EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2414

Padomes Regula (EK) Nr. 2414/2001 (2001. gada 7. decembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas

OV L 327, 12.12.2001, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/12/2018; Atcelts ar 32018R1806

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2414/oj

32001R2414



Oficiālais Vēstnesis L 327 , 12/12/2001 Lpp. 0001 - 0002


Padomes Regula (EK) Nr. 2414/2001

(2001. gada 7. decembris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 62. panta 2.b punkta i) apakšpunktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],

tā kā:

(1) Regulā (EEK) Nr. 539/2001 [2] noteikts, ka Rumānija pieskaitāma pie trešām valstīm, kuru pilsoņi ir atbrīvoti no vīzas prasības, bet šā atbrīvojuma no vīzas prasības piemērošana attiecībā uz Rumānijas pilsoņiem ir atkarīga no lēmuma, kas vēlāk jāpieņem Padomei. Šis lēmums jāpieņem, pamatojoties uz ziņojumu, kas Komisijai bija jāiesniedz Padomei vēlākais līdz 2001. gada 30. jūnijam un kam bija jāpievieno visi attiecīgi ieteikumi.

(2) Savā 2001. gada 29. jūnija ziņojumā Komisija atzīmē nenoliedzamo progresu, ko Rumānija ir veikusi attiecībā uz nelegālo ieceļošanu no savas valsts, tās vīzu politiku un savu robežu kontroli. Komisija arī uzskaita saistības, ko Rumānija ir uzņēmusies šajā jomā. Ziņojuma nobeigumā Komisija iesaka Padomei noteikt atbrīvojuma no vīzas prasības piemērošanu attiecībā uz Rumānijas pilsoņiem no 2002. gada 1. janvāra.

(3) Lai piemērotu atbrīvojumu no vīzas prasības attiecībā uz Rumānijas pilsoņiem, jāsvītro Regulas (EK) Nr. 539/2001 noteikumi, ar kuriem uz laiku noteikta vīzas prasība.

(4) Atbilstoši 1. pantam protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Īrija un Apvienotā Karaliste nepiedalās šīs regulas pieņemšanā. Tādējādi, neskarot minētā protokola 4. pantu, šīs regulas noteikumus nepiemēro attiecībā uz Īriju un Apvienoto Karalisti.

(5) Attiecībā uz Islandes Republiku un Norvēģijas karalisti šī regula papildina Šengenas acquis jomā, kas minēta 1. panta B punktā Padomes Lēmumā 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs) par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē [3],

(12) šī regula paredz pilnīgu saskaņošanu attiecībā uz trešām valstīm, kuru pilsoņiem jābūt vīzai, lai šķērsotu dalībvalstu ārējās robežas, kā arī tām trešām valstīm, kuru pilsoņi no šīs prasības ir atbrīvoti

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 539/2001 groza šādi.

1. Divpadsmito apsvērumu aizstāj ar šādu apsvērumu:

"(12) šī regula paredz pilnīgu saskaņošanu attiecībā uz trešām valstīm, kuru pilsoņiem jābūt vīzai, lai šķērsotu dalībvalstu ārējās robežas, kā arī tām trešām valstīm, kuru pilsoņi no šīs prasības ir atbrīvoti".

2. Regulas 1. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

"Šīs regulas II pielikuma sarakstā minēto trešo valstu pilsoņi ir atbrīvoti no 1. punktā paredzētās prasības gadījumā, kad kopējais uzturēšanās laiks nav ilgāks par trim mēnešiem".

3. Regulas 8. pantu aizstāj ar šādu pantu:

"8. pants

Šī regula stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī."

4. Regulas II pielikumā svītro:

- zvaigznīti pretī Rumānijas nosaukumam;

- zemsvītras piezīmi, kurā ir norāde uz 8. panta 2. punktu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu.

Briselē, 2001. gada 7. decembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

M. Verwilghen

[1] Atzinums sniegts 2001. gada 29. novembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

[2] OV L 81, 21.3.2001., 1. lpp.

[3] OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.

--------------------------------------------------

Top