EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0973
2008/973/EC: Commission Decision of 15 December 2008 amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries (notified under document number C(2008) 8135) (Text with EEA relevance)
2008/973/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 15. decembris ), ar ko groza Padomes Direktīvu 2002/56/EK attiecībā uz 21. panta 3. punktā noteikto datumu, līdz kuram dalībvalstīm ir atļauts pagarināt spēkā esības termiņu lēmumiem par trešo valstu izcelsmes sēklas kartupeļu līdzvērtību (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8135) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2008/973/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 15. decembris ), ar ko groza Padomes Direktīvu 2002/56/EK attiecībā uz 21. panta 3. punktā noteikto datumu, līdz kuram dalībvalstīm ir atļauts pagarināt spēkā esības termiņu lēmumiem par trešo valstu izcelsmes sēklas kartupeļu līdzvērtību (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8135) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 345, 23.12.2008, p. 90–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
23.12.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 345/90 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 15. decembris),
ar ko groza Padomes Direktīvu 2002/56/EK attiecībā uz 21. panta 3. punktā noteikto datumu, līdz kuram dalībvalstīm ir atļauts pagarināt spēkā esības termiņu lēmumiem par trešo valstu izcelsmes sēklas kartupeļu līdzvērtību
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8135)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/973/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/56/EK par sēklas kartupeļu tirdzniecību (1) un jo īpaši tās 21. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 2002/56/EK paredzēts, ka, sākot ar konkrētiem datumiem, dalībvalstis nedrīkst pašas noteikt, vai trešās valstīs novāktie sēklas kartupeļi ir līdzvērtīgi Kopienas teritorijā novāktajiem sēklas kartupeļiem un vai tie atbilst minētās direktīvas noteikumiem. |
(2) |
Darbs, lai izveidotu Kopienas līdzvērtības sistēmu attiecībā uz visu attiecīgo trešo valstu sēklas kartupeļiem, vēl nebija pabeigts, tāpēc dalībvalstis ar Direktīvu 2002/56/EK tika pilnvarotas līdz 2008. gada 31. martam pagarināt termiņu jau pieņemtajiem lēmumiem par dažās tādās trešās valstīs novākto sēklas kartupeļu līdzvērtību, uz kurām neattiecas Kopienas līdzvērtības sistēma. Šo datumu izraudzījās, ņemot vērā termiņa beigu datumu, kad sēklas kartupeļi tiek laisti tirgū. |
(3) |
Tā kā šis darbs aizvien vēl nav pabeigts un jauna tirdzniecības sezona sāksies 2008. gada beigās, jāļauj dalībvalstīm pagarināt termiņu valsts lēmumiem par līdzvērtību. |
(4) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 2002/56/EK. |
(5) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Direktīvas 2002/56/EK 21. panta 3. punkta pirmajā daļā tekstu “līdz 2008. gada 31. martam” aizstāj ar tekstu “līdz 2011. gada 31. martam”.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 15. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 193, 20.7.2002., 60. lpp.