EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992L0117
Council Directive 92/117/EEC of 17 December 1992 concerning measures for protection against specified zoonoses and specified zoonotic agents in animals and products of animal origin in order to prevent outbreaks of food-borne infections and intoxications
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/117/KEE tas-17 ta' Diċembru 1992 rigward miżuri ta' protezzjoni kontra żonosijiet speċifikati u l-aġenti żonotiċi speċifikati u l-prodotti ta' oriġini mill-annimali sabiex jipprevjenu pases ta' infezzjonijiet u intossikazzjonijiet miġrura bl-ikel
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/117/KEE tas-17 ta' Diċembru 1992 rigward miżuri ta' protezzjoni kontra żonosijiet speċifikati u l-aġenti żonotiċi speċifikati u l-prodotti ta' oriġini mill-annimali sabiex jipprevjenu pases ta' infezzjonijiet u intossikazzjonijiet miġrura bl-ikel
ĠU L 62, 15.3.1993, p. 38–48
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 11/06/2004; Imħassar b' 32003L0099
Official Journal L 062 , 15/03/1993 P. 0038 - 0048
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 48 P. 0183
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 48 P. 0183
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/117/KEE tas-17 ta' Diċembru 1992 rigward miżuri ta' protezzjoni kontra żonosijiet speċifikati u l-aġenti żonotiċi speċifikati u l-prodotti ta' oriġini mill-annimali sabiex jipprevjenu pases ta' infezzjonijiet u intossikazzjonijiet miġrura bl-ikel IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidra t-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3], Billi l-annimali ħajjin u l-prodotti ta' oriġini mill-annimali jidhru fil-lista fl-Anness II tat-Trattat; billi t-trobbija ta' l-annimali ħajjin u t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li joriġinaw mill-animali jikkostitwixxu għajn importanti ta' qligħ ta' flus għall-popolazzjoni tar-raba’; Billi l-iżvilupp razzjonali ta' dan is-settur u titjib fil-produttività tiegħu jistgħu jinkisbu bl-implimentazzjoni ta' miżuri veterinarji mmirati sabiex jipproteġu u jgħollu l-livell tas-saħħa pubblika u tas-saħħa ta' l-annimali fil-Komunità; Billi huwa meħtieġ li tiġi prevenuta u mnaqqsa, b'miżuri xierqa, id-dehra ta' żonosijiet li jippreżentaw partikolarment theddida għas-saħħa tal-bniedem, permezz ta' ikel li joriġina mill-annimali; Billi l-Komunità diġà ndaħlet għal azzjoni tal-qerda ta' ċertu mard żonotiku u partikolarment it-tuberkolosi ta' l-ifrat, il-bruċellosi ta' l-ifrat, il-bruċellosi fin-nagħaġ u l-mogħoż, u r-rabja (fil-klieb); billi huwa prudenti li jinġabar tagħrif epidemoloġiku dwar dan il-mard; Billi dawn il-miżuri għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kunsill 89/397/KEE ta’ l-14 ta' Ġunju 1989 dwar il-kontroll uffiċjali ta' l-oġġetti ta' l-ikel [4]; Billi, sabiex issir stima tal-prijoritajiet għal azzjoni preventiva, huwa meħtieġ li jinġabar tagħrif fl-Istati Membri dwar l-inċidenza ta' mard żonotiku fil-popolazzjoni umana, fost l-annimali domestiċi, fit-tgħam u l-għalf ta' l-annimali u fl-annimali u l-pjanti slavaġġ; Billi l-Kummissjoni għandha ssegwi l-iżvilupp tas-sitwazzjoni epidemoloġika sabiex tipproponi l-miżuri xierqa; Billi s-sitwazzjoni rigward is-salmonella tiġġustifika l-adozzjoni ta' miżuri immedijati ta' kontroll għal ċerti tipi ta' biedja fir-riskju; Billi l-armonizzazzjoni tal-ħtiġiet essenzjali rigward il-protezzjoni tas-saħħa pubblika tippresupponi n-nomina minn qabel ta' laboratorji Komunitarji ta' kuntatt u ta' referenza u l-implimentazzjoni ta' azzjonijiet tekniċi u xjentifiċi; Billi regoli dettaljati li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għal ċerti azzjonijiet preskritti f'din id-Direttiva ġew preskritti bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar in-nefqa fuq il-qasam veterinarju [5]; Billi huwa xieraq illi ssir disposizzjoni għal proċedura li tistabbilixxi kooperazzjoni mill-qrib u effettiva bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni għall-adozzjoni ta' miżuri ta' implimentazzjoni, ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Din id-Direttiva tippreskrivi l-ġbir ta' tagħrif fuq iż-żonosijiet u l-aġenti żonotiċi u l-miżuri relevanti li jridu jittieħdu mill-Istati Membri u fil-livell Komunitarju. Artikolu 2 Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva: 1. żonosi tfisser kull marda u/jew infezzjoni li x'aktarx tittieħed mill-bniedem b'mod naturali mill-annimali; 2. aġent żonotiku tfisser kull batterju, virus jew parassita li x'aktarx jikkawżaw żonosi; 3. laboratorju nazzjonali approvat ifisser laboratorju approvat jew konoxxut mill-awtorità kompetenti ta' Stat Membru sabiex iwettaq eżaminijiet ta' kampjuni uffiċjali għalbiex jikxef aġent żonotiku; 4. kampjun ifisser kampjun meħud mis-sid jew mill-persuna responsabbli mill-impriża jew mill-annimali, jew meħud fl-interess tiegħu, sabiex jiġi eżaminat għal aġent żonotiku; 5. kampjun uffiċjali jfisser kampjun meħud mill-awtorità kompetenti sabiex tagħmel testijiet għal aġent żonotiku. Il-kampjun uffiċjali jġorr referenza għall-ispeċi, it-tip, l-ammont u l-metodu tal-ġbir, u l-identifikazzjoni ta' l-oriġini ta' l-annimal jew tal-prodott li joriġina mill-annimal; dan il-kampjun għandu jittieħed mingħajr avviż minn qabel; 6. l-awtorità kompetenti tfisser l-awtorità ċentrali jew l-awtoritajiet ta' Stat Membru illi hija/huma responsabbli mid-disposizzjonijiet tal-monitorjar dwar is-saħħa pubblika, is-saħħa ta' l-annimali u materji veterinarji oħra li joħorġu minn din id-Direttiva, jew kull awtorità oħra li lilha tkun ġiet delegata din ir-responsabbiltà mill-awtorità ċentrali. Artikolu 3 1. Kull Stat Membru għandu jiżgura illi l-miżuri mittieħda bi qbil ma' din id-Direttiva mill-awtorità kompetenti jiġu koordinati fuq il-livell nazzjonali u dak lokali, partikolarment fejn jidħlu stħarriġ epidemoloġiku. 2. L-awtorità kompetenti fil-livell lokali għanda tiġi megħjuna mil-laboratorji nazzjonali approvati. 3. Kull Stat Membru għandu jinnomina l-laboratorji nazzjonali ta' referenza approvati għaż-żonisijiet u l-aġenti żonotiċi mniżżla fil-lista fl-Anness I, punt 1, fejn tista' titwettaq l-identifikazzjoni ta' aġent żonotiku jew il-konferma finali tal-preżenza tiegħu. Artikolu 4 1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi: (a) l-operaturi jew id-diriġenti ta' l-impriżi approvati bi qbil mad-Direttivi 64/433/KEE [6], 71/118/KEE [7] u 77/99/KEE [8] ikunu obbligati illi jżommu għal perjodu minimu ta' żmien li jrid jiġi speċifikat mill-awtorità kompetenti u li jikkomunikaw lil ta' l-aħħar fuq it-talba tagħha, ir-riżultati ta' l-eżamijiet dwar il-preżenza taż-żonosijiet imniżżla fil-lista fl-Anness I, punt I; (b) l-iżolament u l-identifikazzjoni ta' aġenti żonotiċi jew meta tiġi stabbilita kull xhieda oħra tal-preżenza tagħhom jiddependu mill-persuna responsabbli mil-laboratorju jew, fejn l-identifikazzjoni ssir xi mkien ieħor għajr f'laboratorju, mill-persuna responsabbli mill-eżami; (ċ) id-dijanjożi u l-identifikazzjoni ta' aġent żonotiku jiġu rapportati lill-awtorità kompetenti; (d) l-awtorità kompetenti tiġbor it-tagħrif fuq l-aġenti żonotiċi kollha li l-preżenza tagħhom tkun ġiet konfermata fil-korsa tat-testijiet jew eżamijiet imwettqa u dwar il-każi kliniċi kollha fin-nies jew fl-annimali taż-żonisijiet imniżżla fil-lista fl-Anness I, punt I; (e) l-Istati Membri l-oħra jiġu mgħarrfa regolarment fil-Kumitat Veterinarju Permanenti mwaqqaf bid-Deċiżjoni 68/361/KEE [9] dwar il-każi kliniċi reġistrati bi qbil ma' (d). 2. Bi qbil mal-proċedura preskritta fl-Artikolu 16, id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu jistgħu jiġu mwessgħa sabiex ikopru ż-żonosijiet u l-aġenti żonotiċi mniżżla fil-lista fl-Anness I, punti II u III. Artikolu 5 1. L-awtorità kompetenti għandha tivvaluta t-tagħrif miġbur bi qbil ma' l-Artikolu 4 (1) (d). Għandha tirrapporta lill-Kummissjoni, sal-31 ta' Marzu ta' kull sena, it-tendenzi u s-sorsi ta' l-infezzjonijiet żonotiċi rekordjati matul is-sena ta' qabel. 2. Il-paragrafu 1 ma għandux jaqta' barra rappurtaġġ iktar frekwenti lill-Kummissjoni mill-Istati Membri jew talbiet mill-Kummissjoni għal tagħrif addizzjonali, meta ċ-ċirkustanzi hekk jitolbu. Il-Kummissjoni għanda tivvaluta t-tagħrif fornit mill-Istati Membri u għandha tirrapporta lill-Kumitat Veterinarju Permanenti qabel l-1 ta' Ottubru ta' kull sena. 3. Il-Kummissjoni għandha, qabel l-1 ta' Jannar 1996, tissottometti rapport lill-Kunsill dwar l-esperjenza miksuba, akkumpanjata bil-proposti sabiex itejbu s-sistema ta' rappurtaġġ, li fuqhom l-Kunsill għandu jieħu deċiżjoni b'maġġoranza kwalifikata. Artikolu 6 Il-Kummissjoni għandha ssegwi l-iżvilupp tas-sitwazzjoni fejn għandhom x'jaqsmu ż-żonosijiet fil-Komunità, partikolarment fuq il-bażi tat-tagħrif miġbur b'mod konformi ma' l-Artikoli 5 sa 8, u: (a) għandha tmexxi studji speċifiċi, partikolament li għandhom x'jaqsmu mal-valutazzjoni tar-riskji minn aġenti żonotiċi, proċeduri dijanjostiċi u miżuri ta' kontroll, b'kollaborazjoni mal-laboratorji nazzjonali kompetenti, il-laboratorji Komunitarji ta' referenza riferiti fl-Artikolu 13 u l-Kumitat Xjentifiku Veterinarju mwaqqaf bid-Deċiżjoni 81/651/KEE [10]; (b) għandha, bi qbil mal-proċedura preskritta fl-Artikolu 16, tistabbilixxi l-metodi tal-ġbir tal-kampjuni u tat-twettiq ta' eżamijiet fil-laboratorji nazzjonali riferiti fl-Artikolu 3 (2) u (3). Fil-każ tas-salmonella, dan għandu jsir qabel id-data preskritta fl-Artikolu 17; (ċ) għandha tistabbilixxi linji-gwida għall-miżuri sabiex tikkumbatti ż-żonosijiet. Artikolu 7 Is-sistemi għat-traċċjar taċ-ċaqliq ta' l-annimali fl-irziezet preskritt fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 89/153/KEE [11] għandhom jiġu rinfurzati fejn għandhom x'jaqsmu l-miżuri għaż-żonosijiet u l-aġenti żonotiċi preskritti f'din id-Direttiva. Artikolu 8 1. L-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Ottubru 1993 il-miżuri nazzjonali li jkun qegħdin jieħdu sabiex jiksbu l-għan ta' din id-Direttiva rigward iż-żonosijiet imniżżlin fil-lista fl-Anness I, punti j u II, minbarra dawk diġà mittieħda għall-bruċellożi u t-tuberkulożi skond il-pjani diġà approvati fil-qafas tal-leġislazzjoni Komunitarja Jistgħu jinkludu miżuri sabiex jikxfu l-aġenti żonotiċi mniżżla fl-Anness I, punt III L-Istati Membri illi għandhom pjani nazzjonali għall-kxif taż-żonosijiet imniżżla fil-lista fl-Anness I, punt II, jistgħu jissottomettuhom lill-Kummissjoni bħala t-tagħrif meħtieġ bi qbil ma' l-ewwel subparagrafu. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, kull sena, rapport dwar is-sitwazzjoni epidemoloġika għat-trikinosi. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-miżuri komunikati lilha mill-Istati Membri sabiex tistabbilixxi jekk humiex kompatibbli ma’ l-għanijiet ta' din id-Direttiva. Għandha tgħarraf lill-Istati Membri, waqt il-laqgħat tal-Kumitat Veterinarju Permanenti, bil-konklużjonijiet tagħha. 2. Fil-każ tas-salmonella fit-tjur, l-Istati Membri jridu jibagħtu lill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Jannar 1994 il-pjani mfassla bi qbil mal-kriterji preskritti fil-Annessi II u III. Dawn il-pjani jridu: (a) jispeċifikaw fejn jirrigwarda s-salmonella l-miżuri mittieħda sabiex jikkonformaw mal-ħtiġiet minimi preskritti fl-Anness III; (b) iqisu s-sitwazzjoni speċifika f'kull Stat Membru; (ċ) jindikaw in-numru ta' laboratorji nazzjonali approvati li fihom iridu jsiru l-eżami u l-identifikazzjoni tas-salmonella u l-proċeduri ta' approvazzjoni għal dawn il-laboratorji. 3. Bi qbil mal-proċedura preskritta fl-Artikolu 16: - il-pjani riferiti fil-paragrafu 2, emendati jekk hekk meħtieġ, għandhom ikunu approvati mhux iktar tard minn sitt xhur wara s-sottomissjoni tagħhom, - jistgħu jsiru emendi jew żidiet ma' pjan approvat qabel sabiex jitqiesu l-iżviluppi tas-sitwazzjoni fl-Istat Membru interessat jew f'wieħed mir-reġjuni tiegħu. Artikolu 9 1. Bi qbil mad-Deċiżjoni 90/424/KEE għandhom jiġu preskritti regoli dettaljati li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-miżuri tal-qtil u l-qerda u għat-teħid uffiċjali tal-kampjuni imposti b'mod konformi ma' l-Anness III, Taqsima I, punt V u għall-operat tal-laboratorji mniżżla fil-lista ta' l-Anness IV. Rigward il-miżuri provduti fl-Anness III, il-kontribuzzjoni finanzjarja provduta bid-Deċiżjoni 90/424/KEE ma tridx tkun ta' benefiċċju għal min irabbi l-annimali li jkunu kisru b'kontravvenzjoni l-ħtiġiet ta' din id-Direttiva. 50 % tan-nefqa fuq l-applikazzjoni tal-miżuri tal-qtil u l-qerda msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jitħallsu mill-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja msemmija iktar 'il fuq. 2. Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 90/424/KEE għandu jiżdied il-paragrafu 3 li ġej: "3. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 3, minbarra r-raba' indent tal-paragrafu 2 u t-tieni indent tal-paragrafu 5, għandhom japplikaw meta jinstab żonosi mniżżel fil-lista fid-Direttiva 92/117/KEE, basta iżda illi din is-sejba tkun ta' riskju immedjat għall-ħajja tal-bniedem. Din il-kondizzjoni trid tiġi mwettqa meta tittieħed id-deċiżjoni provduta bl-Artikolu 3 (3)." Artikolu 10 1. L-Istati Membri għandhom jimplimentaw il-miżuri minimi preskritti għas-salmonella fl-Anness III, Taqsima I, mill-1 ta' Jannar 1994. Qabel l-1 ta' Jannar 1994, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli li jispeċifikaw il-miżuri li jridu jittieħdu sabiex jipprevjenu d-dħul tas-salmonella f'razzett, fil-waqt li jitqiesu l-prinċipji dikjarati fl-Aness II mad-Direttiva 90/539/KEE. Wara li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata qabel l-1 ta' Jannar 1995 fuq proposta mill-Kummissjoni mfassla fid-dawl ta' l-opinjoni mill-Kumitat Veterinarju Permanenti u fuq il-bażi ta' l-esperjenza miksuba fiż-żmien li din id-Direttiva tiġi implimentata, il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar il-miżuri meħtieġa għall-kontroll tas-salmonella fil-ġemgħat tat-tiġieġ tal-bajd. Sakemm dawn il-miżuri jiġu adottati, l-Istati Membri jistgħu, fil-waqt li jqisu kif jixraq ir-regoli tat-Trattat, iżommu r-regoli nazzjonali tagħhom rigward it-tiġieġ tal-bajd. 2. Huwa u jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mfassla mill-Kummissjoni dwar il-bażi tat-tagħrif miġbur bi qbil ma' l-Artikoli 5 u 6 u l-Artikolu 8 (1), il-Kunsill għandu jiddeċiedi jekk humiex meħtieġa miżuri speċifiċi sabiex jikkontrollaw żonosijiet oħra ta' gravità komparabbli. Artikolu 11 1. Esperti mill-Kummissjoni jistgħu, sa fejn hu meħtieġ għall-applikazzjoni uniformi ta' din id-Direttiva u b'kooperazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, jagħmlu spezzjonijiet u testijiet fuq il-post. Biex jagħmlu dan, jistgħu jivverifikaw billi jittestjaw presentaġġ rappreżentattiv ta' impriżi dwar jekk l-Istati Membri humiex jiżguraw konformità ma' din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-awtorità kompetenti bir-riżultati tat-testijiet magħmula. L-Istati Membri interessati għandhom jieħdu kull miżura li tista' tiġi pruvata li hija meħtieġa sabiex jitqiesu r-riżultati ta' dawn it-testijiet. Jekk l-Istat Membru ma jieħux dawn il-miżuri, wara li s-sitwazzjoni tiġi eżaminata mill-Kumitat Veterinarju Permanenti, jistgħu jiġu deċiżi miżuri xierqa skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 16. 2. Ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu, speċjalment rigward il-frekwenza u l-metodu tat-twettiq tat-testijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura dikjarata fl-Artikolu 16. Artikolu 12 Il-miżuri ta' salvagward provduti bid-Direttiva 90/425/KEE [12] rigward it-testijiet veterinarji li jridu jsiru fil-kummerċ bil-ħsieb li jkopru s-suq intern għandhom japplikaw għall-għanijiet ta' din id-Direttiva. Artikolu 13 Il-laboratorji Komunitarji ta' referenza mniżżla fil-lista fl-Anness IV għandhom, bi qbil mal-biċċiet tax-xogħol u d-dmirijiet deskritti ġewwa fih (l-Anness), ikunu responsabbli għall-kuntatt u l-koordinament tal-laboratorji nazzjonali ta' referenza msemmija fl-Artikolu 3 (3). Artikolu 14 1. Id-dħul fi, jew iż-żamma fuq il-lista Komunitarja ta' pajjiżi terzi jew partijiet minnhom li minnhom l-importi jiġu awtorizzati f'termini ta' saħħa għandhom ikunu soġġetti għas-sottomissjoni, mill-pajjiż terz interessat, ta' pjan li jagħti dettalji tal-garanziji li jkunu jistgħu jingħataw minn dan il-pajjiż rigward l-ispezzjonijiet għaż-żonosijiet u l-aġenti żonotiċi. L-effett ta' dawn il-garanziji jrid ikun mhux inqas minn dak li jirriżulta mill-garanziji provduti minn din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tapprova l-pjani fil-kwistjoni bi qbil mal-proċedura provduta fl-Artikolu 16. Jistgħu jiġu permessi garanziji alternattivi għal dawk li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta' din id-Direttiva bi qil ma' din il-proċedura, sakemm iżda illi ma jkunux iktar favorevoli minn dawk applikabbli għall-kummerċ. 2. Billi għadha ma ttieħdet l-ebda deċiżjoni b'mod konformi mal-paragrafu 1 rigward pajjiż terz speċifikat sal-31 ta' Diċembru 1995, id-dħul ta' dan il-pajjiż fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża bi qbil mal-proċedura provduta fl-Artikolu 16. 3. Il-konformità mill-awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi terzi mat-twettiq tal-pjani għandha tiġi verifikata meta l-esperti tal-Komunità jwettqu t-testijiet provduti fir-regoli tal-Komunità. Artikolu 15 L-Annessi jistgħu jiġu emendati jew supplimentati mill-Kunsill, huwa u jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni. Partikolarment, l-Anness III għandu jiġi rivedut skond din il-proċedura qabel l-1 ta' Jannar 1996. Artikolu 16 1. Billi l-proċedura preskritta f'dan l-Artikolu għandha tiġi segwita, il-materji għandhom jiġu msemmija lill-Kumitat mill-President tiegħu mingħajr dewmien, jew fuq l-inizjattiva tiegħu nnifsu jew fuq it-talba ta' Stat Membru. 2. Fil-Kumitat il-voti ta' l-Istati Membri għandhom jiġu mwieżna kif provdut fl-Artikolu 148 (2) tat-Trattat. Il-President ma għandux jivvota. 3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti abbozz tal-miżuri li jkunu sejrin jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar dawn il-miżuri f'limitu taż-żmien li l-President tal-Kumitat jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-materja sottomessa. L-opinjonijiet għandhom jingħataw b'maġġoranza ta' 54 vot. 4. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri u timplimentahom immedjatament fejn ikunu bi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat. (b) Fejn ma jkunux bi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk ma tingħata l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha tissottometti fil-pront lill-Kunsill proposta rigward il-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kunsill għandu jadotta l-miżuri b'maġġoranza kwalifikata. Jekk, tliet xhur wara li l-proposti jkunu ġew sottomessi lilu, il-Kunsill ma jkun għadu adotta l-ebda miżuri, il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri proposti u timplimentahom immedjatament għajr jekk il-Kunsill ikun irrifjuta dawn il-miżuri b'maġġoranza sempliċi. Artikolu 17 1. L-Istati Membru għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrativi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva qabel l-1 ta' Jannar 1994. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikollhom magħhom din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta' kif issir din ir-referenza għandhom jiġu preskritti mill-Istati Membri. 2. L-Istati Membru għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bit-testi tad-disposizzjonijiet ewlenija tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam regolat minn din id-Direttiva. Artikolu 18 Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fis-17 ta' Diċembru 1992. Għall-Kunsill Il-President J. Gummer [1] ĠU Nru C 253, tas-27. 9. 1991, p. 2. [2] ĠU Nru C 326, tas-16. 2. 1991, p. 223. [3] ĠU Nru C 79, tat-30. 3. 1992, p. 6. [4] ĠU Nru L 186, tat-30. 6. 1989, p. 23. [5] ĠU Nru L 224, tat-18. 8. 1990, p. 19. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 91/133/KEE (ĠU Nru L 66, tat-13. 3. 1991, p. 18). [6] ĠU Nru 121, tad-29. 7. 1964, p. 2012/64. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 91/497/KEE (ĠU Nru L 268, ta' l-24. 9. 1991, p. 69). [7] ĠU Nru L 55, tat-8. 3. 1971, p. 23. Direttiva kif l-aħħar emendata w aġġornata bid-Direttiva 92/116/KEE (are l-paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali). [8] ĠU Nru L 26, tal-31. 1. 1977, p. 85. Direttiva aġġornata bid-Direttiva 92/5/KEE (ĠU Nru L 57, tat-2. 3. 1992, p. 1), u l-aħħar emendata bid-Direttiva 92/45/KEE (ĠU Nru L 268, ta' l-14. 9. 1992, p. 35). [9] ĠU Nru L 255, tat-18. 10. 1968, p. 23. [10] ĠU Nru L 233, tad-19. 8. 1981, p. 32. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 86/105/KEE (ĠU Nru L 93, tat-8. 4. 1986, p. 14). [11] ĠU Nru L 59, tat-2. 3. 1989, p. 33. [12] ĠU Nru L 224, tat-18. 8. 1990, p. 29. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 91/496/KEE (ĠU Nru L 268, ta' l-24. 9. 1991, p. 56). -------------------------------------------------- ANNESS I IL-LISTA TAŻ-ŻONOSIJIET KOPERTI BL-ARTIKOLU 4 I. - It-Tuberkulożi minħabba l-Mycobacterium bovis - Il-Bruċellożi u l-aġenti li ġejjin minnha - Is-Salmonellożi u l-aġenti li ġejjin minnha - It-Trikinożi. II. - Il-campylobaċteriosis - L-Echinococcosis - Il-Listeriosis - ir-Rabja - It-Toxoplasmosis - Il-Yersiniosis - Żonosijiet oħra u l-aġenti li ġejjin minnhom. III. Kull żonosi oħra mhix misjuba fil-Komunità u l-aġenti ta' din iż-żonosi -------------------------------------------------- ANNESS II IL-KRITERJI GĦAT-TFASSIL TAL-PJANI GĦALL-MONITORJAR TAS-SALMONELLA FIL-ĠEMGĦAT TAT-TJUR I. Il-pjani jridu jindikaw: - in-numru u t-tip ta' kampjun li jrid jittieħed, - in-numru u t-tip ta' kampjuni uffiċjali li jridu jittieħdu, - il-metodi ta’ l-għażla tal-kampjuni, - il-metodi ta' l-eżamijiet tal-kampjuni u l-identifikazzjoni ta' l-aġenti żonotiċi. II. Il-pjani jridu jqisu l-kriterji li ġejjin sabiex jiġu stabbiliti l-proċeduri għall-għażla tal-kampjuni: (a) il-fatturi li x'aktarx jinkoraġġixu l-imxija ta' żonosi wieħed jew iktar; (b) l-istorja ta' qabel taż-żonosi msemmija f'pajjiż jew f'reġjun, fl-annimali domestiċi jew selvaġġi; (ċ) il-popolazzjoni ta' l-annimali interessati rigward: - il-kobor totali tal-popolazzjoni, - l-omoġenità tal-grupp tal-popolazzjoni, - l-età ta' l-annimali, - il-produzzjoni ta' l-annimali; (d) l-ambjent ta' l-irziezet rigward: - differenzi reġjonali, - id-densità tal-ġemgħat, - ir-relazzjonijiet ma' arji urbani, - ir-relazzjonijiet ma' arji popolati bl-annimali u l-pjanti slavaġġ; (e) is-sistemi tal-produzzoni ta' l-irżieżet inklużi: - unitajiet ta' biedja intensiva, - unitajiet ta' biedja estensiva, - sistemi tat-trobbija, partikolarment ir-reġimi ta’ l-għalf u l-miżuri għas-saħħa ta' l-annimali; (f) il-problemi li x'aktarx jinħolqu fid-dawl ta' preċedenti magħrufa u tagħrif ieħor; (g) il-grad ta' protezzjoni meħtieġ skond in-natura u l-gravità taż-żonosi msemmija. -------------------------------------------------- ANNESS III L-ISPEZZJON GĦAS-SALMONELLA Taqsima I MONITORJAR U KONTROLL - IL-PREŻENZA TAS-SALMONELLA FIT-TJUR GĦALL-BAJD I. Tjur għall-bajd Ġemgħa tjur għat-tnissil ikun fih mill-inqas 250 tajra (Gallus gallus), miżmuma jew imrobbija fuq impriża waħda għall-produzzjoni jew it-tfaqqis tal-bajd. II. Il-monitorjar għas-salmonella fit-tjur għall-bajd Is-sid jew il-persuna responsabbli mill-imfaqes jew għal ġemgħa tjur tal-bajd irid, bi spejjeż tiegħu, li jittieħdu kampjuni għall-analiżi sabiex jikxfu s-salmonella jew f'laboratorju nazzjonali approvat jew f'labortaorju konoxxut mill-awtorità kompetenti, b'rispett għall-livelli minimi għat-teħid tal-kampjuni kif muri hawn taħt. A. It-trobbija tal-ġemgħat 1. Iridu jittieħdu kampjuni minn tjur imkabbra għall-bajd mill-inqas meta l-flieles ikollhom jum wieħed, meta t-tjur ikollhom erba' ġimgħat u ħmistax-il ġurnata qabel ma l-għewietaq jidħlu fil-fażi tal-bajd. 2. Il-kampjuni mittieħda jrid ikollhom: (a) fil-każ ta' flieles ta' ġurnata, kampjuni mill-kisi ta' ġewwa tal-kaxex li fihom ikunu nagħtaw il-flieles lill-impriża u mill-iġsma tal-flieles misjuba mejta mal-wasla; u (b) fil-każ ta' l-għewietaq ta' erba' ġimgħat jew ta' ħmistax il-ġurnata qabel ma jibdew ibidu, kampjuni miġbura flimkien tal-feċi magħmula minn kampjuni separati ta' feċi frisk li jiżen mhux inqas minn 1 g meħuda kif ġie ġie minn numru ta' postijiet fil-bini fejn ikunu miżmuma t-tjur, jew, fejn it-tjur ikollhom aċċess liberu għal iktar minn binja waħda f'impriża partikolari, minn kull grupp ta' postijiet ġewwa l-impriża fejn jinżammu t-tjur; (ċ) in-numru tal-postijiet li minnhom ikunu ttieħdu l-kampjuni separati tal-feċi sabiex jagħmlu kampjun miġbur flimkien għandu jkun kif ġej: Numru ta' għasafar miżmuma fil-bini grupp | Numru ta' kampjuni ta' feċi li għandhom jittieħdu fil-bini jewta' bini fir-razzett | 1 – 24 | (numru ugwali għan-numru ta' agħsafar sa massimu ta' 20) | 25 – 29 | 20 | 30 – 39 | 25 | 40 – 49 | 30 | 50 – 59 | 35 | 60 – 89 | 40 | 90 – 199 | 50 | 200 – 499 | 55 | 500 jew iżjed | 60 | B. Ġemgħat adulti għall-bajd 1. Iridu jittieħdu kampjuni mill-ġemgħat kollha tat-tjur adulti għall-bajd kull ġimgħatejn matul iż-żmien tal-bajd. 2. Il-kampjuni minn ġemgħat ta' tjur tal-bajd illi l-bajd tagħhom jofqos f'mafqas b'kapaċità totali ta' inkubazzjoni ta' inqas minn 1000 bajda iridu jintgħażlu minn kampjuni minn fuq l-impriża u l-kampjuni li jiġu magħżula għandhom jikkonsistu fil-kampjuni tal-feċi miġbur flimkien magħmul minn kampjuni separati ta' feċi, li kull waħda minnhom tiżen mhux inqas minn 1 g, miġbura bi qbil mal-punt A (2) (b). 3. Il-ġemgħat tat-tjur tal-bajd illi l-bajd tagħhom ifaqqas f'mafqas b'kapaċità totali ta' inkubazzjoni ta' 1000 bajda jew iżjed iridu jintgħażlu minn gewwa l-mafqas u l-kampjuni li jridu jittieħdu għandhom jikkonsistu fi: (a) kampjuni miġbura flimkien tal-mekonju meħud minn 250 fellus mfaqqsa minn bajd fornit lill-mafqas minn kull waħda mill-ġemgħat tat-tjur tal-bajd; jew (b) kampjuni tal-karkassi ta' 50 fellus li jkunu mietu ġewwa l-qoxra tal-bajda tagħhom jew li jkunu faqqsu minn bajd mogħti lill-mafqas minn kull ġemgħa tjur tal-bajd. 4. Dawn il-kampjuni jridu jittieħdu wkoll minn ġemgħat ta' tjur li jbidu li jkun fihom mhux inqas minn 250 tajra li l-bajd tagħhom ikun faqqas f’mfaqes b'kapaċità totali ta' inkubazzjoni ta' 1000 bejda jew iktar. 5. Kull tmien ġimgħat, l-għażla tal-kampjuni provduta fil-punt B trid tinbidel b'għażla uffiċjali tal-kampjuni, li trid issir bi qbil mal-punt 4. C. L-eżami tal-kampjuni għas-salmonella In-numru totali ta' kampjuni meħuda minn kull binja jistgħu jinġabru flimkien għall-analiżi. L-analiżijiet u t-testijiet għas-salmonella għandhom jitwettqu skond il-metodi magħrufa bi qbil mal-proċedura preskritta fl-Artikolu 16 ta' din id-Direttiva, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Xjentifiku Veterinarju, jew, sakemm dawn jiġu konoxxuti, skond metodi nazzjonali pruvati u testjati li jfornu l-garanziji preskritti fid-Deċiżjoni 89/610/KEE [1]. III. In-notifika tar-riżultati Fejn, bħala riżultat tal-monitorjar imwettaq bi qbil mal-punt II, tiġi mikxufa l-preżenza tas-Salmonella enteritidis jew tas-Salmonella typhimurium f'ġemgħa tjur, il-persuna responsabbli mil-laboratorju li jagħmel l-eżami, il-persuna li teżamina jew is-sid tal-ġemgħa tjur għandhom jinnotifikaw ir-riżultati lill-awtoritajiet kompetenti. IV. L-investigazzjoni tal-ġemgħat tat-tjur dikjarata pożittivi wara l-monitorjar Fejn tiġi notifikata l-preżenza ta' Salmonella enteritidis jew ta' Salmonella typhimurium bi qbil mal-punt III, għandu jittieħed kampjun uffiċjalment mill-ġemgħa sabiex jiġi konfermat ir-riżultat ta' l-ewwel. Kampjun tat-tjur irid jittieħed każwalment minn ġewwa kull binja tat-tjur fuq ir-razzett, bil-kobor tal-kampjun magħżul bi qbil mat-tabella fil-punt II (A) (2) (ċ). Għall-għanijiet ta' l-eżami, it-tjur minn kull binja jridu jiġu mqiegħda fi gruppi ta' ħamsa u l-kampjuni mill-kliewi, l-ovarju u l-ġewwieni meħuda minn kull tajra fil-grupp iridu jiġu eżaminati għas-salmonella bl-użu ta' analiżijiet u testijiet konoxxuti bi qbil mal-proċeduri preskritti fl-Artikolu 16 ta' din id-Direttiva jew, sakemm jiġu hekk konoxxuti, b'metodi nazzjonali provati u testjati. V. Il-miżuri li jridu jittieħdu rigward il-ġemgħat tat-tjur fejn tiġi konfermata infezzjoni Il-miżuri jridu jikkonformaw mal-livelli minimi stabbiliti li ġejjin. 1. Fejn, bħala riżultat ta' investigazzjoni mwettqa bi qbil mal-punt IV, il-preżenza ta' Salmonella enteritidis jew ta' Salmonella typhimurium jiġu konfermati fit-tjur f'binja, għandhom jittieħdu l-miżuri li ġejjin: (a) l-ebda tajra ma tista' tħalli l-binja interessata għajr jekk l-awtorità kompetenti tkun awtorizzat il-qtil u l-qerda taħt sorveljanza jew qtil f'biċċerija nominata mill-awtorità kompetenti bi qbil ma' (ċ); (b) il-bajd li ma jkunx tqiegħed fit-teqgħida prodott mit-tjur tal-binja fil-kwistjoni jrid jinqered fuq il-post jew, wara li jiġi markat kif xieraq, jittieħed taħt sorveljanza lejn stabbiliment approvat li jipproċessa l-bajd sabiex jiġi trattat bis-sħana bi qbil mal-ħtiġiet tad-Direttiva 89/437/KEE [2]; (ċ) it-tjur kollha fil-binja jridu jinqatlu bi qbil ma' l-Anness I, Kapitolu VI, punt 31 (ċ) tad-Direttiva 71/118/KEE, wara li l-uffiċjal veterninarju tal-biċċerija jiġi mgħarraf bid-deċiżjoni tal-qatla, bi qbil ma' l-Anness I, Kapitolu VI, punt 15 (a) ta' din id-Direttiva, jew jiġu maqtula u meqruda sabiex jitnaqqas kemm jista' jkun ir-riskju tal-firxa tas-salmonella. 2. Ġaladarba binja okkupata minn ġemgħa tjur infettati bis-Salmonella enteritidis jew is-Salmonella typhimurium tiġi żvujtata mit-tjur, għandhom jitwettqu tindif u diżinfettazzjoni effettivi, inklużi l-qerda tad-demel jew iż-żibel, bi qbil mal-proċeduri preskritti mill-awtorità veterinarja lokali. It-tkabbir mill-ġdid tal-ġemgħa trid issir bi flieles li jissodisfaw il-ħtiġiet tal-punt II (A) (1). 3. Fejn il-bajd għat-tifsiq minn ġemgħat ta' tjur li fihom tkun ġiet konfermata l-eżistenza tas-Salmonella enteriditis jew tas-Salmonella typhimurium ikun għadu preżenti fil-mafqas, irid jiġi meqrud jew trattat bħala materjal ta' riskju kbir bi qbil mad-Direttiva 90/667/KEE [3]. VI. Skond il-proċedura provduta fl-Artikolu 16 u bis-segwiment ta' l-opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku Veterinarju, sabiex jiġi aċċertat qabel l-1 ta' Ottubru 1993, (a) is-sistemi ta' sorveljanza bażati fuq test seroloġiku fl-impriża jistgħu jiġu konoxxuti jekk joffru garanziji ekwivalenti għas-sistema ta' spezzjoni fil-mafqas provdut fil-punt II (A) (1), (B) (3)u (4) u (ċ); (b) soluzzjonijiet alternattivi għall-qtil obbligatorju provdut fil-punt IV (ċ), bħalma hija kura antibiotika, jistgħu jiġu approvati għal ġemgħat ta' tjur tal-bajd; (ċ) jistgħu jiġu stabbiliti regoli speċifiċi bil-ħsieb li jissalvagwardjaw materjal ġenetiku ta' valur. It-testijiet provduti f'dan il-Kapitolu jistgħu, bi qbil mal-proċedura preskritta fl-Artikolu 16, jiġu riveduti fid-dawl ta' l-iżvilupp tat-tagħrif xjentifiku. Taqsima II L-ISPEZZJONI GĦAS-SALMONELLA FL-AĦĦAR STADJU TAL-PRODUZZJONI TA' GĦALF KOMPOST GĦAT-TJUR Meta jkunu qegħdin jittieħdu kampjuni uffiċjali minn impriża jew fil-każi ta' suspett ġustfikat, l-għażla tal-kampjuni tista' titwettaq minn fost l-għalf kompost użat għall-għalf tat-tjur. Fejn kampjun jirriżulta pożittiv għas-salmonella, l-awtorità kompetenti għandha twettaq investigazzjoni sabiex: (a) tidentifika s-sors tal-kontaminazzjoni, partikolarment permezz ta' kampjuni uffiċjali meħuda fi stadji differenti tal-produzzjoni; (b) teżamina l-applikazzjoni tar-regoli u l-kontrolli rigward il-qerda u l-ipproċessar tal-fdalijiet għar-rimi mill-annimali u partikolarment dawk preskritti fid-Direttiva 90/667/KEE; (ċ) tistabbilixxi proċeduri għal prattiċi tajba ta' fabbrikazzjoni u tiżgura konformità mal-proċeduri magħrufa. [1] ĠU Nru L 351, tat-2. 12. 1989, p. 34. [2] ĠU Nru L 212, tat-22. 7. 1989, p. 87. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 91/684/KEE (ĠU Nru L 376, tal-31. 12. 1991, p. 38). [3] Direttiva tal-Kunsill 90/667/KEE tas-27 ta' Novembru 1990 li tippreskrivi r-regoli veterinarji għall-qerda u l-ipproċessar tal-fdalijiet għar-rimi mill-annimali, għat-tqegħid tagħhom fis-suq u sabiex jipprevjienu l-patoġeni fil-għalf għall-annimali jew il-ħut u li jemenda d-Direttiva 90/425/KEE (ĠU Nru L 363, tas-27. 12. 1990, p. 51). -------------------------------------------------- ANNESS IV KAPITOLU I IL-LISTA TA' LABORATORJI FIL-KOMUNITÀ TA' REFERENZA GĦAŻ-ŻONOSIJIET [1] I. L-Epidemoloġia taż-żonosijiet Institut fuer Veterinaermedizin(Robert von Ostertag-Institut)Postfaċh 33 00 13 Thielallee 88/92 D-1000 Berlin (ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja) II. Is-Salmonella Rijksinstituut vor de Volksgezondheid Kaxxa Postali 1 NL-3720 BA Bilthoven (L-Olanda) KAPITOLU II DMIRIJIET U BIĊĊIET TAX-XOGĦOL TAL-LABORATORJU KOMUNITARJU TA' REFERENZA 1. Il-laboratorji Komunitarji ta' referenza mniżżla fil-lista fil-Kapitolu I għandhom ikunu responsabbli illi: - jipprovdu lill-laboratorji nazzjonali ta' referenza bid-dettalji tal-metodi analitiċi u t-testjar komparattiv, - jikkoordinaw l-applikazzjoni mil-laboratorji nazzjonali ta' referenza tal-metodi msemmija fl-ewwel indent, partikolarment billi jorganizzaw testijiet komparattivi, - jikkoordinaw ir-riċerka f'metodi analitiċi ġodda u jgħarrfu lil-laboratorji nazzjonali ta' referenza bl-avvanzi f'dan il-qasam, - imexxu korsijiet ta' taħriġ inizjali u ta' kontinwazzjoni għall-benefiċċju tal-personal tal-laboratorji nazzjonali ta' referenza, - jipprovdu assistenza xjentifika u teknika lill-Kummissjoni, speċjalment fil-każi fejn ir-riżultati ta' l-analiżijiet jiġu kontestati bejn l-Istati Membri. 2. Il-laboratorji Komunitarji ta' referenza għandhom jiżguraw illi jinżammu l-kondizzjonijiet operattivi li ġejjin: Iridu li: - jkollhom personal kwalifikat kif jixraq b'taħriġ adekwat fil-metodi tat-teknika applikati għall-kxif ta' żonosijiet, - jippossjedu t-tagħmir u s-sustanzi meħtieġa sabiex jitwettqu l-biċċiet tax-xogħol provduti f'1, - ikollhom infrastruttura amministrattiva kif meħtieġa, - jiżguraw illi l-personal tagħhom jirrispetta n-natura kunfidenzjali ta' ċerti suġġetti, riżultati jew komunikazzjonijiet, - ikollhom tagħrif suffiċjenti dwar il-livelli stabbiliti u prattiċi internazzjonali. [1] Mingħajr preġudizzju għal-laboratorji ta' referenza għall-bruċellosi, it-tuberkulosi u r-rabja. --------------------------------------------------