EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0622(01)
Council Decision of 13 June 2002 amending the Council Decision of 27 March 2000 authorising the Director of Europol to enter into negotiations on agreements with third States and non-EU related bodies
Padomes lēmums (2002. gada 13. jūnijs), ar kuru groza Padomes Lēmumu (2000. gada 27. marts), ar ko Eiropola direktoru pilnvaro sākt sarunas par nolīgumiem ar trešām valstīm un ar Eiropas Savienību nesaistītām struktūrām (2002/C 150/01)
Padomes lēmums (2002. gada 13. jūnijs), ar kuru groza Padomes Lēmumu (2000. gada 27. marts), ar ko Eiropola direktoru pilnvaro sākt sarunas par nolīgumiem ar trešām valstīm un ar Eiropas Savienību nesaistītām struktūrām (2002/C 150/01)
OV C 150, 22.6.2002, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Atcelts ar 32009D0371
Oficiālais Vēstnesis C 150 , 22/06/2002 Lpp. 0001 - 0001
Padomes lēmums (2002. gada 13. jūnijs), ar kuru groza Padomes Lēmumu (2000. gada 27. marts), ar ko Eiropola direktoru pilnvaro sākt sarunas par nolīgumiem ar trešām valstīm un ar Eiropas Savienību nesaistītām struktūrām (2002/C 150/01) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā 42. panta 2. punktu, 10. panta 4. punktu un 18. pantu Konvencijā par Eiropas Policijas biroja izveidi (Eiropola Konvencija) [1], ņemot vērā Padomes Aktu (1998. gada 3. novembris), ar ko paredz noteikumus, kuri reglamentē Eiropola ārējās attiecības ar trešām valstīm un ar Eiropas Savienību nesaistītām organizācijām [2], un jo īpaši tā 2. pantu, ņemot vērā Padomes Aktu (1998. gada 3. novembris), ar ko paredz noteikumus par informācijas saņemšanu Eiropolā no trešām personām [3], un jo īpaši tā 2. pantu, ņemot vērā Padomes Aktu (1999. gada 12. marts), ar ko pieņem noteikumus, kuri attiecas uz personas datu nosūtīšanu no Eiropola uz trešām valstīm un citām organizācijām [4], un jo īpaši tā 2. un 3. pantu, tā kā: (1) Atbilstīgi vadības prasībām un nepieciešamībai ar Eiropola palīdzību efektīvi apkarot organizētās noziedzības veidus, jo īpaši lai aizsargātu eiro pret viltojumiem, Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika un Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (FYROM) jāiekļauj tādu valstu sarakstā, ar kurām Eiropola direktors ir pilnvarots uzsākt sarunas. (2) Tādēļ jāgroza Padomes 2000. gada 27. marta Lēmums [5], IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ar šo Padomes 2000. gada 27. marta Lēmumu groza šādi: Lēmuma 2. panta 1. punktu groza šādi: a) zem virsraksta "Trešās valstis" pirms vārda "Bolīvija" pievieno šādu ievilkumu: "— Albānija"; b) zem virsraksta "Trešās valstis" starp vārdiem "Bolīvija" un "Bulgārija" pievieno šādu ievilkumu: "— Bosnija un Hercegovina"; c) zem virsraksta "Trešās valstis" starp vārdiem "Kolumbija" un "Kipra" pievieno šādu ievilkumu: "— Horvātija"; d) zem virsraksta "Trešās valstis" starp vārdiem "Igaunija" un "Ungārija" pievieno šādu ievilkumu: "— Dienvidslāvijas Federālā Republika" "— Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (FYROM)". 2. pants Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. 3. pants Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas. Luksemburgā, 2002. gada 13. jūnijā Padomes vārdā — priekšsēdētājs M. Rajoy Brey [1] OV C 316, 27.11.1995., 2. lpp. [2] OV C 26, 30.1.1999., 19. lpp. [3] OV C 26, 30.1.1999., 17. lpp. [4] OV C 88, 30.3.1999., 1. lpp. [5] OV C 106, 13.4.2000., 1. lpp. --------------------------------------------------