EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0218

Komisijas Lēmums (2001. gada 12. marts), ar ko paredz dalībvalstīm uz laiku veikt papildu pasākumus pret Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (priedes koksnes nematode) izplatīšanos attiecībā uz teritorijām Portugālē, kas nav teritorijas, kurās tā nav sastopama (izziņots ar dokumenta numuru C(2001) 692)

OV L 81, 21.3.2001, p. 34–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/218/oj

32001D0218



Oficiālais Vēstnesis L 081 , 21/03/2001 Lpp. 0034 - 0038


Komisijas Lēmums

(2001. gada 12. marts),

ar ko paredz dalībvalstīm uz laiku veikt papildu pasākumus pret Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (priedes koksnes nematode) izplatīšanos attiecībā uz teritorijām Portugālē, kas nav teritorijas, kurās tā nav sastopama

(izziņots ar dokumenta numuru C(2001) 692)

(2001/218/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā [1], un jo īpaši tās 16. panta 3. punktu,

tā kā:

(1) Ja dalībvalsts uzskata, ka draud briesmas tās teritorijā ievest Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (priedes koksnes nematodi (PKN )) no kādas citas dalībvalsts, apdraudētā dalībvalsts var uz laiku veikt jebkādus papildu pasākumus, lai pasargātos no šādām briesmām.

(2) Portugāle 1999. gada 25. jūnijā informēja citas dalībvalstis un Komisiju, ka daži priežu paraugi, kuru izcelsme ir tās teritorijā, ir inficēti ar PKN. Papildu ziņojumos, ko iesniedza Poretugāle, bija norādīts, ka vairāki priežu paraugi liecināja par PKN invāziju.

(3) Zviedrija, pamatojoties uz iepriekšminēto informāciju, 1999. gada 29. septembrī pieņēma dažus papildu pasākumus, tai skaitā īpašas termiskās apstrādes un auga pases izmantošanas pasākumus attiecībā uz visiem tiem kokmateriāliem, ko izved no Portugāles, ar nolūku pastiprināt aizsardzību pret PKN ievešanu no Portugāles.

(4) Vēl nav bijis iespējams identificēt kontaminācijas avotu, kaut arī atsevišķi dati norāda, ka visticamākais izplatīšanās ceļš ir iesaiņojuma materiāls.

(5) Ar Lēmumu 2000/58/EK [2] Komisija pilnvaroja dalībvalstis uz laiku veikt papildu pasākumus pret PKN izplatīšanos tādās teritorijās Portugālē, kas nav teritorijas, kurās PKN nav sastopama.

(6) Vadoties pēc Pārtikas un veterinārijas biroja (PVB) novērtējuma 2000. gada maijā un oktobrī un papildu informācijas, ko sniedza Portugāle, šķiet, ka fitosanitārais stāvoklis ir uzlabojies kaitīgo organismu apkarošanas programmas piemērošanas rezultātā. Tomēr tie koki, kuros redzamas PKN invāzijas pazīmes, bija sastopami apsekojumu laikā teritorijās, kurās tā iepriekš nebija sastopama.

(7) Oficiālajos apsekojumos, ko veica pārējās dalībvalstis attiecībā uz kokmateriāliem, nomizotu skujkoku mizu un Abies Mill., Cedrus Trew., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. un Tsuga Carr. augiem, kuru izcelsme ir attiecīgajās valstīs, neviens no noņemtajiem un analizētajiem paraugiem nav oficiāli apstiprināts kā PKN skarts.

(8) Tādēļ Portugālei ir nepieciešams turpināt īpašos pasākumus. Citām dalībvalstīm arī var būt nepieciešamība turpināt papildu pasākumus aizsardzībai.

(9) Iepriekš minētajiem pasākumiem jābūt saistītiem ar kokmateriālu, nomizotu skujkoku mizu un saimniekaugu pārvietošanu norobežotajos rajonos Portugālē un no šādiem rajoniem uz citiem Portugāles rajoniem un uz citām dalībvalstīm.

(10) Portugālei ir nepieciešams turpināt pasākumus, lai kontrolētu PKN izplatību ar mērķi apkarot kaitīgos organismus.

(11) Neatliekamo pasākumu rezultātus novērtēs pastāvīgi 2001. un 2002. gada laikā, jo īpaši pamatojoties uz informāciju, kas jāsniedz Portugālei un citām dalībvalstīm. Ja atklāsies, ka šajā lēmumā minētie neatliekamie pasākumi nav pietiekami, lai aizkavētu PKN izplatību, vai ka tie nav izpildīti, ir jāparedz stingrāki vai alternatīvi pasākumi.

(12) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Šajā lēmumā:

- "priedes koksnes nematode (PKN)" ir Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.,

- "ieņēmīga koksne un miza" ir skujkoku (Coniferales) koksne un nomizota skujkoku miza, izņemot Thuja L.;

- "ieņēmīgi augi" ir Abies Mill., Cedrus Trew., L., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. un Tsuga Carr. augi (kas nav augļi un sēklas).

2. pants

Portugāle nodrošina, ka līdz 2002. gada 28. februārim ir izpildīti šā lēmuma pielikumā paredzētie nosacījumi attiecībā uz ieņēmīgu koksni, mizu un augiem, kas jāpārvieto Portugāles norobežotajos rajonos, kas jānosaka saskaņā ar 5. pantu, vai no tiem uz citiem rajoniem Portugālē, vai arī uz citām dalībvalsīm.

Šā lēmuma pielikuma 1. daļā paredzētie nosacījumi ir attiecināmi tikai uz tiem sūtījumiem, ko izved no Portugāles norobežotajiem rajoniem pēc 2001. gada 28. februāra.

3. pants

Galamērķa dalībvalstis, izņemot Portugāli:

a) var pārbaudīt PKN klātbūtni ieņēmīgas koksnes, mizu un augu sūtījumos, kuru izcelsme ir Portugāles norobežotajos rajonos un kurus ieved dalībvalstu teritorijā;

b) var turpmāk veikt atbilstošus pasākumus, lai veiktu šādu sūtījumu oficiālo uzraudzību, lai pārliecinātos, vai tie atbilst nosacījumiem, kas paredzēti šā lēmuma pielikumā.

4. pants

Dalībvalstis veic oficiālus tādas ieņēmīgas koksnes, mizu un augu, kuru izcelsmes ir to valstīs, apsekojumus, lai noteiktu, vai pastāv jebkādas PKN invāzijas pazīmes.

Neierobežojot Direktīvas 2000/29/EK 16. panta 1. punkta noteikumus, ja pirmajā daļā paredzētie apsekojuma rezultāti norāda, ka PKN sastopama rajonos, kur tā iepriekš nebija sastopama, tie jāpaziņo citām dalībvalstīm un Komisijai līdz 2001. gada 15. novembrim.

5. pants

Portugāle nosaka tos rajonus, kuros PKN nav sastopama, un norobežotos rajonus (turpmāk tekstā – norobežoti rajoni), kas sastāv no teritorijas, kurā PKN ir sastopama, un no buferzonas ap šo teritoriju, kas nav mazāka par 20 km, ņemot vērā 4. pantā minēto apsekojumu rezultātus.

Komisija izveido to rajonu sarakstu, kuros PKN nav sastopama, un iesniedz šo sarakstu Pastāvīgajai augu veselības komitejai un dalībvalstīm. Visi tie Portugāles rajoni, kas nav ietverti šajā sarakstā, ir uzskatāmi par norobežotiem rajoniem.

Saraksts ar rajoniem, kas minēti otrās daļas pirmajā teikumā, jākoriģē Komisijai saskaņā ar 4. panta otrajā daļā minēto apsekojumu rezultātiem un saskaņā ar iegūtajiem datiem, kas paziņoti atbilstīgi Direktīvas 2000/29/EK 16. panta 1. punktam.

6. pants

Šis lēmums jāpārskata līdz 2001. gada 15. decembrim.

7. pants

Lēmums 2000/58/EK zaudē spēku šā lēmuma spēkā stāšanās dienā.

8. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2001. gada 12. martā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.

[2] OV L 21, 26.1.2000., 36. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Lai īstenotu šī lēmuma 2. panta prasības, jāizpilda šādi nosacījumi.

1. Neierobežojot 2. punktā minētos nosacījumus attiecībā uz pārvietošanu no norobežotajiem rajoniem uz tiem rajoniem Portugālē, kas nav norobežotie rajoni, vai uz citām dalībvalstīm:

a) ieņēmīgiem augiem pievieno auga pasi, ko sagatavo un izdod saskaņā ar Komisijas Direktīvas 92/105/EEK [1] noteikumiem, pēc tam, kad:

- augi ir oficiāli pārbaudīti un nav konstatētas PKN pazīmes jeb simptomi, un

- iestājoties pēdējam pilnam veģetācijas ciklam, audzēšanas vietā vai tās tiešajā tuvumā nav novēroti PKN simptomi;

b) ieņēmīgai koksnei un nomizotai skujkoku mizai, kas nav:

- šķeldas, skaidas, koksnes atkritumi vai atgriezumi, kas pilnībā vai daļēji iegūti no skujkokiem,

- iepakojuma kastes, redeļu kastes vai mucas,

- paliktņi, kastu paliktņi vai citi kravu paliktņi,

- kravas stiprinājumi, starplikas un balsti,

bet ieskaitot koksni, kas nav saglabājusi savas dabīgi apaļās virsmas, pievieno augu pasi, kas minēta 1. punkta a) apakšpunktā, pēc tam, kad koksne vai nomizota skujkoku miza ir termiski apstrādāta tā, lai koka kodola minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C, kas nodrošina atbrīvošanos no dzīvām PKN;

c) ieņēmīgai koksnei šķeldu, skaidu, koksnes atkritumu vai atgriezumu formā, kas pilnībā vai daļēji iegūti no skujkokiem, pievieno minētās augu pases pēc tam, kad tie ir saņēmuši piemērotu apdūmošanu, kas nodrošina atbrīvošanos no dzīvām PKN;

d) ieņēmīgai koksnei kravas stiprinājumu, starpliku un balstu formā, tai skaitā tādai, kas nav saglabājusi savu dabīgi apaļo virsmu:

- jābūt bez mizas,

- jābūt bez tādām kaitēkļu ejām, kas ir lielākas par 3mm diametrā,

- jābūt ar tādu mitruma saturu, kas izteikts kā sausnas procentuālais sastāvs, kas ražošanas laikā ir mazāks par 20 %;

e) ieņēmīgai koksnei iepakojuma kastu, kārbu, redeļu kastu, paliktņu un līdzīgu iepakojumu, paliktņu, kastu paliktņu un citu kravu paliktņu, paliktņu apmaļu formā, neatkarīgi no to izmantošanas pārvadājot jebkurus priekšmetus, jāveic vai nu attiecīga termiskā apstrāde, lai koka kodola minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C, spiediena (impregnētā) apstrāde, vai apdūmošana, kas nodrošina atbrīvošanos no dzīvām PKN, un jāpievieno oficiāli apstiprināta apstrādes zīme, kas ļauj identificēt, kur un kas ir veicis apstrādi, vai arī jāpievieno minētā auga pase, kas apliecina veiktos pasākumus.

2. Attiecībā uz pārvietošanu norobežotajos rajonos Portugālē:

a) ieņēmīgus augus:

- kas aug tādās vietās vai to tiešā tuvumā, kurās, iestājoties pēdējam pilnam veģetācijas ciklam, nav novēroti PKN simptomi un oficiālo pārbaužu laikā nav konstatētas PKN pazīmes jeb simptomi, izvedot no augšanas vietas, tiem pievieno minēto auga pasi,

- kas aug tādās vietās vai to tiešā tuvumā, kurās, iestājoties pēdējam pilnam veģetācijas ciklam, ir konstatēta priedes koksnes nematode, vai ja ieņēmīgus augus apsēdusi PKN, neizved no augšanas vietas un iznīcina, sadedzinot,

- kas aug mežos, publiskos vai privātos dārzos, kurus vai nu apsēdusi priedes koksnes nematode, vai kuros redzamas slimības pazīmes, vai kas atrodas aizsardzības teritorijās:

- ja konstatācija notikusi laikā no 1. novembra līdz 1. aprīlim, izcērt minētajā periodā, vai

- ja konstatācija notikusi laikā no 2. aprīļa līdz 31. oktobrim, izcērt nekavējoties, un

- ja tie saskaņā ar 5. panta noteikumiem atrodas norobežotā rajona buferzonās, pārbauda PKN klātbūtni. Ja PKN klātbūtni apstiprina, norobežoto rajonu atbilstoši maina;

b) laikā no 1. novembra līdz 1. aprīlim ieņēmīgu koksni apaļkoka vai dēļa formā ar vai bez mizas, tai skaitā tādu, kas nav saglabājusi savu dabīgi apaļo virsmu:

i) kas iegūta no kokiem, ko apsēdusi PKN, vai no tiem kokiem, kas atrodas aizsargājamās teritorijās, vai no tiem kokiem, kuros redzamas slimības pazīmes, līdz 2. aprīlim vai nu:

- iznīcina sadedzinot oficiālā uzraudzībā tam piemērotā vietās, vai arī

- pārvieto oficiālā uzraudzībā vai nu uz:

- kokapstrādes uzņēmumu, kurā to šķeldo un turpat rūpnīcā izmanto, vai

- rūpniecības uzņēmumu, kurā to izmanto kā kurināmo, vai

- kokapstrādes uzņēmumu, kurā koksni vai nu:

- termiski apstrādā tā, lai koka kodola minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C, vai

- šķeldo un apdūmo, lai nodrošinātu atbrīvošanos no dzīvām PKN;

ii) kas iegūta no tiem kokiem, kas nav minēti i) daļā, vai nu:

oficiāli pārbauda PKN un Monochamus spp. klātbūtni tajā; ja PKN un Monochamus spp. klātbūtni apstiprina, attiecībā uz koksni piemēro i) daļā minētos noteikumus; ja PKN un Monochamus spp. klātbūtni neapstiprina, koksni oficiālā uzraudzībā var pārvietot uz kokapstrādes uzņēmumu, kur to turpmāk izmanto kā būvniecības kokus, vai oficiālā uzraudzībā pārvieto uz Portugāles rajonu, kas nav norobežots rajons, apstiprinātajiem kokapstrādes uzņēmumiem, par kuriem paziņots Komisijai un kuros koksni, kas iegūta laikā no 1. novembra līdz 1. aprīlim, vai nu:

- termiski apstrādā tā, lai koka kodola minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C. Turpmāka šādas termiski apstrādātas koksnes pārvietošana ir atļauta, ja koksnei pievieno minēto auga pasi, vai

- šķeldo un apdūmo, lai nodrošinātu atbrīvošanos no dzīvām PKN; Turpmāka šādas apdūmotas koksnes pārvietošana ir atļauta, ja koksnei pievieno minēto auga pasi, vai

- šķeldo un izmanto rūpnieciskiem mērķiem šajā uzņēmumā, vai

- oficiālā uzraudzībā pārvieto uz uzņēmumu, kurā koksni vai nu:

- termiski apstrādā tā, lai koka kodola minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C, vai

- šķeldo un apdūmo, lai nodrošinātu atbrīvošanos no dzīvām priedes koksnes nematodēm, vai

- šķeldo un izmanto rūpnieciskiem mērķiem;

c) no 2. aprīļa līdz 31. oktobrim ieņēmīgu koksni apaļkoka vai dēļa formā ar vai bez mizas, tai skaitā tādu, kas nav saglabājusi savu dabīgi apaļo virsmu:

i) kas iegūta no kokiem, ko apsēdusi PKN, vai no kokiem, kas atrodas aizsargājamās teritorijās, vai no kokiem, kuros redzamas slimības pazīmes, vai nu:

- nekavējoties iznīcina sadedzinot oficiālā uzraudzībā tam piemērotās vietās, vai arī

- nekavējoties atbrīvo no mizas, kas veicams piemērotās vietās ārpus meža pirms oficiālā uzraudzībā tiek veikta pārvietošana uz glabāšanas vietām, kurās koksni apstrādā ar atbilstošiem insekticīdiem vai kurās ir piemērotas un apstiprinātas mitrā gaisa glabātavas, kas ir pieejamas vismaz iepriekšminētajā periodā, ar nolūku pārvietot to tālāk uz rūpniecības uzņēmumu, kur koksni:

- nekavējoties šķeldo un izmanto rūpnieciskiem mērķiem, vai

- minētajā uzņēmumā nekavējoties izmanto kā kurināmo, vai

- nekavējoties termiski apstrādā tā, lai koka kodola minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C, vai

- nekavējoties šķeldo un apdūmo, lai nodrošinātu atbrīvošanos no dzīvām PKN;

ii) kas iegūta no kokiem, kas nav minēti i) daļā, cirsmā vai tās tiešā tuvumā nekavējoties atbrīvo no mizas un vai nu:

- oficiāli pārbauda PKN un Monochamus spp. klātbūtni tajā; ja PKN un Monochamus spp. klātbūtni apstiprina, koksni pakļauj i) daļā paredzētajiem noteikumiem; ja PKN un Monochamus spp. klātbūtni neapstiprina, koksni oficiālā uzraudzībā var pārvietot uz kokapstrādes uzņēmumu, kur to turpmāk izmanto kā būvniecības kokus, vai,

- oficiālā uzraudzībā pārvieto uz uzņēmumu, kurā koksni vai nu:

- šķeldo un izmanto rūpnieciskiem mērķiem, vai

- termiski apstrādā tā, lai koka kodola minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C, vai

- šķeldo un apdūmo, lai nodrošinātu atbrīvošanos no dzīvām PKN;

d) ieņēmīgu mizu:

- iznīcina sadedzinot vai izmanto kā kurināmo rūpnieciskā uzņēmumā, vai

- termiski apstrādā tā, lai visā mizas biezumā minimālā temperatūra 30 minūtes sasniegtu 56 °C, vai

- apdūmo, lai nodrošinātu atbrīvošanos no dzīvām PKN;

e) ieņēmīgu koksni atkritumu veidā, kas rodas izciršanas laikā, oficiālā uzraudzībā sadedzina tam piemērotās vietās:

- laikā no 1. novembra līdz 1. aprīlim – šī perioda laikā, vai

- laikā no 2. aprīļa līdz 31. oktobrim – nekavējoties;

f) ieņēmīgu koksni atkritumu veidā, kas radušies koksnes pārstrādes laikā, vai nu oficiālā uzraudzībā nekavējoties sadedzina tam piemērotās vietās, izmanto kā malku kokapstrādes uzņēmumā, vai apdūmo, lai nodrošinātu atbrīvošanos no dzīvām PKN;

g) ieņēmīgai koksnei iepakojuma kastu, kārbu, redeļu kastu, paliktņu un līdzīgu iepakojumu, paliktņu, kastu paliktņu un citu kravu paliktņu, paliktņu apmaļu, kravas stiprinājumu, starpliku un balstu formā, tai skaitā tādai, kas nav saglabājusi savu dabīgi apaļo virsmu:

- jābūt bez mizas,

- jābūt bez tādām kaitēkļu ejām, kas ir lielākas par 3mm diametrā,

- jābūt ar tādu mitruma saturu, kas izteikts kā sausnas procentuālais sastāvs, kas ražošanas laikā ir mazāks par 20 %;

[1] OV L 4, 8.1.1993., 22. lpp.

--------------------------------------------------

Top