EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1019

Komisijas Regula (EK) Nr. 1019/2009 ( 2009. gada 28. oktobris ), ar ko apstiprina maznozīmīgas izmaiņas tāda nosaukuma specifikācijā, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Pouligny-Saint-Pierre (ACVN))

OV L 282, 29.10.2009, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1019/oj

29.10.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 282/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1019/2009

(2009. gada 28. oktobris),

ar ko apstiprina maznozīmīgas izmaiņas tāda nosaukuma specifikācijā, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Pouligny-Saint-Pierre (ACVN))

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punkta otro teikumu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 1. punkta pirmo daļu un atbilstīgi minētās regulas 17. panta 2. punktam Komisija izvērtēja Francijas lūgumu apstiprināt specifikācijas elementu grozījumu aizsargātajam cilmes vietas nosaukumam Pouligny-Saint-Pierre, kas reģistrēts ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1107/96 (2).

(2)

Šā lūguma mērķis ir grozīt specifikāciju, precizējot apstrādes paņēmienus un piedevas attiecībā uz pienu un uz Pouligny-Saint-Pierre ražošanu vispār. Šie paņēmieni nodrošina šā nosaukuma produkta galveno īpašību saglabāšanu.

(3)

Komisija izvērtēja minēto grozījumu un nolēma, ka tas ir pamatots. Tā kā grozījums Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta nozīmē ir maznozīmīgs, Komisija to var apstiprināt, nepiemērojot minētās regulas 5., 6. un 7. pantā izklāstīto procedūru,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Aizsargāta cilmes vietas nosaukuma Pouligny-Saint-Pierre specifikāciju groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.

2. pants

Specifikācijas galveno elementu kopsavilkums ir ietverts šīs regulas II pielikumā.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 28. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.

(2)  OV L 148, 21.6.1996., 1. lpp.


I PIELIKUMS

Aizsargāta cilmes vietas nosaukuma Pouligny-Saint-Pierre specifikācijā apstiprina šādus grozījumus.

“Ražošanas metode”

Specifikācijas 5. punktu attiecībā uz ražošanas metodes aprakstu papildina ar šādiem noteikumiem:

“(…) Piena recināšanu veic tikai ar himozīnu.

Piena iebiezināšana, pirms koagulācijas to daļēji atbrīvojot no ūdeni saturošās daļas, ir aizliegta.

(…) Piena produktu, kas ir izejvielas, ražošanas stadijā esošo produktu un svaiga siera uzglabāšana temperatūrā, kas zemāka par 0 °C, ir aizliegta.

Līdztekus piena produktiem kā izejvielai vienīgās atļautās sastāvdaļas vai ražošanas piedevas, ko drīkst pievienot pienam un ražošanas procesā, ir himozīns, nekaitīgas baktēriju, rauga un pelējumu kultūras, kalcija hlorīds, kā arī sāls.

(…) Svaiga siera un nogatavināšanas stadijā esoša siera uzglabāšana modificētā atmosfērā ir aizliegta.”


II PIELIKUMS

KOPSAVILKUMS

Padomes Regula (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

POULIGNY-SAINT-PIERRE

EK Nr. FR-PDO-0117-0128/29.3.2006

ACVN (X) AĢIN ( )

Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.

1.   Atbildīgais departaments dalībvalstī

Nosaukums:

Institut national de l’origine et de la qualité

Adrese:

51 rue d’Anjou, 75008 Paris, FRANCE

Tālrunis

+33 153898000

Fakss

+33 153898060

E-pasts:

info@inao.gouv.fr

2.   Grupa

Nosaukums:

Syndicat des producteurs de Pouligny-Saint-Pierre

Adrese:

Maison de l’agriculture, 65 avenue Gambetta, 36300 Le Blanc, FRANCE

Tālrunis

+33 254375213

Fakss

+33 254370421

E-pasts:

syndicataocpouligny@tele2.fr

Sastāvs:

ražotāji/pārstrādātāji (X) citi ( )

3.   Produkta veids

1.3. grupa.

Siers

4.   Specifikācija

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)

4.1.   Nosaukums

Pouligny-Saint-Pierre

4.2.   Apraksts

Tas ir kazas pilnpiena siers ar mīkstu, mazsālītu, nekarsētu siera masu un virspusējiem iepelējumiem; sieram ir piramīdas forma ar nošķeltu virsotni un kvadrātveida pamatni.

Tauku saturs sausnā ir 45 procenti; siera piramīdas masā jābūt vismaz 90 gramiem sausnas.

4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals

Ražošanas apgabalā ietilpst 22 Endras (Indre) departamenta pašvaldību teritorijas:

 

Blanc un Tournon-Saint-Martin kantonā – visu pašvaldību teritorijas,

 

Bélâbre kantonā – Mauvières un Saint-Hilaire-sur-Bénaize pašvaldību teritorijas,

 

Mézières-en-Brenne kantonā – Azay-le-Ferron pašvaldības teritorija.

4.4.   Izcelsmes apliecinājums

Katrs piena ražotājs, katrs pārstrādes uzņēmums un katrs nogatavināšanas uzņēmums izpilda atbilstības deklarāciju, kuru reģistrē INAO (Francijas Valsts cilmes vietas nosaukumu institūts) un ar kuru minētais institūts identificē visus uzņēmējus. Tie INAO nodrošina piekļuvi sarakstiem, kā arī visiem dokumentiem, kas vajadzīgi, lai pārbaudītu piena un siera izcelsmi, kvalitāti un ražošanas apstākļus.

Veicot kontroli attiecībā uz tāda produkta īpašībām, kam ir piešķirts cilmes vietas nosaukums, tiek veikta analītiskā un organoleptiskā pārbaude, kuras mērķis ir pārliecināties par pārbaudei nodoto produktu kvalitātes un tipisko īpašību atbilstību prasībām.

4.5.   Ražošanas metode

Piena ieguve, siera ražošana un nogatavināšana jāveic minētajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

Sieru iegūst, sarecinot pienu galvenokārt ar pienskābes baktēriju kultūrām, pievienojot nedaudz himozīna. Pirms sālīšanas recekli tur veidnēs 24 līdz 36 stundas. Nogatavina vismaz 10 dienas.

4.6.   Saikne

Turēnas (Touraine) kazas siers no blakusapgabalos ražotajiem atšķiras jau kopš XVIII gadsimta, kad tam piešķīra oriģinālu formu, saskaņā ar tradīciju aizgūstot to no Puliņī (Pouligny) zvanu torņa formas. Drīz vien pēc tam tas kļuva plaši izslavēts, ko apstiprina 1901. gadā Parīzes konkursā iegūtā medaļa. Ražotāju apvienība jau ļoti laikus sāka veikt pasākumus, lai saglabātu siera specifiskumu, un 1976. gadā panāca to, ka sieru drīkst apzīmēt ar cilmes vietas nosaukumu.

Produkta ražošanas apgabalā ir viendabīgs klimats (siltāks un sausāks nekā apkārtnes apgabalos), viendabīgi ģeoloģiskie faktori (nabadzīgas, galvenokārt māla un smilts augsnes) un savdabīgs augu sugu sastāvs, veidojot kazkopībai piemērotus apstākļus un tādējādi nodrošinot šā siera izgatavošanu saskaņā ar tradīcijām.

4.7.   Pārbaudes struktūra

Nosaukums:

Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

Adrese:

51 rue d’Anjou, 75008 Paris, FRANCE

Tālrunis

+ 33 153898000

Fakss

+ 33 153898060

E-pasts:

info@inao.gouv.fr

Institut National des Appellations d’Origine ir publiska administratīva iestāde, kam ir juridiskas personas statuss un kas atrodas Lauksaimniecības ministrijas pārvaldībā.

Ar cilmes vietas nosaukumu apzīmētu produktu ražošanas nosacījumu pārbaude ir INAO pārziņā.

Nosaukums:

Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF)

Adrese:

59, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cédex 13, FRANCE

Tālrunis

+33 144871717

Fakss

+33 144973037

DGCCRF ir Ekonomikas, finanšu un rūpniecības ministrijas departaments.

4.8.   Marķējums

Sieram piestiprina marķējumu, kurā norāda cilmes vietas nosaukumu Pouligny-Saint-Pierre ar burtiem, kas pēc izmēra ir ne vairāk kā par vienu trešdaļu mazāki par vislielākajiem burtiem uz etiķetes.


Top