EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0274

2012/274/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 24. aprīlis ), ar ko nosaka otro reģionu grupu Vīzu informācijas sistēmas (VIS) darbības sākšanai (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 2505)

OV L 134, 24.5.2012, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/274/oj

24.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 134/20


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

(2012. gada 24. aprīlis),

ar ko nosaka otro reģionu grupu Vīzu informācijas sistēmas (VIS) darbības sākšanai

(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 2505)

(2012/274/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regulu (EK) Nr. 767/2008 par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (“VIS regula”) (1) un jo īpaši tās 48. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 767/2008 48. pantā ir paredzēta VIS darbības pakāpeniska īstenošana. Komisija Lēmumā 2010/49/EK (2) noteica pirmos reģionus VIS darbības sākšanai. Tā kā VIS darbību sāka 2011. gada 11. oktobrī, nepieciešams noteikt otro reģionu grupu, kuros attiecībā uz visiem pieteikumiem attiecīgajā reģionā ievāc datus, kas jāapstrādā VIS, tostarp fotogrāfijas un pirkstu nospiedumu datus, un pēc tam pārsūta uz VIS.

(2)

Regulas (EK) Nr. 767/2008 48. panta 4. punktā paredz secību, kādā minētajos reģionos tiks ieviesta VIS, pamatojoties uz šādiem kritērijiem: nelegālas imigrācijas risks, draudi dalībvalstu iekšējai drošībai un iespējas ievākt biometriskos datus no visām attiecīgā reģiona vietām.

(3)

Komisija ir veikusi dažādo reģionu novērtējumu, attiecībā uz pirmo kritēriju ņemot vērā tādus aspektus kā vīzu atteikumu vidējais skaits, ieceļošanas atteikumu skaits un dalībvalstī nelegāli esošo trešo valstu valstspiederīgo skaits; attiecībā uz otro kritēriju ņemot vērā Eiropola veiktu draudu izvērtējumu; savukārt attiecībā uz trešo kritēriju ņemot vērā faktu, ka kopš Lēmuma 2010/49/EK pieņemšanas konsulārā klātbūtne vai konsulārā pārstāvniecība visos pasaules reģionos ir palielinājusies.

(4)

Saskaņā ar šo novērtējumu par reģioniem, kuros attiecībā uz visiem vīzu pieteikumiem būtu jāsāk ievākt vīzu datus un pēc tam tie būtu jāpārsūta uz VIS, būtu jānosaka šādi reģioni: Rietumāfrika, Centrālā Āfrika, Austrumāfrika, Dienvidāfrika, Dienvidamerika, Vidusāzija un Dienvidaustrumāzija.

(5)

Okupētā Palestīnas teritorija no Tuvo Austrumu reģiona, uz kuru attiecās Lēmuma 2010/49/EK darbības joma, tika izslēgta tehnisku grūtību dēļ, kādas varētu rasties saistībā ar attiecīgo konsulāro iestāžu vai biroju aprīkojumu. Lai pārvarētu pārrāvumu starp nelegālās imigrācijas apkarošanu un iekšējās drošības nodrošināšanu, un ņemot vērā laiku, kāds dalībvalstīm ir atlicis tehnisko grūtību atrisināšanai, Okupētajai Palestīnas teritorijai būtu jābūt vienpadsmitajam reģionam, kurā attiecībā uz visiem vīzu pieteikumiem būtu jāsāk ievākt vīzas datus un pēc tam tie būtu jāpārsūta uz VIS.

(6)

Darbības sākums katrā no šiem reģioniem Komisijai jānosaka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 48. panta 3. punktu.

(7)

Lai noteiktu turpmākos reģionus, vēlāk būtu jāpieņem turpmāki lēmumi, ņemot vērā papildu un atjauninātus šo reģionu novērtējumus saskaņā ar attiecīgajiem kritērijiem un īstenošanas pieredzi reģionos, kas noteikti Lēmumā 2010/49/EK un šajā lēmumā.

(8)

Tā kā VIS regula balstās uz Šengenas acquis, Dānija paziņoja par VIS regulas transponēšanu Dānijas tiesību aktos saskaņā ar 5. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam. Tādējādi saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem Dānijai ir saistoša šā lēmuma īstenošana.

(9)

Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes 2000. gada 29. maija Lēmumu 2000/365/EK par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (3). Šis lēmums Apvienotajai Karalistei tādējādi nav saistošs un nav jāpiemēro.

(10)

Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/192/EK par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (4). Šis lēmums Īrijai tādējādi nav saistošs un nav jāpiemēro.

(11)

Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju – saskaņā ar Nolīgumu, kas noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (5) šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta 1. panta B punktā Padomes Lēmumā 1999/437/EK (6) par dažiem pasākumiem minētā nolīguma piemērošanai.

(12)

Attiecībā uz Šveici – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (7) šis lēmums ir to Šengenas acquis, kuri attiecas uz jomu, kas minēta 1. panta B. punktā Lēmumā 1999/437/EK, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2008/146/EK (8) 3. pantu.

(13)

Attiecībā uz Lihtenšteinu – saskaņā ar Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta B punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/350/ES (9) 3. pantu.

(14)

Attiecībā uz Kipru šis lēmums ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis, vai ir kā citādi saistīts ar to, kā noteikts 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 2. punktā.

(15)

Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju šis lēmums ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis, vai ir kā citādi saistīts ar to, kā noteikts 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktā.

(16)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota saskaņā ar 51. panta 1. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1987/2006 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (10),

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Pēc Lēmumā 2010/49/EK noteiktajiem reģioniem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 48. panta 3. punktu datu vākšana un pārsūtīšana uz Vīzu informācijas sistēmu (VIS) tiks sākta šādos reģionos.

Ceturtais reģions:

Benina,

Burkinafaso,

Kaboverde,

Ziloņkaula Krasts,

Gambija,

Gana,

Gvineja,

Gvineja-Bisava,

Libērija,

Mali,

Nigēra,

Nigērija,

Senegāla,

Sjerraleone,

Togo.

Piektais reģions:

Burundi,

Kamerūna,

Centrālāfrikas Republika,

Čada,

Kongo,

Kongo Demokrātiskā Republika,

Ekvatoriālā Gvineja,

Gabona,

Ruanda,

Santome un Prinsipi.

Sestais reģions:

Komoru salas,

Džibutija,

Eritreja,

Etiopija,

Kenija,

Madagaskara,

Maurīcija,

Seišelas,

Somālija,

Dienvidsudāna,

Sudāna,

Tanzānija,

Uganda.

Septītais reģions:

Angola,

Botsvāna,

Lesoto,

Malāvija,

Mozambika,

Namībija,

Dienvidāfrika,

Svazilenda,

Zambija,

Zimbabve.

Astotais reģions:

Argentīna,

Bolīvija,

Brazīlija,

Čīle,

Kolumbija,

Ekvadora,

Paragvaja,

Peru,

Urugvaja,

Venecuēla.

Devītais reģions:

Kazahstāna,

Kirgizstāna,

Tadžikistāna,

Turkmenistāna,

Uzbekistāna.

Desmitais reģions:

Bruneja,

Birma/Mjanma,

Kambodža,

Indonēzija,

Laosa,

Malaizija,

Filipīnas,

Singapūra,

Taizeme,

Vjetnama.

Vienpadsmitais reģions:

Okupētā Palestīnas teritorija.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts Beļģijas Karalistei, Bulgārijas Republikai, Čehijas Republikai, Vācijas Federatīvajai Republikai, Igaunijas Republikai, Grieķijas Republikai, Spānijas Karalistei, Francijas Republikai, Itālijas Republikai, Kipras Republikai, Latvijas Republikai, Lietuvas Republikai, Luksemburgas Lielhercogistei, Ungārijai, Maltas Republikai, Nīderlandes Karalistei, Austrijas Republikai, Polijas Republikai, Portugāles Republikai, Rumānijai, Slovēnijas Republikai, Slovākijas Republikai, Somijas Republikai un Zviedrijas Karalistei.

Briselē, 2012. gada 24. aprīlī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Cecilia MALMSTRÖM


(1)  OV L 218, 13.8.2008., 60. lpp.

(2)  OV L 23, 27.1.2010., 62. lpp.

(3)  OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp.

(4)  OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.

(5)  OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

(6)  OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.

(7)  OV L 53, 27.2.2008., 52. lpp.

(8)  OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.

(9)  OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.

(10)  OV L 381, 28.12.2006., 4. lpp.


Top