 1, onder c), tweede streepje, bedoelde betrouwbaarheidzekerheid wordt vrijgegeven zodra het bewijs van aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer is overgelegd.

Artikel 7

Uiterlijk twee werkdagen na de afgifte van de invoercertificaten melden de lidstaten de Commissie, overeenkomstig het model in bijlage II, per telex, fax of telegram de hoeveelheid tarwe waarvoor certificaten zijn afgegeven en de landen van oorsprong van de in te voeren producten.

Deze mededeling wordt ook gedaan als er geen aanvragen zijn ingediend of geen certificaten zijn afgegeven.

Artikel 8

Verordening (EG) nr. 1854/94 wordt ingetrokken.

Artikel 9

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 21 maart 1997.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 146 van 20. 6. 1996, blz. 1.

(2) PB nr. L 192 van 28. 7. 1994, blz. 31.

(3) PB nr. L 270 van 21. 10. 1994, blz. 7.

(4) PB nr. L 181 van 1. 7. 1992, blz. 21.

(5) PB nr. L 126 van 24. 5. 1996, blz. 37.

(6) PB nr. L 117 van 24. 5. 1995, blz. 2.

(7) PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1.

(8) PB nr. L 161 van 29. 6. 1996, blz. 125.

(9) PB nr. L 253 van 11. 10. 1993, blz. 1.

BIJLAGE I

Minimumkwaliteitsnormen voor tarwe die wordt ingevoerd in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 1095/96 geopende contingent

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE II

Model voor de in artikelen 3 en 7 bedoelde mededeling

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

Top