EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978L0686

Id-Direttiva Tal-Kunsill tal-25 ta’ Lulju 1978 li tikkonċerna r-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn tal-kwalifiki formali tal-prattikanti tad-dentistrija, inklużi l-miżuri biex jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà biex jiġu pprovduti servizzi

ĠU L 233, 24.8.1978, p. 1–9 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2007; Imħassar b' 32005L0036

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1978/686/oj

31978L0686



Official Journal L 233 , 24/08/1978 P. 0001 - 0009
Finnish special edition: Chapter 16 Volume 1 P. 0033
Greek special edition: Chapter 05 Volume 3 P. 0012
Swedish special edition: Chapter 16 Volume 1 P. 0033
Spanish special edition: Chapter 06 Volume 2 P. 0032
Portuguese special edition Chapter 06 Volume 2 P. 0032


Id-Direttiva Tal-Kunsill

tal-25 ta’ Lulju 1978

li tikkonċerna r-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn tal-kwalifiki formali tal-prattikanti tad-dentistrija, inklużi l-miżuri biex jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà biex jiġu pprovduti servizzi

(78/686/KEE)

IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 49, 57, 66 u 235 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],

Billi, skond it-Trattat, it-trattament diskriminatorju kollu bbażat fuq iċ-ċittadinanza fir-rigward ta’ l-istabbilità u l-provvista tas-servizzi hu pprojbit mill-aħħar tal-perjodu transitorju; billi l-prinċipju ta’ dan it-trattament ibbażat fuq iċ-ċittadinanza japplika b’mod partikolari għall-għotja ta’ kull awtorizzazzjoni meħtieġa biex tiġi pprattikata d-dentistrija u wkoll għal reġistrazzjoni ma’jew sħubija ma organizzazzjonijiet jew korpi professjonali; Billi jidher madanakollu mixtieq li jiġu introdotti ċerti dispożizzjonijiet biex jiffaċilitaw l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi fir-rigward ta’ attivitajiet ta’ prattikanti dentisti;

Billi, skond it-Trattat, l-Istati Membri huma meħtieġa ma jagħtu ebda forma ta’ għajnuna li x’aktarx tfixkel il-kondizzjonijiet ta’ stabbilliment;

Billi l-Artikolu 57(1) tat-Trattat jipprovdi li għandhom jinħarġu Direttivi għar-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali; filwaqt li l-iskop ta’ din id-Direttiva hu r-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali ta’ prattikant tad-dentistrija li jagħmluha possibbli li jinbdew u jitwettqu attivitajiet fil-qasam tad-dentisti u r-rikonoxximent ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali fir-rigward ta’ prattikanti tad-dentistrija speċjalizzata;

Billi, fir-rigward tat-taħriġ tal-prattikanti tad-dentistrija speċjalizzata, ir-rikonoxximent reċiproku ta’ kwalifiki tat-taħriġ hu rakkomandat meta dawn il-kwalifiki, waqt li mhumiex kondizzjoni biex jinbdew l-attivitajiet ta’ prattikant tad-dentistrija speċjalizzata, huma għaldaqstant kondizzjoni għall-użu ta’ titolu ta’ speċjalist;

Billi, bl-iskop tad-differenzi kurrenti bejn l-Istati Membri fir-rigward tan-numru ta’ speċjalizzazzjonijiet fis-sengħa tad-dentisti u fit-tip jew it-tul tal-korsijiet ta’ taħriġ għal dawn l-ispeċjalizzazzjonijiet, għandhom jiġu stabbiliti ċerti dispożizzjonijiet ta’ koordinazzjoni maħsuba biex Stati Membri jkunu jistgħu jipproċedu bir-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali li għandhom jiġu stabbiliti; billi din il-koordinazzjoni ġiet effettwata bid-Direttiva tal-Kunsill 78/687/KEE tal-25 ta’ Awwissu 1978 li tikkonċerna l-koordinazzjoni tad-dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fir-rigward ta’ l-attivitajiet tal-prattikanti tad-dentistrija [3];

Billi, għalkemm il-koordinazzjoni msemmija iktar’ il fuq ma kenitx maħsuba biex tarmonizza d-dispożizzjonijiet kollha ta’ l-Istati Membri dwar it-taħriġ tal-prattikanti tad-dentistrija speċjalizzata, huwa madnakollu approprjat li wieħed jipproċedi bir-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali bħala prattikant tad-dentistrija speċjalizzata li mhumiex konswetudinarji għall-Istati Membri kollha, mingħajr madanakollu ma tiġi eskluża l-possibbiltà ta’ armonizzazzjoni sussegwenti f’dan il-qasam; billi kien ikkunsidrat f’din il-konnessjoni li r-rikonoxximent ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali bħala prattikant tad-dentistrija speċjalizzata għandha tiġi restritta għal dawk l-Istati Membri meta hi magħrufa din l-ispeċjalizzazzjoni;

Billi fir-rigward ta’ l-użu tat-titoli akkademiċi, ladarba Direttiva dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi ma timplikax neċessarjament ekwivalenza fit-taħriġ kopert minn dawn id-diplomi, l-użu ta’ dawn it-titoli għandu jkun awtorizzat biss fil-lingwa ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini jew ta’ l-Istat Membri li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani;

Billi, sabiex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva minn awtoritajiet nazzjonali, l-Istati Membri jistgħu jippreskrivu li, f’addizzjoni għal ċertifikati formali ta’ taħriġ, persuna li tissoddisfa l-kondizzjonijiet ta’ taħriġ meħtieġa minn dawn l-awtoritajiet għandha tipprovdi ċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini tiegħu jew ta’ l-Istat Membru li minnu tiġi li jiddikjara li dawn iċ-ċertifikati ta’ taħriġ huma dawk koperti minn din id-Direttiva;

Billi, fil-każ tal-provvista ta’ servizzi, il-ħtieġa tar-reġistrazzjoni ma’ jew is-sħubija ma organzzazzjonijiet jew korpi professjonali, ladarba hi relatata man-natura fissa u permanenti ta’ l-attivitajiet imwettqa fil-pajjiż ospitanti kienet b’hekk mingħajr dubju tikkostitwixxi ostakolu għall-persuni li jixtiequ jipprovdu s-servizz, għar-raġuni tan-natura temporanja ta’ din l-attività; billi din il-ħtieġa għandha għalhekk tiġi abolita; billi, madanakollu, f’dan il-każ, il-kontroll fuq dixxiplina professjonali li hi r-responsabbiltà ta’ dawn l-organizzazzjonijiet jew korpi professjonali, għandha tiġi garantita; billi, b’dan l-iskop, għandu jiġi pprovdut, soġġett għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 62 tat-Trattat, li l-persuna kkonċernata tista’ tkun meħtieġa tissottometti lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru ospitanti dettalji li għandhom x’jaqsmu mal-provvista ta’ servizzi;

Billi fir-rigward tal-ħtiġiet li jirrelataw mal-karattru tajjeb u r-reputazzjoni tajba, għandha titfassal distinzjoni bejn il-ħtiġiet li għandhom jiġu ssodisfati malli tinbeda l-professjoni u dawk li għandhom jiġu ssodisfati għall-prattika tagħha;

Billi, sa fejn l-attivitajiet tad-dentistrija prattikanti impjegati huma kkonċernati, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 tal-15 ta’ Ottubru 1968 dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fil-Komunità [4] ma jqiegħed ebda dispożizzjonijiet speċifiċi relatati mal-karattru tajjeb jew mar-reputazzjoni tajba, id-dixxiplina professjonali jew l-użu tat-titolu għall-professjonijiet koperti; billi, jiddependi fuq l-Istat Membru individwali, dawn ir-regoli huma jew jistgħu ikunu applikabbli għal kemm persuni impjegati kemm persuni li jaħdmu għal rashom; billi l-attivitajiet tal-prattikanti tad-dentistrija huma jew sejrin ikunu soġġetti fl-Istati Membri kollha għall-pussess ta’ diploma, ċertifikat, jew prova oħra ta’ kwalifika formali fid-dentistrija; billi dawn l-attivitajiet huma mwettqa minn kemm persuni impjegati kemm persuni li jaħdmu għal rashom, jew mill-istess persuni fiż-żewġ kapaċitajiet fil-karriera professjonali tagħhom; billi, sabiex jiġu inkuraġġati sa fejn hu possibbli l-libertà tal-moviment tagħhom fil-Komunità, jidher għalhekk neċessarju li din id-Direttiva tiġi estiża biex tkopri prattikanti tad-dentistrija impjegati;

Billi l-professjoni tad-dentisti għadha mhix organizzata fl-Italja; billi huwa għalhekk neċessarju li l-Italja tiġi mogħtija perjodu addizzjonali għar-rikonoxximent tad-diplomi tal-prattikanti tad-dentistrija mogħtija mill-Istati Membri l-oħrajn;

Billi, madanakollu, dan ifisser li dawk fil-pussess ta’ diploma tat-tobba mogħtija mill-Italja jistgħu ma jakkwistawx ċertifikat li jissodisfa l-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 19 ta’ din id-Direttiva;

Billi, f’dawn iċ-ċirkostanzi, hu neċessarju li jiġi diferit minn naħa waħda l-obbligu ta’ l-Italja li tirrikonoxxi diplomi mogħtija mill-Istati Membri l-oħrajn u minn naħa l-oħra dik ta’ l-Istati Membri li jirrikonoxxu diplomi mogħtija fl-Italja kif imsemmi fl-Artikolu 19,

ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

IL-KAPITOLU I

IL-QASAM TA’ L-APPLIKAZZJONI

L-Artikolu 1

Din id-Direttiva għandha tapplika għall-attivitajiet tal-prattikanti tad-dentistrija kif definit fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 78/687/KEE imwettqa taħt it-titoli li ġejjin:

- fil-Ġermanja:

Zahnarzt,

- fil-Belġju:

licencié en science dentaire/licentiaat in de tandheelkunde,

- fid-Danimarka:

tandlæge,

- fi Franza:

chirurgien-dentiste,

- fl-Irlanda:

dentist, dental practitioner or dental surgeon,

- fl-Italja:

id-diploma li t-titolu tiegħu jiġi notifikat mill-Italja lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni fil-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 24(1),

- fil-Lussemburgu:

médecin-dentiste,

- fl-Olanda:

tandarts,

- fir-Renju Unit:

dentist, dental practitioner or dental surgeon.

IL-KAPITOLU II

DIPLOMI, ĊERTIFIKATI U PROVI OĦRAJN TA’ KWALIFIKI FORMALI FID-DENTISTRIJA

L-Artikolu 2

Kull Stat Membru għandu jirrikonoxxi d-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali fid-dentistrija mogħtija lil ċittadini ta’ l-Istati Membri mill-Istati Membri l-oħrajn skond l-Artikolu 1 tad-Direttiva 78/687/KEE u li huma elenkati fl-Artikolu 3 ta’ din id-Direttiva, billi jagħti lil dawn il-kwalifiki, sa fejn hu kkonċernat id-dritt li jinbdew u jkunu segwiti l-attivitajiet ta’ prattikant tad-dentistrija, l-istess effett fit-territorju tiegħu bħal dawk li l-Istat Membru proprju jagħti.

L-Artikolu 3

Id-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali msemmija fl-Artikolu 2 huma kif ġejjin:

(a) fil-Ġermanja

1. "Zeugnis über die zahnärztliche Staatsprüfung" (Iċċertifikat ta’ l-eżami ta’ l-Istat fid-dentistrija), mogħti mill-awtoritajiet kompetenti;

2. iċ-ċertifikati mill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja li jiddikjaraw li d-diplomi mogħtija wara t-8 ta’ Mejju 1945 mill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika Demokratika tal-Ġermanja huma rikonoxxuti bħala ekwivalenti għal dawk elenkati fil-punt 1;

(b) fil-Belġju

"diplôme légal de licencié en science dentaire/wettelijk diploma van licentiaat in de tandheelkunde" (id-diploma uffiċjali ta’ gradwat fix-xjenza tas-snien), mogħtija mill-fakultajiet ta’ l-università tal-mediċina, jew mill-Bord Ċentrali jew mill-bords ta’ l-Istat ta’ l-eżaminaturi ta’ l-università;

(ċ) fid-Danimarka

"bevis for tandlægeeksamen (kandidateksamen)" (id-diploma uffiċjali li tiċċertifika li l-persuna fil-pussess taċ-ċertifikat għaddiet l-eżami fid-dentistrija), maħruġ mill-iskejjel tad-dentistrija flimkien mad-dokument maħruġ mis-"Sundhedsstyrelsen" (Il-Bord ta’ l-Istat tas-Saħħa) li jiċċertifika li ħadmet bħala assistent għat-tul meħtieġ ta’ żmien;

(d) fi Franza

1. "diplôme d’État de chirurgien-dentiste" (id-diploma ta’ l-Istat ta’ kirurgu fid-dentistrija), mogħtija sa l-1973 mill-fakultajiet universitarji tal-mediċina jew mill-fakultajiet konġunti ta’ l-università tal-mediċina u l-farmaċija;

2. "diplôme d’État de docteur en chirurgie dentaire" (id-diploma ta’ l-Istat ta’ tabib tal-kirurġija tad-dentisti), mogħtija mill-universitajiet;

(e) fl-Irlanda

id-diploma ta’:

- Bachelor in Dental Science (B. Dent. Sc.),

- Bachelor of Dental Surgery (BDS), jew

- Licentiate in Dental Surgery (LDS),

mogħtija mill-universitajiet jew mill-Kulleġġ Irjali tal-Kirurgi fl-Irlanda;

(f) fl-Italja

id-diploma li t-titolu tagħha jiġi notifikat mill-Italja lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni fil-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 24(1);

(g) fil-Lussemburgu

"diplôme d’État de docteur en médecine dentaire" (Id-diploma ta’ l-Istat ta’ tabib tal-mediċina tas-snien), maħruġa mill-Bord ta’ l-Eżaminaturi ta’ l-Istat;

(h) fl-Olanda

"universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen" (ċertifikat ta’ l-università li jiċċertifika s-suċċess fl-eżami tal-kirurgu tad-dentistrija);

(i) fir-Renju Unit

id-diploma ta’:

- Bachelor of Dental Surgery (BDS jew B. Ch. D), jew

- Licentiate in Dental Surgery (LDS),

maħruġa mill-universitajiet u l-kulleġġi rjali.

IL-KAPITOLU III

DIPLOMI, ĊERTIFIKATI U PROVI OĦRAJN TA’ KWALIFIKI FORMALI FID-DENTISTRIJA SPEĊJALIZZATA PARTIKOLARI GĦAL ŻEWĠ STATI MEMBRI JEW IKTAR

L-Artikolu 4

Kull Stat Membru b’dispożizzjonijiet f’dan il-qasam stabbiliti b’liġijiet, regolamenti jew dispożizzjonijiet amministrattivi għandu jirrikonoxxi d-diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali ta’ prattikanti tad-dentistrija li jispeċjalizzaw fl-ortodonzja u l-kirurġija tal-ħalq mogħtija lil ċittadini ta’ Stati Membri minn Stati Membri oħrajn skond l-Artikoli 2 u 3 tad-Direttiva 78/687/KEE u li huma elenkati fl-Artikolu 5, billi jagħti lil dawn il-kwalifiki l-istess effett fit-territorju tiegħu bħad-diplomi, iċ-ċertifikati u kwalifiki formali oħrajn li hu stess jagħti.

L-Artikolu 5

Id-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali msemmija fl-Artikolu 4 huma kif ġej:

1. L-Ortodonzja

- fil-Ġermanja

"fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie" (ċertifikat ta’ orthodontist), maħruġ mil-"Landeszahnärztekammern" (Il-Kamra tal-Prattikanti tad-dentistrija ta’ "Länder"),

- fid-Danimarka

"bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i ortodonti" (ċertifikat li jagħti d-dritt li jiġi użat it-titolu ta’ prattikant tas-sengħa tad-dentist li jispeċjalizza fl-ortodonzja), maħruġ mis-"Sundhedsstyrelsen" (Il-Bord ta’ l-Istat tas-Saħħa),

- fi Franza

"le titre de spécialiste en orthodontie" (it-Titolu ta’ dentist speċjalista fl-ortodonzja), maħruġ mill-awtorità kompetenti rikonoxxuta għal dan l-iskop,

- fl-Irlanda

"certificate of specialist dentist in orthodontics" (ċertifikat ta’ dentist speċjalizzat fl-ortodonzja), maħruġ mill-awtorità kompetenti rikonoxxuta għal dan l-iskop mill-ministru kompetenti,

- fl-Olanda

"getuigschrift van erkenning en inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister" (ċertifikat li juri li l-persuna kkonċernata hi uffiċjalment rikonoxxuta u li isimha hu mdaħħal bħala speċjalista fl-ortodonzja fir-reġistru ta’ l-ispeċjalisti), maħruġ mis-"Specialisten-Registratiecommissie (SRC)" (Il-Bord ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Ispeċjalisti),

- fir-Renju Unit

"certificate of completion of specialist training in orthodontics" (ċerifikat ta’ kompletazzjoni ta’ taħriġ ta’ l-ispeċjalisti fl-ortodonzja), maħruġ mill-awtorità kompetenti rikonoxxuta għal dan l-iskop.

2. Il-Kirurġija tal-ħalq

- fil-Ġermanja

"fachzahnärztliche Anerkennung für Oralchirurgie/Mundchirurgie" (ċertifikat tal-kirurġija tal-ħalq), maħruġ mil-"Landeszahnärztekammern" (Il-Kamra tal-Prattikanti tad-dentistrija ta’ "Länder"),

- fid-Danimarka

"bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i hospitalsodontologi" (ċertifikat li jgħaddi d-dritt li jiġi użat it-titolu ta’ prattikant tas-sengħa ta’ dentist speċjalizzat fl-odontoloġija ta’ l-isptar), maħruġ mis-"Sundhedsstyrelsen" (Il-Bord ta’ l-Istat tas-Saħħa),

- fl-Irlanda

"certificate of specialist dentist in oral surgery" (ċertifikat ta’ dentist speċjalizzat fil-kirurġija tal-ħalq), maħruġ mill-awtorità kompetenti rikonoxxuta għal dan l-iskop mill-ministru kompetenti,

- fl-Olanda

"getuigschrift van erkenning en inschrijving als kaakchirurg in het Specialistenregister" (ċertifikat li juri li l-persuna kkonċernata hi uffiċjalment rikonoxxuta u li isimha hu mdaħħal bħala kirurgu tal-ħalq fir-reġistru ta’ l-ispeċjalisti) maħruġ mis-"Specialisten-Registratiecommissie (SRC)" (Il-Bord ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Ispeċjalisti),

- fir-Renju Unit

"certificate of completion of specialist training in oral surgery" (ċertifikat ta’ kompletazzjoni ta’ taħriġ ta’ l-ispeċjalisti fil-kirurġija tal-ħalq), maħruġ mill-awtorità kompetenti magħrufa għal dan l-iskop.

L-Artikolu 6

1. Ċittadini ta’ l-Istati Membri li jixtiequ jakkwistaw wieħed mid-diplomi, ċertifikati jew provi oħrajn ta’ kwalifiki formali ta’ prattikant fis-sengħa tad-dentisti speċjalzzata li mhumiex mogħtija ċ-ċertifikat fl-Istat Membru ta’ l-oriġini jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani, jistgħu ikunu meħtieġa minn Stat Membru ospitanti li jissodisfaw il-kondizzjonijiet ta’ taħriġ stabbiliti fir-rigward ta’ l-ispeċjalità bil-liġijiet, ir-regolamenti jew id-dispożizzjonijiet amministrattivi tiegħu stess.

2. L-Istat Membru ospitanti għandu, madanakollu, jieħu kont, kompletament jew parzjalment, tal-perjodi ta’ taħriġ kompletati miċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 u attestati bil-pussess ta’ diploma, ċertifikat jew prova oħra ta’ taħriġ formali mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani, sakemm dawn il-perjodi ta’ taħriġ jikkorrispondu ma’ dawk meħtieġa fl-Istat Membru ospitanti għat-taħriġ speċjalizzat inkwistjoni.

3. L-awtoritajiet jew il-korpi kompetenti ta’ l-Istat Membru ospitanti, wara li jkunu vverifikaw il-kontenut u t-tul tat-taħriġ ta’ speċjalista tal-persuna kkonċernata fuq il-bażi tad-diplomi, ċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali sottomessi, għandhom jinfurmawha bil-perjodu addizzjonali ta’ taħriġ meħtieġ u bl-oqsma li għandhom jiġu koperti minnu.

IL-KAPITOLU IV

ĊIRKOSTANZI EŻISTENTI

L-Artikolu 7

1. Fil-każ ta’ ċittadini ta’ l-Istati Membri li d-diplomi, ċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali tagħhom ma jissodisfawx il-ħtiġiet kollha ta’ taħriġ minimu stabbiliti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 78/687/KEE, kull Stat Membru għandu jirrikonoxxi bħala prova suffiċjenti d-diplomi, ċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali fid-dentistrija mogħtija minn dawk l-Istati Membri qabel l-implimentazzjoni tad-Direttiva 78/687/KEE, li magħhom ikun hemm ċertifikat li jiddikjara li dawk iċ-ċittadini kienu effettivament u b’mod legali ingaġġati fl-attivitajiet inkwistjoni għal mill-inqas tliet snin konsekuttivi matul il-ħames snin qabel id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat.

2. Fil-każ ta’ ċittadini ta’ l-Istati Membri li d-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali fid-dentistrija speċjalizzata ma jissodisfawx il-ħtiġiet minimi ta’ taħriġ taħt l-Artikoli 2 u 3 tad-Direttiva 78/687/KEE, kull Stat Membru għandu jirrikonoxxi bħala prova suffiċjenti d-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali fis-sengħa tad-dentisti speċjalizzata mogħtija minn dawk l-Istati Membri qabel l-implimentazzjoni tad-Direttiva 78/687/KEE. L-Istat Membru jista’ madanakollu, jeħtieġ li dawn id-diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali jkollhom magħhom ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet jew il-korpi kompetenti ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini jew ta’ l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani, li jiddikjara li kien ingaġġat f’attivitajiet ta’ sengħa ta’ dentist speċjalizzata għal perjodu ekwivalenti għal darbtejn id-differenza bejn it-tul tat-taħriġ speċjalizzat fl-Istat Membru ta’ l-oriġini jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani u l-perjodu minimu ta’ taħriġ imsemmi fid-Direttiva 78/687/KEE meta dawn id-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali ma jissodisfawx il-perjodu minimu ta’ taħriġ stabbilit fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 78/687/KEE.

Madanakollu, jekk qabel ma tiġi implimentata din id-Direttiva, l-Istat Membru ospitanti jeħtieġ perjodu minimu ta’ taħriġ li jdum inqas minn dak imsemmi fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 78/687/KEE, id-differenza msemmija fl-ewwel subparagrafu tista’ tiġi determinata biss b’referenza għall-perjodu minimu ta’ taħriġ stabbilit minn dak l-Istat.

IL-KAPITOLU V

L-UŻU TAT-TITOLU AKKADEMIKU

L-Artikolu 8

1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 17, l-Istati Membri ospitanti għandhom jassiguraw li ċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 2, 4, 7 u 19 jkollhom id-dritt li jużaw it-titolu akkademiku bil-liġi sa fejn dan mhuwiex identiku mat-titolu professjonali jew, meta approprjat, l-abbrevjazzjoni tiegħu, ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini tagħhom jew ta’ l-Istat Membru minn fejn jiġu, fil-lingwa ta’ dak l-Istat. L-Istati Membri ospitanti jistgħu jeħtieġu li dan it-titolu jkollu warajh l-isem u l-post ta’ stabbiliment jew tal-bord ta’ eżami li tah.

2. Jekk it-titolu akkademiku użat fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani jista’ jiġi konfuż fl-Istat Membru ospitanti ma titolu li jeħtieġ taħriġ addizzjonali f’dak l-Istat li il-persuna kkonċernata ma ħaditx, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ li din il-persuna tuża t-titolu impjegat fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu tiġi fi kliem xieraq li għandu jiġi abbozzat mill-Istat Membru li jospita.

IL-KAPITOLU VI

DISPOŻIZZJONIJIET BIEX JIFFAĊILITAW L-EŻERĊIZZJU EFFETTIV TAD-DRITT TA’ STABBILIMENT U L-LIBERTÀ LI JIĠU PPROVDUTI SERVIZZI FIR-RIGWARD TA’ L-ATTIVITAJIET TAL-PRATTIKANTI TAD-DENTISTRIJA

A. Dispożizzjonijiet li jirrelataw speċifikament mad-dritt ta’ stabbiliment

L-Artikolu 9

1. Stat Membru ospitanti li jeħtieġ miċ-ċittadini tiegħu prova tal-karattru tajjeb jew tar-reputazzjoni tajba meta jibdew għall-ewwel darba xi wieħed mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 għandu jaċċetta bħala prova suffiċjenti, fir-rigward ta’ ċittadini ta’ l-Istati Membri l-oħrajn, ċertifikat maħruġ minn awtorità kompetenti fl-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani li jattesta li l-ħtiġiet ta’ l-Istat Membru dwar il-karattru tajjeb jew ir-reputazzjoni tajba biex tinbeda l-attività inkwistjoni ġew issodisfati.

2. Meta l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani ma jeħtiġux prova tal-karattru tajjeb jew tar-reputazzjoni tajba tal-persuni li jixtiequ jibdew l-attività inkwistjoni għall-ewwel darba, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ miċ-ċittadini ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani estratt mir "reġistru ġudizzjarju" jew, fin-nuqqas ta’ dan, dokument ekwivalenti maħruġ minn awtorità kompetenti fl-Istat Membru ta’ l-oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani.

3. Jekk l-Istat Membru ospitanti għandu tagħrif dettaljat ta’ kwistjoni serja li ġrat qabel l-istabbiliment tal-persuna kkonċernata f’dak l-Istat barra t-territorju tiegħu u li x’aktarx taffettwa l-bidu fit-territorju tiegħu ta’ l-attività kkonċernata, jista’ jinforma l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani.

L-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadinl barrani għandu jivverifika l-eżattezza tal-fatti jekk x’aktarx jaffettwaw f’dak l-Istat Membru il-bidu ta’ l-attività inkwistjoni. L-awtoritajiet f’dak l-Istat għandhom jiddeċiedu dwar in-natura u sa fejn għandha ssir l-investigazzjoni u għandhom jinformaw l-Istat Membru ospitanti b’kull azzjoni konsekwenzjali li jieħdu fir-rigward taċ-ċertifikati jew id-dokumenti li ħarġu.

4. L-Istati Membri għandhom jassiguraw il-kunfidenzjalità ta’ l-informazzjoni mgħoddija.

L-Artikolu 10

1. Meta, fi Stat Membru ospitanti, id-dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva huma fis-seħħ u jistabbilixxu ħtiġiet dwar il-karattru tajjeb jew ir-reputazzjoni tajba, inkluża d-dispożizzjoni għal azzjoni dixxiplinarja fil każ ta’ kondotta ħażina professjonali serja jew kundanna għal offiżi kriminali u li jirrelataw mat-twettiq ta’ xi attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani għandu jgħaddi lill-Istat Membru ospitanti l-informazzjoni neċessarja kollha li tirrigwarda miżuri jew azzjoni dixxiplinarja ta’ natura professjonali jew amministrattiva meħuda fir-rigward tal-persuna kkonċernata jew li tirrigwarda pieni kriminali imposti fuqha fl-insegwiment tal-professjoni tagħha fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu tiġi.

2. Jekk l-Istat Membru ospitanti għandu tagħrif dettaljat dwar kwistjoni serja li ġrat qabel l-istabbiliment tal-persuna kkonċernata fl-Istat barra t-territorju tiegħu u li x’aktarx taffettwa l-insegwiment ta’ l-attività kkonċernata fit-territorju tiegħu, jista’ jinforma l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani.

L-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani għandu jivverifika l-eżattezza tal-fatti jekk x’aktarx jaffettwaw f’dak l-Istat Membru l-insegwiment ta’ l-attività inkwistjoni. L-awtoritajiet f’dak l-Istat għandhom jiddeċiedu dwar in-natura u sa fejn għandha ssir l-investigazzjoni u għandhom jinfurmaw lill-Istat Membru ospitanti b’kull azzjoni konsekwenzjali li jieħdu fir-rigward ta’ l-informazzjoni li għaddew skond il-paragrafu 1.

3. L-Istati Membri għandhom jassiguraw il-kunfidenzjalità ta’ l-informazzjoni mgħoddija.

L-Artikolu 11

Meta Stat Membru ospitanti jeħtieġ miċ-ċittadini tiegħu li jixtiequ jibdew jew isegwu xi waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 ċertifikat ta’ saħħa fiżika jew mentali, dak l-Istat għandu jaċċetta bħala prova suffiċjenti tagħha l-preżentazzjoni tad-dokument meħtieġ fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani.

Meta l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani ma jimponi ebda ħtiġiet ta’ din in-natura fuq dawk li jixtiequ jibdew jew isegwu l-attività inkwistjoni, l-Istat Membru ospitanti għandu jaċċetta minn dan iċ-ċittadin ċertifikat maħruġ minn awtorità kompetenti f’dak l-Istat li jikkorrispondi għaċ-ċertifikati maħruġa fl-Istat Membru li jospita.

L-Artikolu 12

Dokumenti maħruġa skond l-Artikoli 9, 10 u 11 ma jistgħux jiġu ppreżentati iktar minn tliet xhur wara d-data tal-ħruġ tagħhom.

L-Artikolu 13

1. Il-proċedura għall-awtorizzazzjoni tal-persuna kkonċernata biex tibda xi attività msemmija fl-Artikolu 1, skond l-Artikoli 9, 10 u 11, għandha tiġi kkompletata kemm jista’ jkun malajr u mhux iktar tard minn tliet xhur wara l-preżentazzjoni tad-dokumenti kollha li jirrelataw ma’ din il-persuna, mingħajr preġudizzju għal dewmien li jirriżlta minn xi appell li jista’ jsir mat-tmiem ta’ din il-proċedura.

2. Fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 9(3) u 10(2), talba għal rieżaminazzjoni għandha tissospendi l-perjodu stabbilit fil-paragrafu 1.

L-Istat Membru kkonsultat għandu jagħti t-tweġiba tiegħu fi żmien perjodu ta’ tliet xhur.

Ma’ l-irċevuta tat-tweġiba jew fl-aħħar tal-perjodu l-Istat Membru ospitanti għandu jkompli bil-proċedura msemmija fil-paragrafu 1.

L-Artikolu 14

Meta Stat Membru ospitanti jeħtieġ li ċ-ċittadini proprji li jixtiequ jibdew jew isegwu xi attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 jieħdu ġurament jew jagħmlu dikjarazzjoni solenni u meta l-forma ta’ dan il-ġurament jew dikjarazzjoni ma tistax tiġi użata minn ċittadini ta’ Stati Membri oħrajn, dak l-Istat Membru għandu jassigura li forma approprjata u ekwivalenti ta’ ġurament jew dikjarazzjoni hi offerta lill-perusna kkonċernata.

B. Dispożizzjonijiet li jirrelataw speċifikament mal-provvista ta’ servizzi

L-Artikolu 15

1. Meta Stat Membru jeħtieġ miċ-ċittadini tiegħu li jixtiequ jibdew jew isegwu xi attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 awtorizzazzjoni jew sħubija ma’ jew reġistrazzjoni ma organizzazzjoni jew korp professjonali, dak l-Istat Membru għandu fil-każ tal-provvista ta’ servizzi jeżenta ċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri l-oħrajn minn dik il-ħtieġa.

Il-persuna kkonċernata għandha tipprovdi servizzi bl-istess drittijiet u obbligi bħaċ-ċittadini ta’ l-Istat Membru li jospita; b’mod partikolari għandha tkun soġġetta għar-regoli ta’ kondotta ta’ natura professjonali jew amministrattiva li japplikaw f’dak l-Istat Membru.

B’dan l-iskop u f’addizzjoni mad-dikjarazzjoni li tirrelata mad-dispożizzjoni tas-servizzi msemmija fil-paragrafu 2 l-Istati Membri jistgħu, sabiex jippermettu l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirrelataw mal-kondotta professjonali fis-seħħ fit-territorju tagħhom, jipprovdu għal reġistrazzjoni awtomatika temporanja ma’ jew sħubija pro forma ma organizzazzjoni jew korp professjonali jew iskrizzjoni f’reġistru, sakemm dik ir-reġistrazzjoni ma tittardjax jew b’xi mod tikkomplika l-provvista ta’ servizzi jew timponi xi spejjeż addizzjonali fuq il-perusna li tipprovdi s-servizzi.

Meta Stat Membru ospitanti jadotta miżura skond it-tieni subparagrafu jew isir konxju ta’ fatti li jseħħu kontra dawn id-dispożizzjonijiet, għandu minnufih jinforma l-Istat Membru fejn il-persuna kkonċernata hi stabbilita.

2. L-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ lill-persuna kkonċernata tagħmel dikjarazzjoni minn qabel lill-awtortitajiet kompetenti li tikkonċerna l-provvista ta’ servizzi tiegħu fejn jinvolvu żmien temporanju fit-territorju tiegħu.

F’każijiet urġenti din id-dikjarazzjoni tista’ ssir kemm jista jkun malajr wara li s-servizzi ġew provduti.

3. Skond il-paragrafi 1 u 2, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ lill-persuna kkonċernata li tforni dokument wieħed jew iktar li jikkontjenu d-dettalji li ġejjin:

- id-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 2,

- ċertifikat li jiddikjara li l-persuna kkonċernata qed issegwi b’mod legali l-attivitajiet inkwistjoni fl-Istat Membru fejn hi stabbilita,

- ċertifikat li l-persuna konċernata għandha fil-pussess tagħha wieħed jew iktar mid-diplomi, ċertifikati jew provi oħrajn ta’ kwalifiki formali approprjati għall-provvista tas-servizzi inkwistjoni u msemmija f’din id-Direttiva.

4. Id-dokument jew id-dokumenti speċifikati fil-paragrafu 3 ma jistgħux jiġu ppreżentati iktar minn 12-il xahar wara d-data tal-ħruġ tagħhom.

5. Meta Stat Membru temporanjament jew b’mod permanenti iċaħħad, kompletament jew parzjalment, lil wieħed miċ-ċittadini tiegħu jew ċittadin ta’ Stat Membru ieħor stabbilit fit-territorju tiegħu mid-dritt li jwettqu xi wieħed mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, għandu, kif approprjat, jassigura l-irtirar temporanju jew permanenti taċ-ċertifikat imsemmi fit-tieni inċiż tal-paragrafu 3.

L-Artikolu 16

Meta reġistrazzjoni ma’ korp pubbliku tas-sigurtà soċjali hi meħtieġa fi Stat Membru ospitanti għal ftehim ma’ korpi tal-kontabbilità ta’ l-assigurazzjoni li jirrelataw ma’ servizzi mogħtija lil persuni assigurati taħt skemi ta’ sigurtà soċjali, dak l-Istat Membru għandu jeżenta ċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri stabbiliti fi Stat Membru ieħor minn din il-ħtieġa fil-każ tal-provvista ta’ servizzi li jinvolvu vjaġġar min-naħa tal-persuna kkonċernata.

Fil-każijiet kollha ta’ provvista ta’ servizzi li jinvolvu vvjaġġar min-naħa tal-persuna kkonċernata, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġha tforni informazzjoni lil dan il-korp bil-quddiem, jew, f’każijiet urġenti, fl-opportunità l-iktar kmieni, dwar is-servizzi pprovduti.

Ċ. Dispożizzjonijiet konswetudinarji għad-dritt ta’ l-istabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi.

L-Artikolu 17

1. Meta fi Stat Membru ospitanti l-użu tat-titolu professjonali li għandu x’jaqsam ma’ xi wieħed mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 hu soġġett għar-regoli, ċittadini ta’ Stati Membri oħrajn li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 2, 7(1) u 19 għandhom jużaw it-titolu professjonali ta’ l-Istat Membru ospitanti li, f’dak l-Istat jikkorrispondi għal dawk il-kondizzjonijiet ta’ kwalifika u għandhom jużaw it-titolu abbrevjat.

2. Il-Paragrafu 1 għandu japplika wkoll għall-użu tat-titoli professjonali ta’ prattikant tad-dentistrija speċjalizzata minn dawk li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 4 u 7 (2) rispettivament.

L-Artikolu 18

1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarja biex jagħmluha possibbli għall-persuni kkonċernati li jakkwistaw informazzjoni dwar il-liġijiet tas-saħħa u s-sigurtà soċjali u, meta applikabbli, dwar l-etika professjonali ta’ l-Istat Membru li jospita.

Għal dan l-iskop l-Istati Membri jistgħu iwaqqfu ċentri ta’ l-informazzjoni li minnhom dawn il-persuni jistgħu jakkwistaw l-informazzjoni neċessarja. Fil-każ ta’ stabbiliment, l-Istati Membri ospitanti jistgħu jeħtieġu l-persuna kkonċernata li tikkuntattja lil dawn iċ-ċentri.

2. L-Istati Membri jistgħu iwaqqfu ċ-ċentri msemmija fil-paragrafu 1 fi ħdan l-awtoritajiet u l-korpi kompetenti li għandhom jinnominaw fil-perjodu stabbilit fl-Artikolu 24(1).

3. L-Istati Membri għandhom jaraw li, meta approprjat, il-persuni kkonċernati jakkwistaw, fl-interess tagħhom u dak tal-pazjenti tagħhom, it-tagħrif lingwistiku neċessarju għall-eżerċizzju tal-professjoni tagħhom fl-Istat Membru li jospita.

IL-KAPITOLU VII

DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI LI JKOPRU L-KAŻ SPEĊJALI TA’ L-ITALJA

L-Artikolu 19

Mid-data li fiha l-Italja tieħu l-miżuri neċessarji biex tkun konformi ma’ din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu, għall-iskopijiet ta’ l-insegwiment ta’ l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 ta’ din id-Direttiva, id-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali fil-mediċina mogħtija fl-Italja lil persuni li kienu bdew it-taħriġ mediku tagħhom fl-università mhux iktar tard minn 18-il xahar wara n-notifika ta’ din id-Direttiva, li magħhom ikun hemm ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti Taljani, li jiċċertifika li dawn il-persuni kienu ingaġġati effettivament, legalment u prinċiparjament fl-Italja f’attivitajiet speċifikati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 78/687/KEE għal mill-inqas tliet snin konsekuttivi matul il-ħames snin qabel il-ħruġ taċ-ċertifikat u li dawn il-persuni huma awtorizzati li jwettqu l-imsemmija attivitajiet taħt l-istess kondizzjonijiet tal-persuni fil-pussess ta’ diploma, ċertifikat jew prova oħra ta’ kwalifika formali msemmija fl-Artikolu 3(f) ta’ din id-Direttiva.

Il-ħtieġa ta’ tliet snin esperjenza msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha titneħħa fil-każ ta’ persuni li kkompletaw b’suċċess almenu tliet snin ta’ studju li huma ċċertifikati mill-awtoritajiet kompetenti bħala li huma ekwivalenti għat-taħriġ imsemmi fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 78/687/KEE.

IL-KAPITOLU VIII

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

L-Artikolu 20

L-Istati Membri li jeħtieġu liċ-ċittadini tagħhom li jikkompletaw perjodu ta’ taħriġ preparatorju sabiex isiru eliġibbli għall-ħatra bħala dentisti prattikanti ta’ skema tas-sigurtà soċjali jistgħu jimponu l-istess ħtieġa fuq ċittadini ta’ Stati Membri oħrajn għal perjodu ta’ tmien snin wara n-notifika ta’ din id-Direttiva. Il-perjodu ta’ taħriġ ma jistax, madanakollu, jaqbeż is-sitt xhur.

L-Artikolu 21

Fil-każ ta’ dubji mhux ġustifikati, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru ieħor konferma ta’ l-awtentiċità tad-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali maħruġa f’dak l-Istat Membru l-ieħor u msemmija fil-Kapitoli II, III u IV, u wkoll konferma li l-persuna kkonċernata ssodisfat il-ħtiġiet kollha ta’ taħriġ stabbiliti fid-Direttiva 78/687/KEE.

L-Artikolu 22

Fil-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 24(1), l-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet u l-korpi kompetenti biex joħorġu jew jirċievu diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali kif ukoll id-dokumenti u l-informazzjoni msemmija f’din id-Direttiva u għandhom minnufih jinfurmaw l-Istati Membri u lill-Kummissjoni bihom.

L-Artikolu 23

Din id-Direttiva għandha wkoll tapplika għal ċittadini ta’ Stati Membri li, skond ir-Regolament(KEE) Nru 1612/68, qegħdin jew sejrin ikunu qed isegwu bħala persuni impjegati kwalunkwe mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1.

L-Artikolu 24

1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva fi żmien 18-il xahar min-notifika tagħha u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni biha.

Madanakollu, l-Italja għandha tieħu dawn il-miżuri fi żmienperjodu massimu ta’ sitt snin u fi kwalunkwe każ meta tieħu dawk neċessarji biex tikkonforma mad-Direttiva 78/687/KEE.

2. L-Istati Membri għandom jgħaddu lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenija tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

L-Artikolu 25

Meta Stat Membru jiltaqa’ ma’ diffikultajiet maġġuri f’xi oqsma meta japplika din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha teżamina dawn id-diffikultajiet flimkien ma’ dak l-Istat u għanda titlob l-opinjoni tal-Kumitat ta’ l-Uffiċjali Anzjani dwar is-Saħħa Pubblika stabbilit bid-Deċiżjoni 75/365/KEE [5], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 78/689/KEE [6].

Meta neċessarju, il-Kummissjoni għandha tissottmetti proposti approprjati lill-Kunsill.

L-Artikolu 26

Din id-Direttiva nija ndirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussel, fil-25 ta’ Lulju 1978.

Għall-Kunsill

Il-President

K. von Dohnanyi

[1] ĠU C 101, ta’ l-4.8.1970, p. 19.

[2] ĠU C 36, tat-28.3.1970, p. 17.

[3] ĠU L 233, tal-25.7.1978, p. 10.

[4] ĠU L 257, tad-19.10.1968, p. 2.

[5] ĠU L 167, tat-30.6.1975, p. 19.

[6] ĠU L 233, tal-25.7.1978, p. 17.

--------------------------------------------------

Top