EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0222
Regulation (EC) No 222/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 amending Regulation (EC) No 638/2004 on Community statistics relating to the trading of goods between Member States
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 222/2009 ( 2009. gada 11. marts ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 638/2004 par Kopienas statistiku dalībvalstu savstarpējās preču tirdzniecības jomā
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 222/2009 ( 2009. gada 11. marts ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 638/2004 par Kopienas statistiku dalībvalstu savstarpējās preču tirdzniecības jomā
OV L 87, 31.3.2009, p. 160–163
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Iesaist. atcelta ar 32019R2152
31.3.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 87/160 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (EK) Nr. 222/2009
(2009. gada 11. marts),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 638/2004 par Kopienas statistiku dalībvalstu savstarpējās preču tirdzniecības jomā
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 285. panta 1. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (1),
tā kā:
(1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 638/2004 (2) paredzēti pamatnoteikumi par Kopienas statistiku attiecībā uz dalībvalstu savstarpējo preču tirdzniecību. |
(2) |
Saistībā ar Komisijas 2006. gada 14. novembra paziņojumu par to, kā mazināt slogu, kas saistīts ar statistisko datu sniegšanu, kā arī vienkāršošanu un prioritāšu noteikšanu Kopienas statistikas jomā, Intrastat – sistēma Kopienas statistikas vākšanai par preču tirdzniecību starp dalībvalstīm – tika atzīta par jomu, kurā vienkāršošana ir iespējama un vēlama. |
(3) |
Tūlītēju rīcību, lai samazinātu statistikas slogu, var veikt, samazinot ar Intrastat ievācamo datu aptvēruma likmi. To var izdarīt, palielinot robežvērtības; ja uzņēmumi nesasniedz šīs robežvērtības, tos atbrīvo no informācijas sniegšanas pienākuma Intrastat. Tādējādi palielināsies statistikas daļa, kuras pamatā ir valstu iestāžu novērtējumi. |
(4) |
Lai panāktu ilgtermiņa efektivitāti, būtu jāizskata citas darbības sloga turpmākai mazināšanai, kas saistīts ar statistikas sniegšanu, vienlaikus saglabājot statistiku, kura atbilst spēkā esošajiem kvalitātes rādītājiem un standartiem. Šādas darbības varētu ietvert ar Intrastat ievācamo datu aptvēruma likmes turpmāku samazināšanu, kā arī vienas plūsmas sistēmas iespējamu ieviešanu nākotnē. Šajā nolūkā Komisijai turpmāk būtu jāveic pētījums par šādu darbību nozīmi, dzīvotspēju un ietekmi uz kvalitāti. |
(5) |
Dalībvalstīm būtu jāsniedz Komisijai (Eurostat) gada kopsavilkuma dati par tirdzniecību uzņēmumu raksturlielumu dalījumā. Šādi lietotājiem tiks nodrošināta jauna statistikas informācija par svarīgiem ekonomikas jautājumiem un būs iespējama jauna veida analīze, nenosakot jaunas statistikas prasības uzņēmumiem, kas sniedz informāciju, piemēram, analīze par to, kā Eiropas uzņēmumi darbojas globalizācijas apstākļos. Būtu jāizveido saikne starp uzņēmējdarbības un tirdzniecības statistiku, sasaistot informāciju, ko iegūst no Kopienas iekšējā tirgus dalībnieku reģistra, ar informāciju, kas noteikta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 177/2008 (2008. gada 20. februāris), ar ko izveido kopēju uzņēmumu reģistru sistēmu statistikas mērķiem (3). |
(6) |
Komisija būtu jāpilnvaro pieņemt īstenošanas pasākumus, lai samazinātu ar Intrastat ievācamo datu aptvēruma likmi. Šādiem īstenošanas pasākumiem būtu jānodrošina elastīgums, lai veiktu iespējamas pārmaiņas nākotnē, pamatojoties uz robežvērtībām, kas noteiktas ciešā sadarbībā ar valsts iestādēm tā, lai panāktu optimālu līdzsvaru starp statistikas slogu un datu precizitāti. |
(7) |
Ja tiek samazināta ar Intrastat ievācamo datu aptvēruma likme, vajadzīgi pasākumi, kas kompensētu nepilnīgo datu vākšanu un tās negatīvo ietekmi uz kvalitāti, īpaši uz datu precizitāti. Komisija būtu jāpilnvaro pastiprināt kvalitātes prasības dalībvalstīm un jo īpaši definēt kritērijus, lai novērtētu tirdzniecību, par kuru dati netiek vākti ar Intrastat starpniecību. |
(8) |
Regulā (EK) Nr. 638/2004 paredzēts, ka jāpieņem konkrēti pasākumi saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (4). |
(9) |
Lēmumā 1999/468/EK ir izdarīti grozījumi ar Lēmumu 2006/512/EK (5), ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru vispārējiem pasākumiem, kas paredzēti, lai grozītu nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā minēto procedūru, inter alia svītrojot dažus no minētajiem elementiem vai papildinot aktu ar jauniem nebūtiskiem elementiem. |
(10) |
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas deklarāciju (6) par Lēmumu 2006/512/EK, lai regulatīvo kontroles procedūru varētu piemērot tiesību aktiem, kas pieņemti saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru un jau ir spēkā, šie tiesību akti jāpielāgo saskaņā ar piemērojamām procedūrām. |
(11) |
Jo īpaši Komisija būtu jāpilnvaro pieņemt atšķirīgus vai īpašus noteikumus, ko piemēro īpašām precēm vai preču pārvadājumiem, pielāgot pārskata periodu, lai ņemtu vērā saikni ar pievienotās vērtības nodokļa un muitas saistībām, noteikt valsts iestāžu iegūstamās informācijas vākšanas noteikumus, īpaši izmantojamos kodus, pielāgot tehniskajiem un ekonomiskajiem sasniegumiem ar Intrastat ievācamo datu aptvēruma likmi, noteikt nosacījumus, saskaņā ar kuriem dalībvalstis var vienkāršot par maziem atsevišķiem darījumiem sniedzamo informāciju, definēt nosūtāmos kopsavilkuma datus un kritērijus, kuriem jāatbilst novērtējumu rezultātiem, pieņemt īstenošanas noteikumus datu apkopošanai, sasaistot datus par uzņēmumu raksturlielumiem, ko sagatavo saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 177/2008, ar statistiku par nosūtītajām un saņemtajām precēm un veikt jebkurus citus pasākumus, lai nodrošinātu datu kvalitāti. Šie pasākumi, kuri ir vispārīgi un kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus Regulas (EK) Nr. 638/2004 elementus, inter alia to papildinot ar jauniem nebūtiskiem elementiem, jāpieņem saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā paredzēto regulatīvo kontroles procedūru. |
(12) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 638/2004, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 638/2004 ar šo groza šādi:
1) |
regulas 3. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu: “4. Komisija var pieņemt atšķirīgus vai īpašus noteikumus, kuri attiecas uz īpašām precēm vai preču pārvadājumiem. Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, inter alia to papildinot, pieņem saskaņā ar 14. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”; |
2) |
regulas 6. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu: “2. Komisija var pielāgot pārskata periodu, lai ņemtu vērā saikni ar pievienotās vērtības nodokļa (PVN) un muitas saistībām. Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, inter alia to papildinot, pieņem saskaņā ar 14. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”; |
3) |
regulas 7. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu: “1. Personas, kas atbild par informācijas sniegšanu Intrastat sistēmai, ir:
|
4) |
regulas 8. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
|
5) |
regulas 9. panta 1. punktu groza šādi:
|
6) |
regulas 10. pantu groza šādi:
|
7) |
regulas 11. pantu aizstāj ar šādu pantu: “11. pants Statistikas datu konfidencialitāte Tikai kad informācijas iesniedzējas personas pauž šādu lūgumu, attiecīgās valsts iestādes lemj, vai statistikas rezultāti, kas ļauj noteikt minēto(-os) informācijas sniedzēju(-us), ir izplatāmi vai ir pielāgojumi tā, lai to izplatīšana neapdraudētu statistikas datu konfidencialitāti.”; |
8) |
regulas 12. pantu groza šādi:
|
9) |
regulas 13. pantu aizstāj ar šādu pantu: “13. pants Kvalitāte 1. Šīs regulas vajadzībām nosūtāmajai statistikai piemēro šādus kvalitātes novērtēšanas kritērijus:
2. Dalībvalstis katru gadu iesniedz Komisijai (Eurostat) ziņojumu par nosūtītās statistikas kvalitāti. 3. Piemērojot 1. punktā noteiktos kvalitātes kritērijus statistikai, uz ko attiecas šī regula, kvalitātes ziņojumu nosacījumus un struktūru nosaka saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru. Komisija (Eurostat) novērtē nosūtītās statistikas kvalitāti. 4. Komisija paredz jebkādus pasākumus, kas ir vajadzīgi, lai nodrošinātu pārsūtītās statistikas kvalitātes atbilstību kvalitātes kritērijiem. Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, inter alia to papildinot, pieņem saskaņā ar 14. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”; |
10) |
regulas 14. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu: “3. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.”; |
11) |
pielikuma 3. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2009. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Strasbūrā, 2009. gada 11. martā
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
H.-G. PÖTTERING
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A. VONDRA
(1) Eiropas Parlamenta 2008. gada 21. oktobra Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts) un Padomes 2009. gada 19. februāra Lēmums.
(2) OV L 102, 7.4.2004., 1. lpp.
(3) OV L 61, 5.3.2008., 6. lpp.
(4) OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
(5) OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.
(6) OV C 255, 21.10.2006., 1. lpp.
(7) OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.”;
(8) OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.
(9) OV L 61, 5.3.2008., 6. lpp.”;