EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CN0502

Lieta C-502/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 5. oktobrī iesniedza Cour d'appel de Mons (Beļģija) – TP/Institut des Experts en Automobiles

OV C 35, 1.2.2021, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.2.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 35/23


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 5. oktobrī iesniedza Cour d'appel de Mons (Beļģija) – TP/Institut des Experts en Automobiles

(Lieta C-502/20)

(2021/C 35/34)

Tiesvedības valoda – franču

Iesniedzējtiesa

Cour d'appel de Mons

Pamatlietas puses

Prasītājs: TP

Atbildētājs: Institut des Experts en Automobiles

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Beļģijas 2007. gada 15. maija Likuma par automobiļu nozares eksperta profesijas atzīšanu un aizsardzību 5. panta [1. punkta 2. apakšpunkta] b) punkts un 6. pants, skatot tos kopsakarā ar 2008. gada 12. februāra Likumu, ar kuru nosaka ES profesionālo kvalifikāciju atzīšanas vispārējo kārtību, it īpaši tā 6., 8. un 9. pantu, var tikt interpretēti tādējādi, ka pakalpojuma sniedzējs, kurš pārceļ savu uzņēmējdarbības vietu uz citu dalībvalsti, pēc šīs pārcelšanas savā izcelsmes valstī, proti, Beļģijā, nevar reģistrēties Institut des Experts en Automobiles [Automobiļu nozares ekspertu institūta] (IEA) īslaicīgo un gadījuma rakstura pakalpojumu reģistrā, lai šajā valstī veiktu īslaicīgu un gadījuma rakstura darbību? Vai šāda interpretācija atbilst Savienības tiesībās atzītajai brīvībai veikt uzņēmējdarbību?

2)

Vai Beļģijas 2007. gada 15. maija Likuma par automobiļu nozares eksperta profesijas atzīšanu un aizsardzību 5. panta [1. punkta 2. apakšpunkta] b) punkts un 6. pants, skatot tos kopsakarā ar 2008. gada 12. februāra Likumu, ar kuru nosaka ES profesionālo kvalifikāciju atzīšanas vispārējo kārtību, it īpaši tā 6., 8. un 9. pantu, kuri interpretēti tādējādi, ka īslaicīgas un pagaidu rakstura darbības jēdziens izslēdz iespēju pakalpojuma sniedzējam, kurš veic uzņēmējdarbību izcelsmes dalībvalstī, sniegt pakalpojumus saņemošajā dalībvalstī, ja tie zināmā mērā atkārtojas, bet nav regulāri, vai neļauj pakalpojuma sniedzējam tur izveidot noteiktu infrastruktūru, atbilst iepriekš minētajiem Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/36/EK (2005. gada 7. septembris) par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (1) noteikumiem?


(1)  OV 2005, L 255, 22. lpp.


Top