EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0296

Lieta C-296/06: Tiesas (trešā palāta) spriedums 2008. gada 21. februārī ( Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Telecom Italia SpA / Ministero dell'Economia e delle Finanze , Ministero delle Comunicazioni (Telekomunikāciju pakalpojumi — Direktīva 97/13/EK — 6., 11., 22. un 25. pants — Vispārējām atļaujām un individuālajām licencēm piemērojamie nodokļi un nodevas — Iepriekšējam ekskluzīvo tiesību saņēmējam noteiktais pienākums — Saglabāšana uz laiku)

OV C 92, 12.4.2008, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.4.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 92/5


Tiesas (trešā palāta) spriedums 2008. gada 21. februārī (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Telecom Italia SpA/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Comunicazioni

(Lieta C-296/06) (1)

(Telekomunikāciju pakalpojumi - Direktīva 97/13/EK - 6., 11., 22. un 25. pants - Vispārējām atļaujām un individuālajām licencēm piemērojamie nodokļi un nodevas - Iepriekšējam ekskluzīvo tiesību saņēmējam noteiktais pienākums - Saglabāšana uz laiku)

(2008/C 92/07)

Tiesvedības valoda — itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: Telecom Italia SpA

Atbildētāji: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Comunicazioni

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 10. aprīļa Direktīvas 97/13/EK par vispārējo atļauju un individuālo licenču kopēju sistēmu telekomunikāciju pakalpojumu jomā (OV L 117, 15.lpp.) 11., 22. un 25. panta interpretācija — Iespēja piemērot citus nodokļus un nodevas nekā direktīvā atļautos

Rezolutīvā daļa:

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 10. aprīļa Direktīvas 97/13/EK par vispārējo atļauju un individuālo licenču kopēju sistēmu telekomunikāciju pakalpojumu jomā 6., 11., 22. un 25. pantu tiek aizliegts, ka dalībvalsts paredz pienākumu tirgus dalībniekam, kas ir iepriekšējais ekskluzīvo tiesību sniegt sabiedriskos telekomunikāciju pakalpojumus saņēmējs un kļuvis par vispārējās atļaujas turētāju, maksāt tādu maksājumu kā pamata lietā minētā nodeva, kas atbilst iepriekš prasītajai samaksai par piešķirtajām ekskluzīvajām tiesībām, par vienu gadu, sākot no galīgā termiņa, kas ir paredzēts šīs direktīvas transponēšanai valsts tiesībās, proti, līdz 1998. gada 31. decembrim.


(1)  OV C 224, 16.9.2006.


Top