EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0026

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/26 (2019. gada 8. janvāris), ar ko attiecībā uz Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības papildina Savienības tipa apstiprināšanas tiesību aktus (Dokuments attiecas uz EEZ.)

PE/67/2018/REV/1

OV L 8I, 10.1.2019, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/26/oj

10.1.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 8/1


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2019/26

(2019. gada 8. janvāris),

ar ko attiecībā uz Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības papildina Savienības tipa apstiprināšanas tiesību aktus

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par tās nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. Līgumu piemērošana Apvienotajai Karalistei tiks pārtraukta no dienas, kad stāsies spēkā izstāšanās līgums, vai, ja tāds netiks noslēgts, divus gadus pēc minētā paziņojuma, t. i., no 2019. gada 30. marta, ja vien Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, vienprātīgi nenolemj minēto laikposmu pagarināt.

(2)

Izstāšanās līgumā, par kuru vienojušies sarunu vedēji, noteikta kārtība, kādā Savienības tiesību aktu noteikumi tiks piemēroti Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē pēc dienas, kurā Līgumu piemērošana Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē tiks pārtraukta. Ja minētais līgums stājas spēkā, pārejas periodā saskaņā ar minēto līgumu Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē tiks piemēroti Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti, un minētā perioda beigās to piemērošana tiks pārtraukta.

(3)

Savienības tipa apstiprināšanas visaptverošs tiesiskais regulējums tika izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/46/EK (3), Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 167/2013 (4), Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 168/2013 (5) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1628 (6).

(4)

Minētie tiesību akti atļauj ražotājiem izvēlēties tipa apstiprinājuma iestādi, no kuras iegūt tipa apstiprinājumu, kas ļauj tiem laist transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības Savienības tirgū.

(5)

Nepastāvot nekādiem īpašiem noteikumiem, Apvienotās Karalistes izstāšanās no Savienības radītu situāciju, kad EK tipa apstiprinājumi un ES tipa apstiprinājumi, ko saskaņā ar Savienības normatīvajiem aktiem iepriekš piešķīrušas Apvienotās Karalistes tipa apstiprinātājas iestādes (“AK tipa apstiprinātāja iestāde”), vairs nevarētu nodrošināt piekļuvi Savienības tirgum. Šādu tipa apstiprinājumu turētāji ir arī ražotāji, kas veic uzņēmējdarbību citās dalībvalstīs, ne tikai Apvienotajā Karalistē. Transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības, kam tipa apstiprinājums saskaņā ar Savienības normatīvajiem aktiem piešķirts Apvienotajā Karalistē, var laist Savienības tirgū, līdz Savienības tipa apstiprināšanas tiesību aktus beidz piemērot Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē, taču ir nepieciešams noteikt īpašus noteikumus ar mērķi atvieglot minēto transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību laišanu Savienības tirgū pēc minētās dienas.

(6)

Pašreiz Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti nenodrošina iespēju atkārtoti apstiprināt tipus, kas jau apstiprināti citviet Savienībā. Tomēr ražotājiem vajadzētu būt iespējai turpināt ražot transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības, kuru pamatā iepriekš bija AK tipa apstiprinātājas iestādes piešķirtie tipa apstiprinājumi, un turpināt laist šādus transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības Savienības tirgū. Tāpēc ir nepieciešams ļaut ražotājiem iegūt jaunus tipa apstiprinājumus no Savienības dalībvalstu, kas nav Apvienotā Karaliste, tipa apstiprinātājām iestādēm.

(7)

Šai regulai būtu arī jānodrošina, ka ražotājiem joprojām ir iespējami lielākā brīvība izvēlēties jaunu Savienības tipa apstiprinātāju iestādi. Šai ražotāja izvēlei, jo īpaši, nevajadzētu būt atkarīgai no AK tipa apstiprinātājas iestādes piekrišanas vai jebkādas vienošanās esības starp AK tipa apstiprinātāju iestādi un jauno Savienības tipa apstiprinātāju iestādi.

(8)

Lai nodrošinātu vajadzīgo tiesisko noteiktību visām ieinteresētajām personām un lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus ražotājiem, nepieciešams pārskatāmā veidā noteikt vienādus nosacījumus piemērošanai visās dalībvalstīs.

(9)

Lai varētu turpināt ražošanu un laist tirgū transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības, prasībām, kādām to tipiem jāatbilst, lai tos varētu apstiprināt dalībvalsts, kas nav Apvienotā Karaliste, tipa apstiprinātāja iestāde, vajadzētu būt tādām, ko piemēro jaunu transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību laišanai tirgū, nevis ko piemēro jauniem tipiem.

(10)

Prasības jauniem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām ir tādā pašā veidā piemērojamas ražotājiem, kas ir citu dalībvalstu, nevis Apvienotās Karalistes piešķirtu tipa apstiprinājumu turētāji. Tādēļ, nosakot vienādas prasības gan tipu apstiprināšanai saskaņā ar šo regulu, gan jaunu transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību laišanai tirgū, tiek nodrošināta vienlīdzīga attieksme pret ražotājiem, kurus skar Apvienotās Karalistes izstāšanās, un tiem ražotājiem, kuri ir citu dalībvalstu, nevis Apvienotās Karalistes piešķirtu tipa apstiprinājumu turētāji.

(11)

Šai regulai nevajadzētu liegt transportlīdzekļa ražotājam brīvprātīgi lūgt Savienības apstiprinājumu transportlīdzekļa tipam, kas iepriekš apstiprināts Apvienotajā Karalistē, atbilstīgi prasībām, ko piemēro jaunu tipu sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, ja transportlīdzekļa tips citos aspektos ir identisks Apvienotajā Karalistē apstiprinātajam.

(12)

Apstiprinājumi, kas tiek lūgti transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību pilnīgi jauniem tipiem, nebūtu jāiekļauj šīs regulas tvērumā.

(13)

Vajadzētu būt iespējai atbilstīgi šai regulai piešķirtos tipa apstiprinājumus pamatot ar testu ziņojumiem, kas jau tikuši iesniegti ar mērķi iegūt tipa apstiprinājumus Apvienotajā Karalistē, ja nav mainījušās prasības, atbilstīgi kurām izsniegti šādi testa ziņojumi. Lai varētu turpināt izmantot Apvienotās Karalistes paziņotu tehnisko dienestu izsniegtus testa ziņojumus, šai regulai būtu jānodrošina atbrīvojums no prasības, ka šādam tehniskajam dienestam jābūt tipa apstiprinājumu piešķirošās iestādes norīkotam un ka dalībvalstij par to jāpaziņo Komisijai. Lai ietvertu arī laiku, kad Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē, šai regulai būtu jānodrošina arī atbrīvojums no specifiskām prasībām attiecībā uz trešo valstu tehnisko dienestu norīkošanu un paziņošanu.

(14)

Tā kā Savienības tipa apstiprinātājas iestādes tajā pašā laikā ir pilnībā atbildīgas par to piešķirtiem Savienības tipa apstiprinājumiem, tām būtu jāļauj pieprasīt jaunu testu veikšanu attiecībā uz jebkādu tipa apstiprināšanas elementu, ko tās uzskata par pamatotu.

(15)

Ciktāl šajā regulā nav paredzēts citādi, būtu jāturpina piemērot EK tipa apstiprināšanas un ES tipa apstiprināšanas vispārīgos noteikumus.

(16)

Būtu jāņem vērā, ka tipa apstiprinātājām iestādēm piešķirtā loma nebeidzas līdz ar transportlīdzekļa, sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības ražošanu vai laišanu tirgū, bet ilgst vairākus gadus pēc minēto transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību laišanas tirgū. Tas jo īpaši attiecas uz pienākumiem saistībā ar transportlīdzekļu, kas ietilpst Direktīvas 2007/46/EK darbības jomā, atbilstību ekspluatācijas laikā un saistībā ar remonta un tehniskās apkopes informācijas sniegšanas pienākumiem un transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību, kas ietilpst Direktīvas 2007/46/EK, Regulas (ES) Nr. 167/2013, Regulas (ES) Nr. 168/2013 vai Regulas (ES) 2016/1628 darbības jomā, potenciālajiem atsaukumiem. Tāpēc iestādei, kas piešķir Savienības tipa apstiprinājumu, ir nepieciešams pārņemt minētos pienākumus arī attiecībā uz transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām, kam pamatā ir tas pats tips un kas jau laistas Savienības tirgū, balstoties uz AK tipa apstiprinājumu, lai nodrošinātu atbildīgās tipa apstiprinātājas iestādes esību.

(17)

Ja ražotāji izmanto šajā regulā noteiktās procedūras, viņiem piešķirtie AK tipa apstiprinājumi varētu kļūt nederīgi pirms tiek pārtraukta Savienības tipa apstiprināšanas tiesību aktu piemērošana Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē, jo attiecīgajam tipam piešķirts Savienības tipa apstiprinājums. Tā kā nevajadzētu radīt nelabvēlīgākus apstākļus ražotājiem tādēļ, ka viņi izmantojuši šajā regulā paredzētos noteikumus, atbilstīgie transportlīdzekļi, sistēmas, sastāvdaļas un atsevišķas tehniskas vienības, kas izgatavoti, pamatojoties uz derīgu AK tipa apstiprinājumu, būtu jāatļauj laist tirgū, reģistrēt un nodot ekspluatācijā, tiklīdz ražotāji saņēmuši jaunu Savienības tipa apstiprinājumu un tik ilgi, kamēr Savienības tipa apstiprināšanas tiesību aktus turpina piemērot Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē, ar noteikumu, ka minētie transportlīdzekļi, sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības joprojām atbilst 1. pantā uzskaitīto tiesību aktu vispārīgajām prasībām. Tā kā laišana tirgū, reģistrēšana un nodošana ekspluatācijā var notikt atšķirīgā laikā, tam, lai noteiktu, vai tiek ievēroti šajā regulā noteiktie termiņi, būtu jāizmanto brīdis, kad pirmo reizi notiek kāda no minētajām darbībām.

(18)

Savienības tipa apstiprinātājai iestādei arī nepieciešams pārņemt konkrētus pienākumus attiecībā uz transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām, kas laistas Savienības tirgū, pamatojoties uz AK piešķirtiem tipa apstiprinājumiem, kuri vairs nav spēkā atbilstīgi Direktīvas 2007/46/EK 17. pantam, Regulas (ES) Nr. 167/2013 32. pantam, Regulas (ES) Nr. 168/2013 37. pantam vai Regulas (ES) 2016/1628 30. pantam, vai kurām nav ticis lūgts Savienības tipa apstiprinājums saskaņā ar šo regulu. Lai nodrošinātu to, ka ir kāda atbildīgā Savienības tipa apstiprinātāja iestāde, ražotājiem būtu jānosaka pienākums lūgt Savienības tipa apstiprinātāju iestādi, kurai jāapstiprina iepriekš Apvienotajā Karalistē apstiprinātie tipi, uzņemties pienākumus saistībā ar atsaukumiem, remonta un tehniskās apkopes informāciju un atbilstības pārbaudēm ekspluatācijas laikā attiecībā uz to transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām, kuru pamatā ir citi tipi un kas jau laistas Savienības tirgū. Lai ierobežotu Savienības tipa apstiprinātājas iestādes pārņemto pienākumu apjomu, minētajiem pienākumiem būtu jāattiecas tikai uz transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām, kuru pamatā ir AK tipa apstiprinājumi, kas piešķirti pēc 2008. gada 1. janvāra.

(19)

Kamēr Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē joprojām ir piemērojami Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti, būtu jāturpina piemērot saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 27. panta 3. punktu, Regulas (ES) Nr. 167/2013 39. panta 3. punktu vai Regulas (ES) Nr. 168/2013 44. panta 3. punktu pieņemtos valstu iestāžu lēmumus, ar ko atļauj laist tirgū, reģistrēt, pārdot vai nodot ekspluatācijā sērijas beigu transportlīdzekļus, kuri atbilst tipam, kam AK tipa apstiprinājums kļuvis nederīgs pirms dienas, kurā Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē.

(20)

Būtu jāturpina piemērot atkāpes un pārejas noteikumi, kas piemērojami motoriem vai transportlīdzekļiem un autoceļiem neparedzētai mobilai tehnikai, kas aprīkota ar šādiem motoriem, kā noteikts Direktīvas 97/68/EK 10. panta 7. punktā, Regulas (ES) 2016/1628 34. panta 7. un 8. punktā vai 58. panta 5.–11. punktā un tiesību aktos, kuri pieņemti, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 167/2013 19. panta 6. punktu, 20. panta 8. punktu, 28. panta 6. punktu un 53. panta 12. punktu, ar ko šādus motorus, transportlīdzekļus un autoceļiem neparedzētu mobilo tehniku atļauj laist tirgū, neprasot derīgu tipa apstiprinājumu.

(21)

Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi, proti, papildināt Direktīvu 2007/46/EK, Regulu (ES) Nr. 167/2013, Regulu (ES) Nr. 168/2013 un Regulu (ES) 2016/1628 ar īpašiem noteikumiem saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet rīcības mēroga un iedarbības dēļ to var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar LES 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai.

(22)

Nolūkā ļaut ražotājiem veikt nepieciešamos pasākumus, lai nekavējoties sagatavotos tam, ka Apvienotā Karaliste izstājas attiecībā uz Savienības tipa apstiprinājuma tiesību aktiem, šai regulai būtu jāstājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Šī regula papildina Direktīvu 2007/46/EK, Regulu (ES) Nr. 167/2013, Regulu (ES) Nr. 168/2013 un Regulu (ES) 2016/1628, nosakot īpašus noteikumus tādu transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību ES tipa apstiprināšanai un laišanai tirgū, kuru tipu apstiprinājusi Apvienotās Karalistes tipa apstiprinātāja iestāde (“AK tipa apstiprinātāja iestāde”) laikā, kamēr šīs regulas 2. panta 1. punktā minētos Savienības tipa apstiprināšanas tiesību aktus joprojām piemēro Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē.

2. pants

Tvērums

1.   Šī regula attiecas uz transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām, kam piemēro Direktīvu 2007/46/EK, Regulu (ES) Nr. 167/2013, Regulu (ES) Nr. 168/2013 vai Regulu (ES) 2016/1628, un to tipiem, ko apstiprinājusi AK tipa apstiprinātāja iestāde, pamatojoties uz minētajiem aktiem vai kādu no Direktīvas 2007/46/EK IV pielikumā uzskaitītajiem Savienības normatīvajiem aktiem, vai jebkādu normatīvu aktu, kas atcelts ar minētajiem Savienības normatīviem aktiem.

2.   Atsauces uz atsevišķām tehniskajām vienībām šajā regulā ietver atsauces uz motoriem Regulā (ES) 2016/1628.

3. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“Savienības tipa apstiprinātāja iestāde” ir dalībvalsts, kas nav Apvienotā Karaliste, tipa apstiprinātāja iestāde;

2)

“AK tipa apstiprinājums” ir EK tipa apstiprinājums vai ES tipa apstiprinājums, ko piešķīrusi AK tipa apstiprinātāja iestāde;

3)

“Savienības tipa apstiprinājums” ir ES tipa apstiprinājums, ko Savienības tipa apstiprinātāja iestāde piešķīrusi saskaņā ar šo regulu.

4. pants

Savienības tipa apstiprinājuma pieteikums

1.   Atkāpjoties no Direktīvas 2007/46/EK 6. panta 6. punkta un 7. panta 1. punkta, Regulas (ES) Nr. 167/2013 21. panta 2. punkta, Regulas (ES) Nr. 168/2013 26. panta 2. punkta un Regulas (ES) 2016/1628 20. panta 1. punkta, ražotājs, kura turējumā ir tāds AK tipa apstiprinājums, kas nav kļuvis nederīgs saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 17. pantu, Regulas (ES) Nr. 167/2013 32. pantu, Regulas (ES) Nr. 168/2013 37. pantu vai Regulas (ES) 2016/1628 30. pantu, drīkst iesniegt Savienības tipa apstiprinātājai iestādei tāda paša Savienības tipa apstiprinājuma pieteikumu līdz dienai, kad šīs regulas 2. panta 1. punktā minētie Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē.

2.   Lai tipu varētu apstiprināt, tam jāatbilst vismaz prasībām, kas noteiktas jaunu transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību laišanai tirgū, reģistrēšanai vai ekspluatācijas uzsākšanai un ir piemērojamas brīdī, kad stājas spēkā Savienības tipa apstiprinājums.

3.   Iesniedzot pieteikumu saskaņā ar 1. punktu, ražotājs veic Savienības tipa apstiprinātājas iestādes noteiktus pienācīgus maksājumus, kas sedz jebkādas izmaksas, kuras saistītas ar Savienības tipa apstiprinātājas iestādes pilnvaru izmantošanu un pienākumu izpildi attiecībā uz Savienības tipa apstiprinājumu.

4.   Iesniedzot pieteikumu saskaņā ar šā panta 1. punktu, ražotājs pēc Savienības tipa apstiprinātājas iestādes pieprasījuma iesniedz jebkādus dokumentus un informāciju, ko attiecīgā iestāde uzskata par nepieciešamu, lai izlemtu, vai piešķirt Savienības tipa apstiprinājumu saskaņā ar 5. pantu.

Pirmajā daļā minētie dokumenti un informācija var ietvert sākotnējo AK tipa apstiprinājumu, tostarp visus grozījumus, informācijas mapi un testēšanas pārskatus. Attiecībā uz transportlīdzekļiem var pieprasīt arī jebkādu EK tipa apstiprinājumu, ES tipa apstiprinājumu vai ANO tipa apstiprinājumu un tā pielikumus, kas ir daļa no transportlīdzekļa kopējā tipa apstiprinājuma.

5. pants

Savienības tipa apstiprinājuma piešķiršanas nosacījumi un tā stāšanās spēkā

1.   Atkāpjoties no Direktīvas 2007/46/EK 8. panta 2. punkta, 9. panta 1. punkta un 10. panta 1. un 2. punkta, Regulas (ES) Nr. 167/2013 6. panta 2. punkta, Regulas (ES) Nr. 168/2013 7. panta 2. punkta un 18. panta un Regulas (ES) 2016/1628 6. panta 2. punkta, Savienības tipa apstiprinātāja iestāde, kas saņēmusi pieteikumu saskaņā ar šīs regulas 4. pantu, drīkst piešķirt Savienības tipa apstiprinājumu attiecībā uz transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību, ja attiecīgais tips Savienības tipa apstiprinājuma spēkā stāšanās brīdī atbilst prasībām, kas noteiktas jaunu transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību laišanai tirgū, reģistrēšanai vai ekspluatācijas uzsākšanai.

2.   Ciktāl nav piemērojamas jaunas prasības un neskarot šā panta 3. punkta nosacījumus, Savienības tipa apstiprinājumu drīkst piešķirt, pamatojoties uz tiem pašiem testa ziņojumiem, kuri iepriekš tikuši izmantoti Apvienotās Karalistes tipa apstiprinājuma piešķiršanai saskaņā ar piemērojamajiem noteikumiem, neatkarīgi no tā, vai Savienības tipa apstiprinājumu piešķirošā dalībvalsts to norīkojusi un paziņojusi saskaņā ar Direktīvu 2007/46/EK, Regulu (ES) Nr. 167/2013, Regulu (ES) Nr. 168/2013 vai Regulu (ES) 2016/1628 pat pēc tam, kad šīs regulas 2. panta 1. punktā minētie Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē.

3.   Pirms piešķirt Savienības tipa apstiprinājumu, Savienības tipa apstiprinātāja iestāde drīkst pieprasīt konkrētu testu atkārtošanu. Tādā gadījumā minētos testus veic tehniskais dienests, ko Savienības tipa apstiprinātājas iestādes dalībvalsts ir norīkojusi un paziņojusi saskaņā ar Direktīvu 2007/46/EK, Regulu (ES) Nr. 167/2013, Regulu (ES) Nr. 168/2013 vai Regulu (ES) 2016/1628.

4.   Saskaņā ar šā panta 1. punktu apstiprināts tips saņem ES tipa apstiprinājuma sertifikātu ar numuru, kas sastāv no Savienības tipa apstiprinājumu piešķīrušās tipa apstiprinātājas iestādes dalībvalsts pazīšanas numura un 2. panta 1. punktā norādītā piemērojamā akta numura. Tas satur arī jaunākā grozošā akta, kas satur tipa apstiprināšanas prasības, atbilstoši kurām piešķirts Savienības tipa apstiprinājums, numuru. Transportlīdzekļu tipa apstiprinājuma sertifikātā un atbilstības sertifikātā, “Piezīmēs” veic ierakstu: “Iepriekšējais tipa apstiprinājums ir”, un norāda pēc Apvienotajā Karalistē veiktās tipa apstiprināšanas saņemtā ES tipa apstiprinājuma sertifikāta numuru un datumu. Sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību tipa apstiprinājuma sertifikātā veic ierakstu: “Iepriekšējais tipa apstiprinājums un marķējums ir”, un norāda pēc AK veiktās tipa apstiprināšanas saņemto tipa apstiprinājuma marķējumu.

5.   Savienības tipa apstiprinājums stājas spēkā tā piešķiršanas dienā vai tajā noteiktā vēlākā datumā. AK tipa apstiprinājums kļūst nederīgs dienā pirms datuma, kurā stājas spēkā Savienības tipa apstiprinājums. Jebkurā gadījumā tas kļūst nederīgs ne vēlāk kā dienā, kurā Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē vairs nepiemēro 2. panta 1. punktā minētos Savienības tipa apstiprināšanas tiesību aktus.

6.   Savienības tipa apstiprinājumu uzskata par EK tipa apstiprinājumu vai ES tipa apstiprinājumu Direktīvas 2007/46/EK nozīmē vai kāda no minētās direktīvas IV pielikumā uzskaitītā akta, Regulas (ES) Nr. 167/2013, Regulas (ES) Nr. 168/2013 vai Regulas (ES) 2016/1628 izpratnē. Visus minēto aktu noteikumus, no kuriem nav izdarīta atkāpe ar šo regulu, turpina piemērot. Savienības tipa apstiprinātāja iestāde uzņemas pilnu atbildību par pienākumiem, kas izriet no Savienības tipa apstiprinājuma.

No Savienības tipa apstiprinājuma spēkā stāšanās brīža Savienības tipa apstiprinātāja iestāde izmanto AK tipa apstiprinātājas iestādes visas pilnvaras un izpilda visus tās pienākumus attiecībā uz:

a)

transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskajām vienībām, kas saražotas, pamatojoties uz AK tipa apstiprinājumu, un jau laistas tirgū, reģistrētas vai tiek ekspluatētas Savienībā;

b)

transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskajām vienībām, kuras saražotas, pamatojoties uz Apvienotās Karalistes tipa apstiprinājumu, un kuras paredzēts laist tirgū, reģistrēt vai ekspluatēt Savienībā saskaņā ar trešo daļu.

Transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības, kas saražotas, pamatojoties uz AK tipa apstiprinājumu, kurš kļuvis nederīgs, jo piešķirts Savienības tipa apstiprinājums, var laist tirgū, reģistrēt un ekspluatēt Savienībā līdz dienai, kurā šīs regulas 2. panta 1. punktā minētie Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē, vai, ja Savienības tipa apstiprinājums kļūst nederīgs pirms minētās dienas saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 17. pantu, Regulas (ES) Nr. 167/2013 32. pantu, Regulas (ES) Nr. 168/2013 37. pantu vai Regulas (ES) 2016/1628 30. pantu, līdz dienai, kurā kļūst nederīgs Savienības tipa apstiprinājums. Attiecībā uz transportlīdzekļiem ražotāji pirms transportlīdzekļu laišanas tirgū, reģistrācijas vai nodošanas ekspluatācijā Savienībā norāda Savienības tipa apstiprinājuma numuru, kas papildina atbilstības sertifikātu.

Savienības tipa apstiprinātāja iestāde nav atbildīga par jebkādu AK tipa apstiprinātājas iestādes rīcību vai bezdarbību.

6. pants

Savienības tipa apstiprinātāja iestāde, kas atbildīga par transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskajām vienībām, kuru tipi nav apstiprināti saskaņā ar šo regulu

1.   Iesniedzot Savienības tipa apstiprinājuma pieteikumu saskaņā ar 4. pantu, ražotājs arī lūdz konkrēto Savienības tipa apstiprinātāju iestādi pārņemt AK tipa apstiprinātājas iestādes pienākumus attiecībā uz citiem ražotāja transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskajām vienībām, kas laistas tirgū, reģistrētas vai tiek ekspluatētas Savienībā, pamatojoties uz AK tipa apstiprinājumiem, kuri vai nu kļuvuši nederīgi saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 17. pantu, Regulas (ES) Nr. 167/2013 32. pantu, Regulas (ES) Nr. 168/2013 37. pantu vai Regulas (ES) 2016/1628 30. pantu, vai kuru Savienības tipa apstiprinājums nav lūgts saskaņā ar šo regulu.

Šādus lūgumus iesniedz attiecībā uz visiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām, kas balstās uz ražotāja turējumā esošiem AK tipa apstiprinājumiem, kuri piešķirti pēc 2008. gada 1. janvāra, ja vien ražotājs neiesniedz pierādījumu Savienības tipa apstiprinātājai iestādei, ka tam ir līgums ar citu Savienības tipa apstiprinātāju iestādi par minētajiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām.

2.   Savienības tipa apstiprinātāja iestāde drīkst piešķirt Savienības tipa apstiprinājumu saskaņā ar 5. pantu tikai pēc tam, kad tā ir akceptējusi lūgumu atbilstoši šā panta 1. punktam un kad ražotājs ir piekritis segt izmaksas, kas Savienības tipa apstiprinātājai iestādei radušās, izmantojot tās pilnvaras un izpildot tās pienākumus saistībā ar attiecīgajiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskajām vienībām.

3.   Pēc šā panta 1. punktā minētā lūguma akceptēšanas un Savienības tipa apstiprinājuma piešķiršanas saskaņā ar 5. pantu Savienības tipa apstiprinātāja iestāde izmanto visas AK tipa apstiprinātājas iestādes pilnvaras un pilda visus tās pienākumus attiecībā uz visiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, kas saražotas saskaņā ar šā panta 1. punktā minētajiem AK tipa apstiprinājumiem, saistībā ar atsaukumiem, remonta un tehniskās apkopes informāciju un atbilstības pārbaudēm ekspluatācijas laikā. Savienības tipa apstiprinātāja iestāde nav atbildīga par jebkādu AK tipa apstiprinātājas iestādes rīcību vai bezdarbību.

4.   Savienības tipa apstiprinātāja iestāde informē pārējo dalībvalstu tipa apstiprinātājas iestādes un Komisiju par tipiem, attiecībā uz kuriem tā piekritusi pārņemt Apvienotās Karalistes tipa apstiprinātājas iestādes saistības saskaņā ar 1. punktu.

7. pants

Specifiski noteikumi

Šī regula neliedz laist tirgū, darīt pieejamus tirgū, reģistrēt vai nodot ekspluatācijā motorus vai transportlīdzekļus un autoceļiem neparedzētu mobilo tehniku, kas aprīkota ar šādiem motoriem, kas atbilst tipam, kura AK tipa apstiprinājums ir kļuvis nederīgs laikā, kad šīs regulas 2. panta 1. punktā minētie Savienības tipa apstiprināšanas tiesību akti joprojām ir piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē, saskaņā ar Direktīvas 97/68/EK 10. panta 7. punktu, Regulas (ES) 2016/1628 34. panta 7. un 8. punktu vai 58. panta 5.–11. punktu un tiesību aktiem, kuri pieņemti, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 167/2013 19. panta 6. punktu, 20. panta 8. punktu, 28. panta 6. punktu un 53. panta 12. punktu.

8. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 8. janvārī

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētājs

A. TAJANI

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

G. CIAMBA


(1)  OV C 440, 6.12.2018., 95. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta 2018. gada 11. decembra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2018. gada 20. decembra lēmums.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/46/EK (2007. gada 5. septembris), ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (OV L 263, 9.10.2007., 1. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 167/2013 (2013. gada 5. februāris) par lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību (OV L 60, 2.3.2013., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 168/2013 (2013. gada 15. janvāris) par divu riteņu vai trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību (OV L 60, 2.3.2013., 52. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1628 (2016. gada 14. septembris) par prasībām attiecībā uz autoceļiem neparedzētas mobilās tehnikas iekšdedzes motoru gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju robežvērtībām un tipa apstiprināšanu, ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1024/2012 un (ES) Nr. 167/2013 un groza un atceļ Direktīvu 97/68/EK (OV L 252, 16.9.2016., 53. lpp.).


Top