EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2481

Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2022/2481 2022 m. gruodžio 14 d. kuriuo nustatoma 2030 m. Skaitmeninio dešimtmečio politikos programa (Tekstas svarbus EEE)

PE/50/2022/REV/1

OL L 323, 2022 12 19, p. 4–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2481/oj

2022 12 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 323/4


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2022/2481

2022 m. gruodžio 14 d.

kuriuo nustatoma 2030 m. Skaitmeninio dešimtmečio politikos programa

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 173 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

kadangi:

(1)

2021 m. kovo 9 d. komunikate „2030 m. skaitmeninės politikos kelrodis: Europos skaitmeninio dešimtmečio kelias“ (toliau – komunikatas dėl skaitmeninės politikos kelrodžio) Komisija išdėstė savo skaitmeninės transformacijos iki 2030 m., kuri padės įgalinti piliečius ir įmones, viziją (toliau – Skaitmeninis dešimtmetis). Sąjungos ekonomikos ir visuomenės skaitmeninės transformacijos kelias turėtų apimti skaitmeninį suverenumą atviru būdu, pagarbą pagrindinėms teisėms, teisinei valstybei ir demokratijai, įtrauktį, prieinamumą, lygybę, tvarumą, atsparumą, saugumą, gyvenimo kokybės gerinimą, paslaugų prieinamumą ir pagarbą piliečių teisėms bei siekiams. Jis turėtų prisidėti prie dinamiškos, efektyviai išteklius naudojančios ir teisingos Sąjungos ekonomikos ir visuomenės;

(2)

skaitmeninė transformacija nėra įmanoma be tvirtos paramos mokslui, moksliniams tyrimams, plėtrai ir mokslinei bendruomenei – jie yra technologinės ir skaitmeninės revoliucijos varomoji jėga. Be to, kadangi ekonomikos ar visuomenės skaitmeninimo laipsnis yra esminis ekonomikos ir visuomenės atsparumo pagrindas ir jų pasaulinės įtakos veiksnys, Sąjungos tarptautiniais veiksmais būtina struktūrizuoti platų esamo bendradarbiavimo spektrą atsižvelgiant į Skaitmeninio dešimtmečio ramsčius. Tokios struktūros poreikis taip pat atsispindi 2021 m. gruodžio 1 d. bendrame Komisijos ir Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai komunikate „Strategija „Global Gateway“, kuriuo Sąjunga ketina prisidėti prie pasaulinio investicijų trūkumo mažinimo, remdamasi demokratiniu, vertybėmis grindžiamu požiūriu, skatinančiu aukštos kokybės ir skaidrias partnerystes, kad būtų patenkinti pasauliniai infrastruktūros plėtros poreikiai;

(3)

2021 m. kovo 25 d. pareiškime Europos Vadovų Tarybos nariai laikėsi nuomonės, kad komunikatas dėl skaitmeninės politikos kelrodžio yra žingsnis pirmyn apibrėžiant Sąjungos skaitmeninę plėtrą ateinantį dešimtmetį, ir patvirtino komunikate dėl skaitmeninės politikos kelrodžio išdėstytą viziją, įskaitant idėją dėl politikos programos, turinčios veiksmingą valdymo sistemą, kuria būtų sudarytos palankesnės sąlygos įgyvendinti daugiašalius projektus, būtinus Sąjungos skaitmeninei transformacijai ypatingos svarbos srityse. Jie taip pat paragino Komisiją išplėsti Sąjungos skaitmeninės transformacijos politikos priemonių rinkinį tiek Sąjungos, tiek nacionaliniu lygmenimis ir pasinaudoti visomis turimomis pramonės, prekybos ir konkurencijos politikos, įgūdžių ir švietimo, mokslinių tyrimų ir inovacijų politikos bei ilgalaikio finansavimo priemonėmis, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos skaitmeninei transformacijai;

(4)

Europos deklaracijoje dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų (toliau – Europos deklaracija) skaitmeninės transformacijos kontekste daugiausia dėmesio bus skiriama žmonėms, ja siekiama propaguoti skaitmeninės transformacijos principus, kurie būtų bendri laikantis Europos vertybių ir teisės aktų, bei ja siekiama padėti siekti šio sprendimo bendrų tikslų. Tuo tikslu Komisija ir valstybės narės bendradarbiaudamos, kad būtų pasiekti šiame sprendime nustatyti bendri tikslai, turėtų atsižvelgti į Europos deklaracijoje nustatytus skaitmeninius principus ir teises;

(5)

kaip nurodyta 2021 m. gegužės 5 d. Komisijos komunikate „Naujosios 2020 m. pramonės strategijos atnaujinimas. Bendrosios rinkos stiprinimas siekiant Europos ekonomikos atsigavimo“, Sąjungai būtina nustatyti ypatingos svarbos technologijų ir strateginių sektorių sistemas, šalinti strateginius trūkumus ir didelės rizikos priklausomybes, dėl kurių galėtų atsirasti tiekimo trūkumas ar kibernetinio saugumo rizika, ir skatinti skaitmeninę transformaciją. Tai pabrėžia, jog svarbu, kad valstybės narės suvienytų jėgas ir remtų pramonės pastangas spręsti tų priklausomybių problemas ir plėtoti strateginių pajėgumų poreikius. Be to, tai atitinka 2021 m. rugsėjo 8 d. Komisijos analizę, nustatytą jos komunikate „2021 m. strateginio prognozavimo atskaita. ES pajėgumas ir laisvė veikti“. Įgyvendindama Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę, sukurtą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/241 (3), ir rengdama nacionalinius ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus Komisija paragino valstybes nares koordinuoti savo pastangas siekiant rengti, inter alia, skaitmeninės srities daugiašalių projektus.

Ta patirtis parodė, kad Komisija turi remti valstybių narių koordinavimo pastangas, o Sąjunga turi turėti įgyvendinimo mechanizmus, kurie palengvintų bendras investicijas, kad galėtų būti rengiami daugiašaliai projektai. Kartu su kitomis Komisijos iniciatyvomis, pavyzdžiui, iniciatyva dėl 2021 m. vasario 22 d. Komisijos komunikate „Civilinės, gynybos ir kosmoso pramonės šakų sinergijos veiksmų planas“ nurodyto ES ypatingos svarbos technologijų stebėjimo centro, turėtų būti sukurta valdymo struktūra, pagal kurią būtų įgyvendinamas Skaitmeninės politikos kelrodis, ir ji turėtų padėti nustatyti dabartinę ir galimą būsimą Sąjungos skaitmeninę strateginę priklausomybę bei prisidėti prie Sąjungos skaitmeninio suverenumo stiprinimo atviru būdu;

(6)

2019 m. gruodžio 11 d. komunikate „Europos žaliasis kursas“ Komisija pabrėžė, kad Sąjunga turėtų išnaudoti galimybes, kurias atveria skaitmeninė transformacija – jai tenka lemiamas vaidmuo siekiant Europos žaliojo kurso tikslų. Sąjunga turėtų skatinti būtiną skaitmeninę transformaciją ir į ją investuoti, nes siekiant Europos žaliojo kurso tvarumo tikslų, Paryžiaus susitarimo, priimto pagal Jungtinių Tautų bendrąją klimato kaitos konvenciją (4), ir Jungtinių Tautų darnaus vystymosi tikslų, lemiamas vaidmuo daugelyje įvairių sektorių tenka skaitmeninėms technologijoms ir naujiems metodams bei procesams. Skaitmeninės technologijos, tokios kaip dirbtinis intelektas, 5G, 6G, blokų grandinės, debesijos ir tinklo paribio (angl. edge) kompiuterija ir daiktų internetas turėtų paspartinti ir kuo labiau padidinti politikos poveikį kovai su klimato kaita ir aplinkos apsaugai, be kita ko, per tvaraus gyvenimo ciklus. Kartu su palydovine navigacija ir lokalizavimu skaitmeninimas taip pat suteikia naujų galimybių nuotoliniu būdu stebėti oro ir vandens taršą bei stebėti ir optimizuoti energijos ir gamtos išteklių naudojimą. Sąjungai reikia tokio skaitmeninio sektoriaus, kuriame daugiausia dėmesio būtų skiriama tvarumui, be kita ko, jo tiekimo grandinėje, užkertant kelią pernelyg dideliam pasikliovimui svarbiausiomis žaliavomis užtikrinant, kad skaitmeninės infrastruktūros ir technologijos taptų patikrinamai tvaresnės, būtų labiau atsinaujinančios, efektyviau naudotų energiją ir išteklius, taip pat prisidėtų prie tvarios žiedinės ir neutralaus poveikio klimatui ekonomikos ir visuomenės kūrimo pagal Europos žaliąjį kursą;

(7)

skaitmeninei infrastruktūrai skirta politika ir investicijomis turėtų būti siekiama užtikrinti junglumą, prieinamą visiems ir visur Sąjungoje su galimybe naudotis interneto prieiga, kad būtų galima panaikinti skaitmeninę atskirtį Sąjungoje, ypatingą dėmesį skiriant skirtingų geografinių sričių atskirčiai;

(8)

komunikate dėl skaitmeninės politikos kelrodžio numatytos priemonės turėtų būti įgyvendintos, siekiant sustiprinti strategijoje, pateiktoje 2020 m. vasario 19 d. Komisijos komunikate „Europos skaitmeninės ateities formavimas“, numatytus veiksmus, remiantis esamomis Sąjungos priemonėmis, pavyzdžiui, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/1058 (5) nustatytų Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo programomis ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/240 (6) nustatyta Techninės paramos priemone, ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) 2021/523 (7), (ES) 2021/690 (8), (ES) 2021/694 (9), (ES) 2021/695 (10) ir (ES) 2021/1153 (11) ir pagal Reglamentą (ES) 2021/241 skaitmeninei transformacijai skirtomis lėšomis. Šiuo sprendimu turėtų būti nustatyta 2030 m. Skaitmeninio dešimtmečio politikos programa, kad būtų užtikrinta, paspartinta ir suformuota sėkminga Sąjungos ekonomikos ir visuomenės skaitmeninė transformacija;

(9)

2017 m. lapkričio 17 d. neformaliame valstybių ar Vyriausybių vadovų susitikime Geteborge (Švedija) Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos paskelbtu Europos socialinių teisių ramsčiu raginama įtvirtinti teisę gauti kokybiškas pagrindines paslaugas, įskaitant skaitmeninius ryšius ir teisę į kokybišką ir įtraukų švietimą, mokymą ir mokymąsi visą gyvenimą;

(10)

norint sekti Sąjungos skaitmeninės transformacijos spartos trajektoriją, skaitmeninius tikslus reikėtų nustatyti Sąjungos lygmeniu. Tie skaitmeniniai tikslai turėtų būti susieti su konkrečiomis sritimis, kuriose Sąjungoje turėtų būti daroma bendra pažanga. Šie skaitmeniniai tikslai grindžiami keturiomis pagrindinėmis kryptimis, nurodytomis komunikate dėl skaitmeninės politikos kelrodžio, kurios įvardytos kaip esminės Sąjungos skaitmeninės transformacijos sritys: skaitmeniniai įgūdžiai, skaitmeninės infrastruktūros, verslo skaitmeninė transformacija ir viešųjų paslaugų skaitmeninė transformacija;

(11)

šis sprendimas nedaro poveikio Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 165 ir 166 straipsniams;

(12)

pagrindiniai ir aukšto lygio skaitmeniniai įgūdžiai, taip pat kiti įgūdžiai, be kita ko, gamtos mokslų, technologijų, inžinerijos ir matematikos srityse, yra esminiai siekiant paspartinti Sąjungos pramonės prisitaikymą prie struktūrinių pokyčių. Siekiama, kad skaitmeninių įgūdžių ir gebėjimų turintys piliečiai, įskaitant turinčiuosius negalią, galėtų pasinaudoti skaitmeninio dešimtmečio teikiamomis galimybėmis. Tuo tikslu daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama švietimui, siekiant užtikrinti, kad švietimo bendruomenė, visų pirma mokytojai, būtų tinkamai apmokyti, kvalifikuoti ir pasirengę veiksmingai naudoti technologijas savo mokymo metoduose ir galėtų mokyti skaitmeninių technologijų, siekiant užtikrinti, kad studentai būtų geriau pasirengę patekti į darbo rinką trumpuoju ir ilguoju laikotarpiais. Skaitmeninis švietimas ir mokymas taip pat turėtų padidinti Sąjungos patrauklumą aukštos kvalifikacijos specialistams, įgijusiems aukšto lygio skaitmeninių įgūdžių, ir jų prieinamumą Sąjungos darbo rinkoje.

Komisijos paskelbto skaitmeninės ekonomikos ir visuomenės indekso (DESI) 2021 m. duomenimis, Sąjungos įmonėms, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), dar prieš COVID-19 pandemiją buvo sunku rasti pakankamai informacinių ir ryšių technologijų (IRT) specialistų. Todėl skaitmeniniu mokymu ir švietimu turėtų būti remiami visi veiksmai, kuriais siekiama užtikrinti, kad darbo jėga turėtų dabartinių ir būsimų būtinų įgūdžių, kuriais būtų remiamas visų atitinkamų suinteresuotųjų subjektų sutelkimas ir paskatos kuo labiau padidinti investicijų į esamų įgūdžių tobulinimą (įgūdžių tobulinimą) ir mokymą naujų įgūdžių srityje (perkvalifikavimą), taip pat aktyvių gyventojų mokymąsi visą gyvenimą poveikį, siekiant užtikrinti, kad būtų visapusiškai pasinaudota pramonės ir paslaugų skaitmeninimo teikiamomis galimybėmis. Taip pat turėtų būti skatinamas darbdavių teikiamas neformalusis skaitmeninis mokymas, kurio forma yra patirtinis mokymasis. Švietimas ir mokymas taip pat suteiks konkrečių karjeros paskatų siekiant panaikinti galimybių ir požiūrio skirtumus tarp vyrų ir moterų;

(13)

tvari skaitmeninė infrastruktūra, skirta junglumui, mikroelektronika ir gebėjimas tvarkyti didžiuosius duomenis yra kritiniai įgalinantys veiksniai siekiant pasinaudoti skaitmeninimo teikiama nauda, tolesniam technologijų plėtojimui ir Sąjungos skaitmeninei lyderystei. Kaip teigiama 2021 m. birželio 30 d. Komisijos komunikate „Ilgalaikė ES kaimo vietovių vizija: stipresnės, sujungtos, atsparios ir klestinčios kaimo vietovės iki 2040 m.“, visoje Sąjungoje reikia patikimo, greito ir saugaus ryšio visiems ir visur, įskaitant kaimo ir atokias vietoves, pavyzdžiui, salas ir kalnuotus bei retai apgyvendintus regionus, taip pat atokiausius regionus. Visuomenės poreikiai, apimantys nusiuntimo ir parsisiuntimo pralaidumą, nuolat auga. Iki 2030 m. gigabitinės spartos tinklais turėtų galėti naudotis visi, kuriems reikia arba kurie pageidauja tokio pajėgumo. Visi Sąjungos galutiniai naudotojai turėtų turėti galimybę naudotis gigabitinėmis paslaugomis, teikiamomis tinklais fiksuotoje vietoje iki tinklo galinio taško. Be to, visose gyvenamose vietovėse turėtų būti sukurtas naujos kartos belaidis didelės spartos tinklas, kurio veikimo charakteristikos prilygtų bent 5G. Visi rinkos dalyviai, gaunantys naudos iš skaitmeninės transformacijos, turėtų prisiimti savo socialinę atsakomybę ir sąžiningai bei proporcingai prisidėti prie viešųjų gėrybių, paslaugų ir infrastruktūros visų piliečių Sąjungoje labui;

(14)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2018/1972 (12) numatytas technologinis neutralumas yra principas, kuriuo turėtų būti vadovaujamasi vykdant Sąjungos ir nacionalinę skaitmeninio ryšio politiką, susijusią su didžiausio našumo, atsparumo, saugumo ir tvarumo infrastruktūra, kad būtų naudojamasi gerove. Todėl visoms technologijoms ir perdavimo sistemoms, galinčioms padėti užtikrinti gigabitinį junglumą, įskaitant dabartinę ir būsimą šviesolaidinės, palydovinės, 5G ar kitos būsimos ekosistemos ir naujos kartos belaidžio ryšio tinklo pažangą, turėtų būti taikomos vienodos sąlygos, kai jų tinklo veikimo charakteristikos yra lygiavertės;

(15)

puslaidininkiai yra būtini daugumoje pagrindinių strateginių vertės grandinių, o ateityje, tikėtina, bus dar paklausesni nei dabar, ypač inovatyviausiose technologijų srityse. Būdami labai svarbūs skaitmeninei ekonomikai, puslaidininkiai taip pat yra kritiniai perėjimą prie darnesnio vystymosi įgalinantys veiksniai, tokiu būdu taip pat padedantys siekti Europos žaliojo kurso tikslų. Tokiais mažai energijos vartojančiais puslaidininkiais taip pat prisidedama prie to, kad Sąjunga taptų lydere tvarių skaitmeninių technologijų srityje. Siekiama didinti puslaidininkių vertės grandinės ir puslaidininkių gamybos pajėgumų (įskaitant medžiagas, įrangą, projektavimą, gamybą, perdirbimą ir pakavimą) atsparumą, inter alia, kuriant didelio masto novatorišką infrastruktūrą pagal Sąjungos teisėje nustatytus aplinkos tvarumo reikalavimus. Pavyzdžiui, kvantiniai pajėgumai ir mažos galios puslaidininkiai yra esminiai įgalinantys veiksniai siekiant užtikrinti labai saugių tinklo paribio mazgų, kurie užtikrina mažos delsos prieigą prie duomenų paslaugų neatsižvelgiant į naudotojo vietą, neutralų poveikį klimatui;

(16)

esamos ir būsimos technologijos bus ne tik įgalinantys veiksniai, bet ir naujų produktų, naujų gamybos procesų ir naujų verslo modelių, grindžiamų sąžiningu ir saugiu dalijimusi duomenimis duomenų ekonomikoje, pagrindas, kartu užtikrinant veiksmingą privatumo ir asmens duomenų apsaugą. Įmonių transformacija priklauso nuo jų gebėjimo naujas skaitmenines technologijas diegti sparčiai ir visapusiškai, įskaitant pramonės ir paslaugų ekosistemas, su kuriomis susijusi pažanga šiuo metu atsilieka. Ta transformacija yra ypač svarbi MVĮ, kurios ir toliau susiduria su iššūkiais įsisavindamos skaitmeninius sprendimus;

(17)

valstybės narės raginamos savo viešojo administravimo institucijose taikyti vienkartinio duomenų pateikimo principą, skatinant pakartotinį duomenų naudojimą, laikantis duomenų apsaugos taisyklių, kad piliečiams ir įmonėms nebūtų užkraunama papildoma našta;

(18)

demografinis gyvenimas ir pagrindinės viešosios paslaugos taip pat labai priklauso nuo skaitmeninių technologijų. Kiekvienas pilietis ir įmonė turėtų turėti galimybę skaitmeniniu būdu palaikyti ryšius su viešojo administravimo institucijomis. DESI turėtų stebėti kelis tokios sąveikos parametrus, įskaitant orientavimąsi į naudotoją ir skaidrumą. Pagrindinės viešosios paslaugos, įskaitant elektroninius sveikatos įrašus, turėtų būti visiškai pasiekiamos savanorišku pagrindu kaip aukščiausio lygio skaitmeninė aplinka, kurioje būtų teikiamos lengvai naudojamos, veiksmingos, patikimos ir individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos ir priemonės, atitinkančios aukštus saugumo ir privatumo standartus. Tokios pagrindinės viešosios paslaugos taip pat turėtų apimti paslaugas, kurios dėl svarbių gyvenimo įvykių, t. y. darbo praradimo arba suradimo, studijų, automobilio įsigijimo arba vairavimo, arba įmonės įkūrimo, yra svarbios fiziniams asmenims ir profesinio gyvavimo cikle juridiniams asmenims. Vis dėlto, pereinant prie skaitmeninių priemonių, paslaugos turėtų išlikti prieinamos ne internetu;

(19)

skaitmeninės technologijos turėtų padėti pasiekti platesnių rezultatų socialinėje srityje, kurie ne tik būtų susiję su skaitmenine erdve, bet ir turėtų teigiamą poveikį piliečių kasdieniam gyvenimui ir gerovei. Siekiant, kad skaitmeninė transformacija būtų sėkminga, ji turėtų būti vykdoma kartu su patobulinimais, susijusiais su demokratija, geru valdymu, socialine įtrauktimi ir veiksmingesnėmis viešosiomis paslaugomis;

(20)

Komisija ne vėliau kaip 2026 m. birželio mėn. turėtų peržiūrėti skaitmeninius tikslus ir atitinkamas terminų apibrėžtis, kad įvertintų, ar jie vis dar atitinka didelius skaitmeninės transformacijos užmojus. Kai Komisija mano, kad tai reikalinga, ji turėtų galėti pasiūlyti skaitmeninių tikslų pakeitimus, kad būtų atsižvelgta į techninius, ekonominius ir visuomenės pokyčius, visų pirma duomenų ekonomikos, tvarumo ir kibernetinio saugumo srityse;

(21)

kai naudojamos viešosios lėšos, labai svarbu, kad visuomenei ir įmonėms tenkanti vertė būtų kuo didesnė. Todėl viešuoju finansavimu turėtų būti siekiama užtikrinti atvirą ir nediskriminacinę prieigą prie finansuojamų projektų rezultatų, išskyrus motyvuotus ir proporcingus atvejus, kai manoma, kad tai netikslinga;

(22)

siekiant darnios, įtraukios ir nuolatinės pažangos skaitmeninės transformacijos srityje ir skaitmeninių tikslų Sąjungoje, būtina visa apimanti, tvirta, patikima, lanksti ir skaidri valdymo forma, grindžiama glaudžiu Europos Parlamento, Tarybos, Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimu ir koordinavimu. Tinkamas mechanizmas turėtų užtikrinti konvergencijos koordinavimą, keitimąsi geriausia praktikos pavydžiais ir politikos bei priemonių nuoseklumą ir veiksmingumą Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis, taip pat turėtų skatinti aktyvuoti atitinkamą Sąjungos ir nacionalinių fondų, taip pat Sąjungos iniciatyvų ir programų sinergiją. Tuo tikslu Komisija galėtų valstybėms narėms teikti gaires ir paramą apie tai, kaip kuo geriau išnaudoti tinkamiausius sinergijos būdus. Tuo tikslu būtina nustatyti nuostatas dėl stebėsenos ir bendradarbiavimo mechanizmo, kuriuo įgyvendinamas Skaitmeninės politikos kelrodis. Tokiu mechanizmu turėtų būti atsižvelgiama į padėties skirtumus tarp valstybių narių ir jų viduje, jis turėtų būti proporcingas, visų pirma kiek tai susiję su administracine našta, ir valstybėms narėms turėtų būti leista nustatant savo nacionalinius uždavinius laikytis platesnio užmojo tikslų;

(23)

stebėsenos ir bendradarbiavimo mechanizmas Skaitmeninės politikos kelrodžiui įgyvendinti turėtų apimti sustiprintą stebėsenos sistemą, kad būtų galima nustatyti Sąjungos strateginių skaitmeninių pajėgumų spragas. Jis taip pat turėtų apimti ataskaitų, inter alia, dėl pažangos siekiant šiame sprendime išdėstytų skaitmeninių tikslų, taip pat dėl bendresnės šiame sprendime nustatytų bendrų tikslų laikymosi padėties teikimo mechanizmą. Juo turėtų būti nustatyta Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimo sistema, siekiant numatyti būdus, kaip šalinti trūkumus, ir pasiūlyti tikslinių veiksmingų priemonių padėčiai ištaisyti;

(24)

DESI turėtų būti įtrauktas į Skaitmeninio dešimtmečio pažangos ataskaitą (toliau – Skaitmeninio dešimtmečio ataskaita) ir juo turėtų būti naudojamasi pažangai siekiant skaitmeninių tikslų stebėti. Tokia stebėsena turėtų apimti rodiklių, pagal kuriuos vertinama pažanga valstybių narių lygmeniu, nacionalinės politikos ir iniciatyvų, kuriomis siekiama šiame sprendime nustatytų bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų, analizę, taip pat horizontaliąją ir teminę analizes, kuriomis stebima Sąjungos ekonomikos skaitmeninė transformacija, ir valstybių narių pažangos šioje srityje reitingavimą. Būtent DESI lygiai ir rodikliai turėtų būti suderinti su šiame sprendime nustatytais skaitmeniniais tikslais. Kiekvienam skaitmeniniam tikslui įgyvendinimo aktuose, kuriuos turi priimti Komisija, turėtų būti nustatyti pagrindiniai veiklos rezultatų rodikliai (PVRR). Prireikus PVRR turėtų būti atnaujinami, kad būtų užtikrinta nuolatinė veiksminga stebėsena ir atsižvelgta į technologijų raidą. Kai reikia, duomenų rinkimo valstybėse narėse mechanizmas turėtų būti sustiprintas, kad būtų galima pateikti visapusišką informaciją apie pažangą, padarytą siekiant skaitmeninių tikslų, taip pat informaciją apie atitinkamą politiką, programas ir iniciatyvas nacionaliniu lygmeniu, ir jis, kai įmanoma, turėtų apimti, pagal lytis ir regionus išskaidytus duomenis, laikantis Sąjungos ir nacionalinės teisės.

Komisija, remdamasi savo apžvalgomis ir, kai tikslinga, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, turėtų parengti būsimų duomenų rinkimo poreikių tvarkaraštį. Sukurdama DESI, Komisija turėtų daugiausia remtis oficialiais statistiniais duomenimis, surinktais atliekant įvairius Sąjungos informacinės visuomenės tyrimus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (ES) 2019/1700 (13) ir (ES) 2019/2152 (14). Komisija turėtų atlikti specialius tyrimus, kad surinktų duomenis apie atitinkamus rodiklius, kurie nėra vertinami Sąjungos tyrimuose arba renkami rengiant kitas ataskaitas, pavyzdžiui, pagal 2008 m. birželio 25 d. Komisijos komunikate „Visų pirma galvokime apie mažuosius“. Europos iniciatyva „Small Business Act“ paskelbtą strategiją, įskaitant metinę MVĮ veiklos rezultatų apžvalgą. Su skaitmeniniais tikslais susijusios šiame sprendime nustatytos terminų apibrėžtys nėra precedentai PVRR ir jokiu būdu netrukdo ateityje vertinti tų tikslų įgyvendinimo pažangą pagal PVRR;

(25)

kad teisės aktų leidėjai būtų nuolat informuojami apie skaitmeninės transformacijos Sąjungoje pažangą, Komisija turėtų teikti Europos Parlamentui ir Tarybai metinę Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitą, kurioje būtų pateikta Sąjungos skaitmeninės transformacijos apžvalga ir analizė bei pažangos, padarytos atsižvelgiant į šio sprendimo bendrus tikslus ir skaitmeninius tikslus laikotarpiu iki 2030 m., įvertinimas. Skaitmeninio dešimtmečio ataskaita, visų pirma DESI, turėtų būti remiamasi Europos semestre, įskaitant su Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemone susijusius aspektus, o Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje rekomenduojama politika, priemonės ir veiksmai turėtų papildyti konkrečioms valstybėms skirtas rekomendacijas;

(26)

nuo 2019 m. į DESI įtraukta moterų dalyvavimo skaitmeninėje ekonomikoje rezultatų suvestinė, kurioje, remiantis 12 rodiklių, vertinami valstybių narių rezultatai interneto naudojimo, interneto vartotojų įgūdžių, taip pat specialiųjų įgūdžių ir užimtumo srityse. Moterų dalyvavimo skaitmeninėje srityje rezultatų suvestinės įtraukimas į Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitą turėtų sudaryti sąlygas stebėti lyčių skaitmeninį atotrūkį;

(27)

visų pirma Komisija savo Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje turėtų atsižvelgti kaip veiksmingai šio sprendimo bendri tikslai buvo perkelti į politiką, priemones ar veiksmus, taip pat į pažangą siekiant skaitmeninių tikslų, išsamiai nurodydama Sąjungos pažangos lygį, palyginti su projektinėmis kiekvieno tikslo trajektorijomis, įvertindama pastangas, kurių reikia kiekvienam tikslui pasiekti, įskaitant investicijų į skaitmeninius pajėgumus ir inovacijas trūkumus, ir didindama informuotumą apie veiksmus, kurių reikia imtis siekiant atviruoju būdu didinti skaitmeninį suverenumą. Ataskaitoje taip pat turėtų būti pateiktas atitinkamų reglamentavimo pasiūlymų įgyvendinimo ir veiksmų, kurių imtasi Sąjungos ir valstybių narių lygmenimis, vertinimas;

(28)

remiantis Komisijos vertinimu, ataskaitoje turėtų būti pateikta konkreti rekomenduojama politika, priemonės ir veiksmai. Ataskaitoje rekomenduodama politiką, priemones ar veiksmus, Komisija turėtų atsižvelgti į naujausius turimus duomenis, prisiimtus bendrus įsipareigojimus, valstybių narių nustatytą politiką ir priemones, taip pat į pažangą, susijusią su ankstesnėse ataskaitose nurodytais rekomenduojamais veiksmais, kurių imtasi per bendradarbiavimo mechanizmą. Be to, Komisija turėtų atsižvelgti į atskirų valstybių narių potencialo prisidėti prie skaitmeninių tikslų įgyvendinimo skirtumus, taip pat į jau įgyvendinamą politiką, priemones ir veiksmus, kurie yra laikomi tinkamais tiems tikslams pasiekti, net jei jų poveikis dar nėra apčiuopiamas;

(29)

siekiant užtikrinti, kad šiame sprendime nustatyti bendri tikslai ir skaitmeniniai tikslai būtų pasiekti ir kad visos valstybės narės veiksmingai prisidėtų prie to tikslo, rengiant ir įgyvendinant stebėsenos ir bendradarbiavimo mechanizmą turėtų būti užtikrintas keitimasis informacija ir geriausios praktikos pavydžiais vedant konstruktyvų ir įtraukų valstybių narių ir Komisijos dialogą. Komisija turėtų užtikrinti, kad Europos Parlamentas būtų laiku informuotas apie dialogo rezultatus;

(30)

Komisija kartu su valstybėmis narėmis turėtų nustatyti projektines trajektorijas, kuriomis Sąjunga galėtų pasiekti šiame sprendime nustatytus skaitmeninius tikslus. Tuomet tas projektines trajektorijas valstybės narės, kai įmanoma, turėtų paversti nacionalinėmis projektinėmis trajektorijomis ir jose atitinkamais atvejais turėtų būti deramai atsižvelgiama į regioninį aspektą. Reikėtų atsižvelgti į skirtingą atskirų valstybių narių potencialą ir skirtingas jų pradines pozicijas prisidėti prie skaitmeninių tikslų įgyvendinimo ir tai perteikti nacionalinėse projektinėse trajektorijose. Nacionalinės projektinės trajektorijos turėtų padėti įvertinti pažangą, padarytą per tam tikrą laiką Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis;

(31)

siekiant užtikrinti, kad Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimas būtų veiksmingas ir efektyvus, valstybės narės turėtų pateikti Komisijai nacionalinius skaitmeninio dešimtmečio strateginius veiksmų planus, apimančius laikotarpį iki 2030 m. (toliau – nacionaliniai veiksmų planai), kuriuose, jei įmanoma ir įvertinama nacionaliniu lygmeniu, būtų siūlomos nacionalinės projektinės trajektorijos, apibūdinant visas priemones, kurios buvo planuojamos, priimtos ar įgyvendintos siekiant prisidėti prie šiame sprendime nustatytų bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimo Sąjungos lygmeniu. Valstybės narės turėtų galėti į savo nacionalinius veiksmų planus įtraukti informaciją apie politiką, priemones ir veiksmus, kurių reikia imtis regioniniu lygmeniu. Nacionaliniai veiksmų planai turėtų būti rengiami pasikonsultavus su pagrindiniais suinteresuotaisiais subjektais, pvz., verslo organizacijomis, įskaitant MVĮ atstovus, socialiniais partneriais ir pilietine visuomene, įskaitant vyresnio amžiaus žmones ir jaunimą, taip pat su vietos ir regionų atstovais, ir turėtų būti labai svarbi valstybių narių politikos koordinavimo ir rinkos nuspėjamumo užtikrinimo priemonė. Valstybės narės turėtų atsižvelgti į atitinkamas sektorių iniciatyvas Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis ir skatinti suderinamumą su jomis. Valstybės narės įsipareigojimas pateikti nacionalinį veiksmų planą, kuriuo būtų prisidedama prie skaitmeninių tikslų Sąjungos lygmeniu, neužkerta kelio tai valstybei narei rengti ir įgyvendinti strategijas nacionaliniu ar regioniniu lygmeniu arba specializuotis tam tikrose pramonės ar skaitmeninėse srityse;

(32)

Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimo ciklų metu valstybės narės galėtų siūlyti pakoreguoti savo nacionalinius veiksmų planus, kad būtų atsižvelgta į skaitmeninės transformacijos raidą Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis ir kad būtų reaguojama visų pirma į Komisijos rekomenduojamą politiką, priemones ir veiksmus. Siekdama skatinti laikytis nuoseklaus ir palyginamo požiūrio visose valstybėse narėse ir palengvinti jų nacionalinių veiksmų planų rengimą, Komisija turėtų pateikti gaires, kuriose būtų išsamiau išdėstyti pagrindiniai nacionalinio veiksmų plano struktūros elementai, visų pirma bendri elementai, kurie turėtų būti įtraukti į visus nacionalinius veiksmų planus. Gairėse taip pat turėtų būti numatytas bendras požiūris, kurio valstybės narės turėtų laikytis rengdamos savo nacionalines projektines trajektorijas;

(33)

Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimo ir stebėsenos mechanizmas turėtų būti pradėtas jų nacionalinių veiksmų planų vertinimu ir turėtų būti grindžiamas Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje pateiktais duomenimis ir vertinimu, taip pat iš atitinkamų suinteresuotųjų subjektų, pvz., verslo organizacijų, įskaitant MVĮ atstovus, socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės, regionų ir vietos atstovų, gautais atsiliepimais;

(34)

nustatant bendradarbiavimo laiką turėtų būti atsižvelgiama į poreikį apsvarstyti praėjusiuose cikluose pasiektus bendradarbiavimo rezultatus, taip pat į politiką, priemones, veiksmus ir galimus nacionalinių veiksmų planų koregavimus kas dveji metai;

(35)

norint užtikrinti skaitmeninių tikslų, suderintų su projektinėmis trajektorijomis, pažangą, valstybės narės, kurios ataskaitoje laikomos padariusiomis nepakankamą pažangą tam tikroje srityje, turėtų pasiūlyti pakoreguoti politiką, priemones ir veiksmus, kurių jos ketina imtis, kad paskatintų pažangą toje svarbioje srityje. Be to, Komisija ir valstybės narės turėtų išnagrinėti, kaip valstybės narės kartu ir kiekviena atskirai įgyvendino praėjusių metų ataskaitoje minėtą rekomenduojamą politiką, priemones ir veiksmus. Valstybė narė turėtų galėti paprašyti pradėti tarpusavio vertinimo procesą, kad kitoms valstybėms narėms būtų suteikta galimybė pateikti pastabas dėl pasiūlymų, kuriuos ji ketina pateikti savo nacionaliniame veiksmų plane, visų pirma dėl jų tinkamumo konkrečiam tikslui pasiekti. Komisija turėtų palengvinti keitimąsi patirtimi ir geriausios praktikos pavyzdžiais vykdant tarpusavio vertinimo procesą;

(36)

Komisija ir viena ar daugiau valstybių narių arba bent dvi valstybės narės turėtų galėti prisiimti bendrus įsipareigojimus dėl suderintų veiksmų, kurių jos norėtų imtis, kad pasiektų skaitmeninius tikslus, rengti daugiašalius projektus ir susitarti dėl bet kokios kitos Sąjungos ir nacionalinio lygmens politikos, priemonių ir veiksmų, kuriais tikimasi užtikrinti pažangą siekiant tų tikslų pagal projektines trajektorijas. Bendras įsipareigojimas yra bendradarbiavimo iniciatyva, visų pirma siekiant prisidėti prie šiame sprendime nustatytų bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimo. Daugiašalių projektų ir Europos skaitmeninės infrastruktūros konsorciumo (toliau – ESIK) narėmis turėtų būti bent trys valstybės narės;

(37)

stebėdamos, kaip įgyvendinami šiame sprendime nustatyti bendri tikslai ir skaitmeniniai tikslai, Komisija ir valstybės narės privalo lojaliai bendradarbiauti pagal Europos Sąjungos sutarties 4 straipsnio 3 dalį. Todėl būtina, kad valstybės narės tinkamai atsižvelgtų į visus Komisijos raginimus bendradarbiauti, visų pirma tais atvejais, kai labai nukrypstama nuo valstybių narių nacionalinių projektinių trajektorijų arba kai tokio nukrypimo klausimas nebuvo sprendžiamas ilgą laikotarpį;

(38)

siekiant įgyvendinti šiame sprendime nustatytus bendrus tikslus ir skaitmeninius tikslus, labai svarbu veiksmingai įgyvendinti rekomenduojamą politiką, priemones ir veiksmus, taip pat nacionalinius veiksmų planus ir jų pakeitimus. Struktūrinis dialogas su atskiromis valstybėmis narėmis yra labai svarbi priemonė siekiant suteikti gairių ir padėti joms nustatyti ir įgyvendinti tinkamas priemones, kad būtų daroma pažanga įgyvendinant nacionalines projektines trajektorijas, visų pirma tais atvejais, kai valstybės narės mano, kad reikia pakoreguoti savo nacionalinius veiksmų planus remiantis Komisijos rekomenduota politika, priemonėmis arba veiksmais. Komisija turėtų tinkamai informuoti Europos Parlamentą ir Tarybą, visų pirma, apie struktūrinio dialogo procesą ir rezultatus;

(39)

siekdama užtikrinti skaidrumą ir visuomenės dalyvavimą, Komisija turėtų bendradarbiauti su visais suinteresuotaisiais subjektais. Tuo tikslu Komisija turėtų glaudžiai bendradarbiauti su suinteresuotaisiais subjektais, įskaitant pilietinę visuomenę bei privačius ir viešuosius subjektus, pavyzdžiui, švietimo ir mokymo ar sveikatos priežiūros sektorių įstaigas, kurioms taikoma viešoji teisė, ir konsultuotis su jais dėl priemonių, skirtų skaitmeninei transformacijai Sąjungos lygmeniu paspartinti. Konsultuodamasi su suinteresuotaisiais subjektais Komisija turėtų būti kuo įtraukesnė ir į konsultacijas turi įtraukti įstaigas, kurios padeda skatinti mergaites ir moteris mokytis ir siekti karjeros skaitmeninėje srityje, siekiant, kad valstybėms narėms įgyvendinant nacionalinius veiksmų planus būtų remiamas kuo labiau lyčių atžvilgiu subalansuotas požiūris. Suinteresuotųjų subjektų dalyvavimas yra svarbus ir valstybių narių lygmeniu, visų pirma priimant nacionalinius veiksmų planus ir jų galimus pakeitimus. Tiek Sąjungos, tiek nacionaliniu lygmenimis Komisija ir valstybės narės turėtų laiku įtraukti verslo organizacijas, įskaitant MVĮ atstovus, socialinius partnerius ir pilietinę visuomenę proporcingai jų turimiems ištekliams;

(40)

daugiašaliais projektais turėtų būti sudarytos sąlygos plataus masto intervencijai pagrindinėse srityse, būtinose šiame sprendime nustatytiems skaitmeniniams tikslams pasiekti, visų pirma sutelkiant Sąjungos, valstybių narių ir, kai tikslinga, privačių šaltinių išteklius. Kai tai būtina skaitmeniniams tikslams pasiekti, valstybės narės turėtų turėti galimybę įtraukti tiesiogiai valdomos Sąjungos programos, kuria remiama Sąjungos skaitmeninė transformacija, asocijuotąsias trečiąsias valstybes. Daugiašaliai projektai turėtų būti įgyvendinami koordinuotai, glaudžiai bendradarbiaujant Komisijai ir valstybėms narėms. Komisija turėtų atlikti pagrindinį vaidmenį spartinant daugiašalių projektų įgyvendinimą, nustatydama įgyvendinimui parengtus daugiašalius projektus iš šio sprendimo priede preliminariai nurodytų projektų kategorijų, konsultuodama valstybes nares dėl tinkamiausio esamo įgyvendinimo mechanizmo pasirinkimo, dėl finansavimo šaltinių ir jų derinimo ir dėl kitų strateginių klausimų, susijusių su tų projektų įgyvendinimu. Kai tikslinga, Komisija turėtų pateikti gaires dėl ESIK, kaip įgyvendinimo mechanizmo, įsteigimo. Valstybės narės, kurios to nori, taip pat gali bendradarbiauti arba imtis suderintų veiksmų kitose srityse, nei numatyta šiame sprendime;

(41)

viešoji parama daugiašaliams projektams turėtų būti naudojama visų pirma spręsti rinkos nepakankamumui arba neoptimalioms investavimo situacijoms – proporcingai, neiškreipiant vienodų sąlygų ir nedubliuojant ir neišstumiant privataus finansavimo. Daugiašaliai projektai turėtų turėti aiškią Europos pridėtinę vertę ir turėtų būti įgyvendinami laikantis taikytinos Sąjungos teisės ir Sąjungos teisę atitinkančios nacionalinės teisės;

(42)

vykdant daugiašalius projektus turėtų būti galima efektyviai pritraukti bei derinti įvairius Sąjungos ir valstybių narių finansavimo šaltinius ir, kai taikytina, finansavimą iš tiesiogiai valdomos Sąjungos programos, kuria remiama Sąjungos skaitmeninė transformacija, asocijuotųjų trečiųjų valstybių, kai įmanoma, nustatant jų tarpusavio sinergiją. Visų pirma centralizuotai valdomų Sąjungos programų lėšas turėtų būti galima derinti su valstybių narių skirtais ištekliais, įskaitant tam tikromis sąlygomis Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės įnašus, kaip paaiškinta Komisijos valstybėms narėms skirtų gairių dėl nacionalinių ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planų 3 dalyje, taip pat Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo įnašus. Kai tai pateisinama dėl konkretaus daugiašalio projekto pobūdžio, prie jo turėtų būti galima prisidėti ne tik Sąjungos ir valstybių narių, bet ir kitų subjektų įnašais, įskaitant privačius įnašus;

(43)

Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir veikdama kaip daugiašalių projektų koordinatorė, turėtų padėti valstybėms narėms nustatyti jų interesus daugiašaliuose projektuose, teikti neprivalomas gaires dėl optimalių įgyvendinimo mechanizmų pasirinkimo ir padėti juos įgyvendinti, taip prisidėdama prie kuo platesnio dalyvavimo. Komisija turėtų teikti tokią paramą, nebent daugiašaliame projekte dalyvaujančios valstybės narės tam prieštarautų. Komisija turėtų veikti bendradarbiaudama su dalyvaujančiomis valstybėmis narėmis;

(44)

Komisija atitinkamoms valstybėms narėms pateikus paraišką ir įvertinusi tą paraišką turėtų galėti įsteigti ESIK konkrečiam daugiašaliam projektui įgyvendinti;

(45)

priimančioji valstybė narė turėtų nustatyti, ar ESIK atitinka reikalavimus, kad būtų pripažįstamas tarptautine organizacija, kaip nurodyta Tarybos direktyvos 2006/112/EB (15) 143 straipsnio g punkte ir 151 straipsnio 1 dalies b punkte, ir tarptautine organizacija, kaip nurodyta Tarybos direktyvos 2008/118/EB (16) 12 straipsnio 1 dalies b punkte;

(46)

siekiant užtikrinti vienodas šio sprendimo įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai dėl PVRR nustatymo ir ESIK sukūrimo. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (17);

(47)

šis sprendimas netaikomas priemonėms, kurių valstybės narės imasi dėl nacionalinio saugumo, visuomenės saugumo ir gynybos,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Taikymo sritis

1.   Šiuo sprendimu nustatoma 2030 m. Skaitmeninio dešimtmečio politikos programa ir nustatomas tos programos stebėsenos ir bendradarbiavimo mechanizmas, skirtas:

a)

sukurti inovacijoms ir investavimui palankią aplinką nustatant aiškią Sąjungos skaitmeninės transformacijos ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimo Sąjungos lygmeniu ne vėliau kaip 2030 m. kryptį, remiantis išmatuojamais rodikliais;

b)

struktūrizuoti ir skatinti Europos Parlamento, Tarybos, Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimą;

c)

skatinti Sąjungos vykdomos stebėsenos ir ataskaitų teikimo nuoseklumą, palyginamumą, skaidrumą ir išsamumą.

2.   Šiuo sprendimu nustatoma daugiašalių projektų sistema.

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

skaitmeninės ekonomikos ir visuomenės indeksas, arba DESI – kaip metinė analizės ir vertinimo rodiklių suma apskaičiuojamas indeksas, kuriuo remdamasi Komisija stebi bendrus Sąjungos ir valstybių narių skaitmeninės veiklos rezultatus pagal kelias politikos kryptis, įskaitant pažangą siekiant 4 straipsnyje nustatytų skaitmeninių tikslų;

2)

daugiašaliai projektai – didelio masto projektai, padedantys siekti 4 straipsnyje nustatytų skaitmeninių tikslų, be kita ko, finansuojami Sąjungos bei valstybių narių pagal 10 straipsnį;

3)

statistinė informacija – statistinė informacija, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 (18) 3 straipsnio 1 punkte;

4)

tarpusavio vertinimo procesas – pagal 8 straipsnį vykdant bendradarbiavimą taikomas mechanizmas, pagal kurį valstybės narės keičiasi geriausios praktikos pavyzdžiais dėl tam tikrų konkrečios valstybės narės pasiūlytos politikos, priemonių ir veiksmų aspektų, visų pirma dėl jų veiksmingumo ir tinkamumo siekiant konkretaus tikslo iš 4 straipsnyje nustatytų skaitmeninių tikslų;

5)

projektinė trajektorija – projektinis kiekvieno skaitmeninio tikslo įgyvendinimo kelias iki 2030 m. siekiant 4 straipsnyje nustatytų skaitmeninių tikslų, grindžiamas istoriniais duomenimis, jei jų turima;

6)

tinklo paribio mazgai – paskirstytojo duomenų apdorojimo pajėgumai, sujungti su tinklu, esantys netoli fizinio galinio taško (arba jame), kuriame generuojami duomenys, kurie teikia paskirstytosios kompiuterijos ir saugojimo pajėgumus mažos delsos duomenų apdorojimui;

7)

skaitmeninis intensyvumas – bendra įmonei priskiriama vertė, paremta tuo, kiek technologijų ji naudoja, vertinant pagal įvairių technologijų rezultatų suvestinę, kaip nustatyta DESI;

8)

pagrindinės viešosios paslaugos – esminės paslaugos, kurias viešieji subjektai teikia fiziniams asmenims svarbiais jų gyvenimo momentais, o juridiniams asmenims – per jų profesinį gyvavimo ciklą;

9)

aukšto lygio skaitmeniniai įgūdžiai – įgūdžiai ir profesinės kompetencijos, reikalaujantys žinių ir patirties, būtinų norint suprasti, kurti, plėtoti, valdyti, išbandyti, diegti, naudoti ir techniškai prižiūrėti skaitmenines technologijas, produktus ir paslaugas;

10)

bazinis skaitmeninis įgūdis – gebėjimas skaitmeninėmis priemonėmis atlikti bent vieną veiksmą, susijusį su šiomis sritimis: informacija, komunikacija ir bendradarbiavimu, turinio kūrimu, saugumu bei asmens duomenimis ir problemų sprendimu;

11)

„vienaragis“ – tai:

a)

po 1990 m. gruodžio 31 d. įsteigta įmonė, kurios pirminis viešas akcijų siūlymas ar verslo pardavimas viršijo 1 mlrd. JAV dolerių, arba

b)

įmonė, kurios vertė per paskutinį privataus įmonių finansavimo etapą buvo ne mažesnė kaip 1 mlrd. USD, įskaitant atvejus, kai vertinimas dar nepatvirtintas antriniame sandoryje;

12)

mažoji ar vidutinė įmonė arba MVĮ – labai maža įmonė, mažoji arba vidutinė įmonė, kaip apibrėžta Komisijos rekomendacijos 2003/361/EB (19) priedo 2 straipsnyje.

3 straipsnis

2030 m. Skaitmeninio dešimtmečio politikos programos bendri tikslai

1.   Europos Parlamentas, Taryba, Komisija ir valstybės narės bendradarbiauja siekdamos remti ir įgyvendinti šiuos bendrus tikslus Sąjungos lygmeniu (toliau – bendri tikslai):

a)

skatinti į žmogų orientuotą, pagrindinėmis teisėmis grindžiamą, įtraukią, skaidrią ir atvirą skaitmeninę aplinką, kurioje saugios ir sąveikios skaitmeninės technologijos ir paslaugos būtų prieinamos visiems visoje Sąjungoje ir jas naudojant būtų laikomasi Sąjungos principų, teisių bei vertybių ir jie būtų stiprinami;

b)

stiprinti valstybių narių kolektyvinį atsparumą ir mažinti skaitmeninę atskirtį, užtikrinti lyčių ir geografinę pusiausvyrą skatinant nuolatines galimybes visiems asmenims, ugdyti bazinius ir aukšto lygio skaitmeninius įgūdžius ir kompetencijas, be kita ko, pasitelkiant profesinį mokymą bei mokymąsi visą gyvenimą ir skatinant našių skaitmeninių pajėgumų plėtojimą horizontaliosiose švietimo ir mokymo sistemose;

c)

užtikrinti Sąjungos skaitmeninį suverenumą atviruoju būdu, visų pirma kuriant saugią ir prieinamą skaitmeninę ir duomenų infrastruktūrą, galinčią efektyviai kaupti, perduoti ir apdoroti didelius duomenų kiekius, kad būtų galima vykdyti kitus technologinius pokyčius, remiant Sąjungos pramonės ir ekonomikos, visų pirma MVĮ, konkurencingumą bei tvarumą ir Sąjungos vertės grandinių atsparumą, taip pat skatinant startuolių ekosistemą ir sklandų Europos skaitmeninių inovacijų centrų veikimą;

d)

skatinti skaitmeninių pajėgumų diegimą ir naudojimą, siekiant mažinti skaitmeninį atotrūkį dėl geografinės padėties ir suteikti prieigą prie skaitmeninių technologijų ir duomenų atviromis, prieinamomis ir sąžiningomis sąlygomis, kad Sąjungos įmonėse, ypač startuoliuose ir MVĮ, būtų pasiektas aukštas skaitmeninio intensyvumo ir inovacijų lygis;

e)

sukurti visapusišką ir tvarią sąveikių skaitmeninių infrastruktūrų ekosistemą, kurioje suderintai veiktų našioji, tinklo paribio, debesijos, kvantinė kompiuterija, dirbtinis intelektas, duomenų valdymas ir tinklų junglumas, kad būtų skatinamas jų įsisavinimas įmonėse Sąjungoje, kad vykdant mokslinius tyrimus, plėtrą ir inovacijas būtų sudarytos galimybės ekonomikai augti ir kurti darbo vietas, ir užtikrinti, kad Sąjungoje būtų konkurencinga, saugi ir tvari duomenų debesijos infrastruktūra, kurioje būtų taikomi aukšti saugumo ir privatumo standartai ir laikomasi Sąjungos duomenų apsaugos taisyklių;

f)

skatinti Sąjungos skaitmeninę reglamentavimo aplinką siekiant remti Sąjungos įmonių, ypač MVĮ, gebėjimą sąžiningai konkuruoti pasaulinėse vertės grandinėse;

g)

užtikrinti, kad visi galėtų dalyvauti demokratiniame gyvenime internetu ir kad viešosios paslaugos, sveikatos ir priežiūros paslaugos taip pat būtų prieinamos patikimoje ir saugioje interneto aplinkoje visiems, visų pirma nepalankioje padėtyje esančioms grupėms, įskaitant neįgaliuosius ir kaimo bei atokiose vietovėse gyvenančius asmenis, siūlant įtraukias, veiksmingas, sąveikias ir individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas bei priemones, atitinkančias aukštus saugumo ir privatumo standartus;

h)

užtikrinti, kad skaitmeninė infrastruktūra ir technologijos, įskaitant jų teikimo grandines, taptų tvaresnės, atsparesnės ir efektyviau naudotų energiją bei išteklius, mažinant jų neigiamą poveikį aplinkai ir neigiamą socialinį poveikį, taip pat prisidėtų prie tvarios žiedinės ir neutralaus poveikio klimatui ekonomikos ir visuomenės kūrimo pagal Europos žaliojo kurso nuostatas, be kita ko, skatinant mokslinius tyrimus ir inovacijas, kuriais prie to prisidedama, ir kuriant skaitmeninės erdvės energijos ir išteklių naudojimo efektyvumo matavimo metodikas;

i)

sudaryti sąžiningas ir nediskriminacines sąlygas naudotojams skaitmeninės transformacijos visoje Sąjungoje metu, stiprinant privačiųjų bei viešųjų investicijų ir Sąjungos bei nacionalinių lėšų naudojimo sinergiją ir kuriant nuspėjamus reguliavimo ir rėmimo metodus, kurie taip pat apimtų regioninį ir vietos lygmenį;

j)

užtikrinti, kad į visą politiką ir programas, kurios yra svarbios siekiant 4 straipsnyje nustatytų skaitmeninių tikslų, būtų atsižvelgiama koordinuotai ir nuosekliai, kad būtų visapusiškai prisidedama prie Europos žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos, kartu vengiant dubliavimosi ir mažinant administracinę naštą;

k)

didinti atsparumą kibernetiniams išpuoliams, padėti didinti informuotumą apie riziką ir žinias apie kibernetinio saugumo procesus, didinti viešųjų ir privačiųjų organizacijų pastangas pasiekti bent bazinį kibernetinio saugumo lygį.

2.   Bendradarbiaudamos, kad įgyvendintų šiame straipsnyje nustatytus bendrus tikslus, valstybės narės ir Komisija atsižvelgia į skaitmeninius principus ir teises, nustatytus Europos deklaracijoje dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų.

4 straipsnis

Skaitmeniniai tikslai

1.   Europos Parlamentas, Taryba, Komisija ir valstybės narės bendradarbiauja, kad ne vėliau kaip 2030 m. Sąjungoje būtų pasiekti šie skaitmeniniai tikslai (toliau – skaitmeniniai tikslai):

1)

skaitmeninių įgūdžių turintys gyventojai ir aukštos kvalifikacijos skaitmeninės srities specialistai, siekiant užtikrinti lyčių pusiausvyrą, kai:

a)

bent 80 % 16–74 m. gyventojų turi bent pagrindinius skaitmeninius įgūdžius;

b)

Sąjungoje įdarbinta bent 20 mln. IRT specialistų, skatinant moterų prieigą prie šios srities ir didinant IRT absolventų skaičių;

2)

saugi, atspari, naši ir tvari skaitmeninė infrastruktūra, kai:

a)

visi galutiniai naudotojai fiksuotoje vietoje yra gigabitinio tinklo aprėptyje iki tinklo galinio taško, ir visose apgyvendintose vietovėse veikia naujos kartos belaidžiai didelės spartos tinklai, kurių veikimo charakteristikos prilygsta bent 5G, laikantis technologijų neutralumo principo;

b)

Sąjungos pažangiųjų puslaidininkių gamybos vertė sudaro bent 20 % pasaulinės gamybos vertės, laikantis Sąjungos teisės aplinkos tvarumo srityje;

c)

Sąjungoje įdiegta bent 10 000 neutralaus poveikio klimatui labai saugių tinklo paribio mazgų, paskirstytų taip, kad, nepriklausomai nuo įmonių buvimo vietos, būtų užtikrinama mažos delsos (t. y. kelių milisekundžių) prieiga prie duomenų paslaugų;

d)

ne vėliau kaip 2025 m. Sąjunga turi pirmąjį kompiuterį, kuriame taikoma kvantinio spartinimo technologija, atveriantį Sąjungai galimybę ne vėliau kaip 2030 m. pirmauti kvantinių pajėgumų srityje;

3)

įmonių skaitmeninė transformacija, kai:

a)

bent 75 % Sąjungos įmonių, priklausomai nuo jų verslo operacijų, naudojasi viena ar daugiau šių paslaugų:

i)

debesijos kompiuterijos paslaugomis;

ii)

didžiaisiais duomenimis;

iii)

dirbtiniu intelektu;

b)

daugiau kaip 90 % MVĮ pasiekė bent bazinį skaitmeninio intensyvumo lygį;

c)

Sąjunga sudaro sąlygas augti savo novatoriškoms veiklą plečiančioms įmonėms ir gerina jų galimybes gauti finansavimą, todėl vienaragių skaičius bent padvigubėja;

4)

viešųjų paslaugų skaitmenizacija, kai:

a)

100 % pagrindinių viešųjų paslaugų piliečiams ir įmonėms Sąjungoje yra prieinamos internetu, ir, kai aktualu, jie turi galimybę internetu bendrauti su viešojo administravimo institucijomis;

b)

100 % Sąjungos piliečių turi prieigą prie elektroninių sveikatos įrašų;

c)

100 % Sąjungos piliečių turi prieigą prie saugios elektroninės atpažinties (e. ID) priemonių, kurios pripažįstamos visoje Sąjungoje ir leidžia jiems visiškai kontroliuoti tapatybės duomenų perdavimą ir asmens duomenis, kuriais dalijamasi.

2.   Komisija, visų pirma atsižvelgdama į valstybių narių pagal 5 straipsnio 2 dalį ir 7, 8 bei 9 straipsnius pateiktą informaciją, ne vėliau kaip 2026 m. birželio 30 d. peržiūri skaitmeninius tikslus ir atitinkamas terminų apibrėžtis. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą dėl peržiūros rezultatų ir pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto dėl skaitmeninių tikslų pakeitimo, jei mano, kad tai būtina siekiant atsižvelgti į techninius, ekonominius ar visuomenės pokyčius, būtinus sėkmingai Sąjungos skaitmeninei transformacijai.

5 straipsnis

Pažangos stebėsena

1.   Komisija stebi Sąjungos pažangą įgyvendinant bendrus tikslus ir skaitmeninius tikslus. Tuo tikslu Komisija remiasi DESI ir įgyvendinimo aktu nustato kiekvieno skaitmeninio tikslo PVRR. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 23 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

2.   Valstybės narės laiku pateikia Komisijai būtiną statistinę informaciją ir duomenis reikalingus veiksmingai skaitmeninės transformacijos ir skaitmeninių tikslų pasiekimo lygio stebėsenai. Kai įmanoma, tie duomenys pagal Sąjungos ir nacionalinę teisę išskaidomi pagal lytį ir regionus. Jei atitinkamų valstybių narių statistinių duomenų dar nėra, Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, gali naudoti alternatyvią duomenų rinkimo metodiką, pavyzdžiui, tyrimus arba tiesioginį duomenų rinkimą iš valstybių narių, be kita ko, kad užtikrintų, jog regioninis lygmuo būtų tinkamai aprašytas. Tokios alternatyvios duomenų rinkimo metodikos naudojimas nedaro poveikio Komisijos (Eurostato) užduotims, nustatytoms Komisijos sprendime 2012/504/ES (20).

3.   Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, nustato kiekvieno skaitmeninio tikslo Sąjungos lygmens projektines trajektorijas. Tomis projektinėmis trajektorijomis Komisija remiasi vykdydama 1 dalyje nurodytą stebėseną, o valstybės narės rengdamos nacionalinius skaitmeninio dešimtmečio strateginius veiksmų planus (toliau – nacionaliniai veiksmų planai). Atsižvelgdama į techninius, ekonominius ar visuomeninius pokyčius ir glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, Komisija prireikus atnaujina vieną ar daugiau tų projektinių trajektorijų. Komisija laiku praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie Sąjungos lygmens projektines trajektorijas ir jų atnaujinimą.

6 straipsnis

Skaitmeninio dešimtmečio pažangos ataskaita

1.   Komisija kasmet teikia ir pristato Europos Parlamentui ir Tarybai išsamią Skaitmeninio dešimtmečio pažangos ataskaitą (toliau – Skaitmeninio dešimtmečio ataskaita). Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje apžvelgiama pažanga, padaryta vykdant Sąjungos ir DESI skaitmeninę transformaciją.

Pirmąją Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitą Komisija pateikia ne vėliau kaip 2024 m. sausio 9 d.

2.   Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje Komisija pateikia Sąjungos skaitmeninės transformacijos pažangos siekiant skaitmeninių tikslų vertinimą, taip pat nurodo, kaip laikomasi bendrų tikslų. Padarytos pažangos vertinimas visų pirma grindžiamas analize ir DESI pateiktais PVRR, palyginti su Sąjungos lygmens projektinėmis trajektorijomis ir nacionalinėmis projektinėmis trajektorijomis, atsižvelgiant, kai taikytina ir įmanoma, į regioninio aspekto analizę. Vertinant pažangą taip pat remiamasi, kai taikytina, parengtais daugiašaliais projektais ir su jais susijusia pažanga.

3.   Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje Komisija nustato dideles spragas bei trūkumus ir rekomenduoja politiką, priemones ar veiksmus, kurių valstybės narės turi imtis tose srityse, kuriose pažanga buvo nepakankama bendriems tikslams ir skaitmeniniams tikslams įgyvendinti. Ta rekomenduojama politika, priemonės ar veiksmai visų pirma gali būti susiję su:

a)

valstybių narių siūlomų įnašų ir iniciatyvų užmojų lygiu, siekiant įgyvendinti bendrus tikslus ir skaitmeninius tikslus;

b)

valstybių narių lygmens politika, priemonėmis ir veiksmais, be kita ko, kai aktualu, regioninio aspekto politika, priemonėmis ir veiksmais, ir kita politika bei priemonėmis, kurios gali būti svarbios tarpvalstybiniu mastu;

c)

bet kokia papildoma politika, priemonėmis ar veiksmais, kurių gali prireikti nacionaliniams veiksmų planams pakoreguoti;

d)

esamos ir planuojamos politikos, priemonių ir veiksmų sąveika ir nuoseklumu.

4.   Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje atsižvelgiama į 8 straipsnio 4 dalyje nurodytus bendrus įsipareigojimus ir jų įgyvendinimą.

5.   Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje pateikiama informacija apie pažangą, susijusią su šio straipsnio 3 dalyje nurodyta rekomenduojama politika, priemonėmis ar veiksmais ir pagal 8 straipsnio 7 dalį abipusiai sutartomis išvadomis bei jų įgyvendinimu.

6.   Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje įvertinamas bet kokios papildomos politikos, priemonių ar veiksmų, kurių gali prireikti Sąjungos lygmeniu, poreikis.

7 straipsnis

Nacionaliniai skaitmeninio dešimtmečio strateginiai veiksmų planai

1.   Ne vėliau kaip 2023 m. spalio 9 d. kiekviena valstybė narė pateikia Komisijai savo nacionalinį veiksmų planą. Nacionaliniai veiksmų planai turi atitikti bendrus tikslus ir skaitmeninius tikslus ir padėti juos įgyvendinti Sąjungos lygmeniu. Valstybės narės atsižvelgia į atitinkamas sektorių iniciatyvas ir skatina jų suderinamumą.

2.   Į kiekvieną nacionalinį veiksmų planą įtraukiama:

a)

pagrindinė planuojama, priimta ir įgyvendinama politika, priemonės ir veiksmai, kuriais prisidedama prie bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimo;

b)

nacionalinės projektinės trajektorijos, kuriomis prisidedama prie atitinkamų skaitmeninių tikslų, matuojamų nacionaliniu lygmeniu; o regioninis aspektas, kai įmanoma, atspindimas nacionaliniuose veiksmų planuose;

c)

a punkte nurodytos planuojamos, priimtos ir įgyvendinamos politikos, priemonių ir veiksmų laikotarpis ir poveikis, kurį tikimasi padaryti bendriems tikslams ir skaitmeniniams tikslams.

3.   2 dalyje nurodyta politika, priemonės ir veiksmai turi rodyti vieną ar daugiau iš toliau nurodytų aspektų:

a)

atitinkamą tiesiogiai taikomą Sąjungos arba nacionalinės teisės aktą;

b)

vieną ar daugiau prisiimtų įsipareigojimų priimti tą politiką, priemones ar veiksmus;

c)

skirtus viešuosius finansinius išteklius;

d)

pasitelktus žmogiškuosius išteklius;

e)

jei yra, kitus kritinius įgalinančius veiksnius, susijusius su bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų, kuriuos jie sudaro, įgyvendinimu.

4.   Savo nacionaliniuose veiksmų planuose valstybės narės pateikia įvertinimą, kiek investicijų ir išteklių reikia siekiant prisidėti prie bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimo, taip pat bendrą tų investicijų – privačiųjų ar viešųjų – šaltinių aprašymą, įskaitant, kai taikytina, planuojamą Sąjungos programų ir priemonių naudojimą. Nacionaliniuose veiksmų planuose gali būti pateikti pasiūlymai dėl daugiašalių projektų.

5.   Valstybės narės gali parengti regioninius veiksmų planus. Valstybės narės siekia suderinti tokius regioninius veiksmų planus su nacionaliniais veiksmų planais ir gali juos juose integruoti, siekdamos užtikrinti, kad bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų būtų siekiama visoje jų teritorijoje.

6.   Valstybės narės užtikrina, kad jų nacionaliniuose veiksmų planuose būtų atsižvelgiama į naujausias konkrečiai valstybei skirtas rekomendacijas, pateiktas per Europos semestrą. Koreguojant nacionalinius veiksmų planus kuo labiau atsižvelgiama į 6 straipsnio 3 dalyje nurodytą rekomenduojamą politiką, priemones ir veiksmus.

7.   Komisija teikia valstybėms narėms gaires ir paramą rengiant nacionalinius veiksmų planus, be kita ko, kai įmanoma, kaip nacionaliniu lygmeniu nustatyti, kai įmanoma, atsižvelgiant į regioninį aspektą, tinkamas nacionalines projektines trajektorijas, kuriomis būtų galima veiksmingai prisidėti prie Sąjungos lygmens projektinių trajektorijų įgyvendinimo.

8 straipsnis

Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimo mechanizmai

1.   Komisija ir valstybės narės glaudžiai bendradarbiauja tarpusavyje siekdamos nustatyti būdus, kaip šalinti trūkumus tose srityse, kuriose Komisija ir valstybės narės vieno ar daugiau skaitmeninių tikslų įgyvendinimo pažangą laiko nepakankama arba kuriose, remiantis Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitos rezultatais, nustatyta didelių spragų ir trūkumų. Toje analizėje visų pirma atsižvelgiama į skirtingus valstybių narių pajėgumus prisidėti prie kai kurių skaitmeninių tikslų įgyvendinimo ir į riziką, kad vėlavimas įgyvendinant tam tikrus iš tų tikslų gali turėti neigiamą poveikį kitų skaitmeninių tikslų įgyvendinimui.

2.   Per du mėnesius nuo Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitos paskelbimo Komisija ir valstybės narės stengiasi aptarti preliminarias valstybių narių pastabas, visų pirma susijusias su politika, priemonėmis ir veiksmais, kuriuos Komisija rekomendavo savo ataskaitoje.

3.   Per penkis mėnesius nuo antros Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitos paskelbimo, o vėliau – kas antrus metus atitinkamos valstybės narės pateikia Komisijai savo nacionalinių veiksmų planų koregavimus, kuriuos sudaro politika, priemonės ir veiksmai, kurių jos ketina imtis, įskaitant, kai aktualu, pasiūlymus dėl daugiašalių projektų, siekiant skatinti pažangą įgyvendinant bendrus tikslus ir pažangą srityse, kurios yra susijusios su skaitmeniniais tikslais. Jei valstybė narė mano, kad nereikia imtis jokių veiksmų ir kad jos nacionalinio veiksmų plano atnaujinti nereikia, ji Komisijai pateikia savo motyvus.

4.   Bet kuriuo bendradarbiavimo pagal šį straipsnį metu Komisija ir valstybės narės arba bent dvi valstybės narės gali prisiimti bendrus įsipareigojimus, konsultuotis su kitomis valstybėmis narėmis dėl politikos, priemonių ar veiksmų arba rengti daugiašalius projektus. Tokius bendrus įsipareigojimus gali prisiimti Komisija ir valstybės narės arba bent dvi valstybės narės. Tokiuose daugiašaliuose projektuose gali dalyvauti bent trys valstybės narės, kaip numatyta 10 straipsnyje. Valstybės narės taip pat gali prašyti pradėti tarpusavio vertinimo procesą dėl konkrečių jų politikos, priemonių ar veiksmų aspektų, visų pirma dėl tos politikos, priemonių ir veiksmų tinkamumo prisidėti siekiant konkretaus skaitmeninio tikslo, taip pat dėl pareigų įgyvendinimo ir šiame sprendime numatytų užduočių įvykdymo. Jeigu atitinkama valstybė narė sutinka, tarpusavio vertinimo proceso rezultatai gali būti įtraukti į kitą Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitą.

5.   Komisija informuoja valstybes nares apie rekomenduojamą politiką, priemones ir veiksmus, kuriuos ji ketina įtraukti į Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitą, iki jos paskelbimo.

6.   Komisija ir valstybės narės glaudžiai bendradarbiauja tarpusavyje siekdamos įgyvendinti pareigas ir vykdyti užduotis, numatytas šiame sprendime. Tuo tikslu kiekviena valstybė narė gali pradėti dialogą su Komisija arba su Komisija ir kitomis valstybėmis narėmis bet kuriuo klausimu, susijusiu su bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimu. Komisija teikia visas tinkamas techninės pagalbos paslaugas, ekspertines žinias ir organizuoja struktūrinį keitimąsi informacija ir geriausios praktikos pavyzdžiais bei palengvina koordinavimą.

7.   Didelio arba nuolatinio nukrypimo nuo nacionalinių projektinių trajektorijų atveju Komisija arba atitinkama valstybė narė gali pradėti struktūrinį dialogą tarpusavyje.

Struktūrinis dialogas grindžiamas konkrečia analize, kaip toks nukrypimas galėtų paveikti kolektyvinį bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimą, atsižvelgiant į Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitoje pateiktus įrodymus ir duomenis. Struktūrinio dialogo tikslas – teikti gaires ir paramą atitinkamai valstybei narei siekiant nustatyti tinkamus nacionalinio veiksmų plano koregavimus ar bet kokias kitas reikalingas priemones. Struktūrinio dialogo rezultatas turi būti abipusiai sutartos išvados, į kurias atsižvelgiama vykdant tolesnius veiksmus, kurių turi imtis atitinkama valstybė narė. Komisija apie struktūrinio dialogo procesą informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą ir pateikia jiems abipusiai sutartas išvadas.

9 straipsnis

Konsultacijos su suinteresuotaisiais subjektais

1.   Komisija laiku, skaidriai ir reguliariai konsultuojasi su privačiaisiais ir viešaisiais suinteresuotaisiais subjektais, įskaitant MVĮ, socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės atstovus, kad surinktų informaciją ir parengtų rekomenduojamą politiką, priemones ir veiksmus šio sprendimo įgyvendinimo tikslais. Komisija paskelbia pagal šį straipsnį atliktų konsultacijų rezultatus.

2.   Valstybės narės laiku ir laikydamosi nacionalinės teisės konsultuojasi su privačiaisiais ir viešaisiais suinteresuotaisiais subjektais, įskaitant MVĮ, socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės atstovus, taip pat regionų ir vietos atstovus, priimdamos savo nacionalinius veiksmų planus ir jų koregavimus.

10 straipsnis

Daugiašaliai projektai

1.   Daugiašaliai projektai palengvina bendrų tikslų ir skaitmeninių tikslų įgyvendinimą.

2.   Daugiašaliais projektais siekiama vieno ar daugiau iš toliau nurodytų konkrečių tikslų įgyvendinimo:

a)

gerinti Sąjungos ir valstybių narių bei valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimą įgyvendinant bendrus tikslus;

b)

stiprinti Sąjungos technologinę kompetenciją, lyderystę, inovacijas ir pramonės konkurencingumą ypatingos svarbos technologijų, papildomų technologijų derinių ir skaitmeninių produktų, infrastruktūrų ir paslaugų, kurie yra būtini ekonomikos atsigavimui ir augimui bei asmenų saugumui ir saugai, srityse;

c)

spręsti Sąjungos strateginio pažeidžiamumo ir priklausomybės nuo skaitmeninių tiekimo grandinių problemas, kad būtų sustiprintas jų atsparumas;

d)

stengtis, kad atsirastų daugiau skaitmeninių sprendimų ir skatinti geriausią jų panaudojimą viešojo intereso ir privačiojo sektoriaus srityse, kartu laikantis technologinio neutralumo principų;

e)

prisidėti prie ekonomikos ir visuomenės įtraukios ir tvarios skaitmeninės transformacijos, kuri būtų naudinga visoje Sąjungoje visiems piliečiams ir visoms įmonėms, visų pirma MVĮ;

f)

skatinti piliečių skaitmeninius įgūdžius pasitelkiant švietimą, mokymą ir mokymąsi visą gyvenimą, daugiausia dėmesio skiriant lyčių atžvilgiu subalansuoto dalyvavimo skatinimui švietimo ir karjeros galimybių srityse.

Orientacinis galimų veiklos sričių, kuriose galėtų būti rengiami tuos konkrečius tikslus atitinkantys daugiašaliai projektai, sąrašas pateikiamas priede.

3.   Daugiašaliame projekte turi dalyvauti bent trys valstybės narės.

4.   Kai tinkama, daugiašaliame projekte dalyvaujanti valstybė narė, vadovaudamasi savo nacionaliniu veiksmų planu, gali to projekto savo dalies įgyvendinimą deleguoti regionui.

5.   Komisija, vadovaudamasi 6 straipsnio 3 dalimi ir 8 straipsnio 4 dalimi, gali rekomenduoti, kad valstybės narės pasiūlytų daugiašalį projektą arba dalyvautų daugiašaliame projekte, atitinkančiame šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalių reikalavimus, atsižvelgdama į pažangą, padarytą įgyvendinant atitinkamus nacionalinius veiksmų planus. Komisija ir valstybės narės taip pat gali prisiimti bendrą įsipareigojimą sukurti daugiašalį projektą arba prie jo prisijungti.

11 straipsnis

Daugiašalių projektų pasirinkimas ir įgyvendinimas

1.   Atsižvelgdama į nacionaliniuose veiksmų planuose pateiktus pasiūlymus dėl daugiašalių projektų ir bendrus įsipareigojimus, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, parengia ir paskelbia daugiašalių projektų įgyvendinimo strateginius principus bei prioritetus ir daugiašalių projektų, kurie buvo atrinkti įgyvendinti Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitos paskelbimo metu, pažangos ataskaitą kaip priedą prie Skaitmeninio dešimtmečio ataskaitos.

2.   Prie daugiašalio projekto gali būti prisidedama visomis Sąjungos programomis ir investavimo schemomis, jei tai leidžiama pagal jų steigimo aktus.

3.   Trečioji valstybė gali dalyvauti daugiašaliame projekte, jei ta valstybė yra tiesiogiai valdomos Sąjungos programos, kuria remiama Sąjungos skaitmeninė transformacija, asocijuotoji šalis ir kai jos dalyvavimas yra būtinas, kad būtų lengviau pasiekti Sąjungos ir valstybių narių bendri tikslai ir skaitmeniniai tikslai. Tokiai asocijuotajai trečiajai valstybei, įskaitant jos finansinius įnašus, taikomos iš Sąjungos programų ir investavimo schemų, kuriomis prisidedama prie daugiašalio projekto, kylančios taisyklės.

4.   Prie daugiašalių projektų, kai tinkama, gali prisidėti kiti subjektai, tiek viešieji, tiek privatieji. Papildomais privačiais įnašais prisidedama prie 10 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytos paskirties ir tikslų įgyvendinimo ir, kai aktualu, remiama atvira prieiga prie rezultatų ir pakartotinis jų naudojimas piliečių ir įmonių labui Sąjungoje.

5.   Daugiašaliams projektams įgyvendinti gali būti naudojami šie įgyvendinimo mechanizmai:

a)

bendrosios įmonės;

b)

Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumai;

c)

Sąjungos agentūros;

d)

juos gali nepriklausomai įgyvendinti atitinkamos valstybės narės;

e)

jie gali būti įgyvendinami siekiant skatinti bendriems Europos interesams svarbių projektų vykdymą pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą;

f)

Europos skaitmeninės infrastruktūros konsorciumai pagal 13–21 straipsnius;

g)

kiti tinkami įgyvendinimo mechanizmai.

12 straipsnis

Daugiašalių projektų spartintoja

1.   Komisija dalyvaujančių valstybių narių prašymu arba savo iniciatyva ir susitarusi su dalyvaujančiomis valstybėmis narėmis koordinuoja daugiašalio projekto įgyvendinimą pagal 2–5 dalis, veikdama kaip daugiašalio projekto spartintoja.

2.   Pirmajame koordinavimo etape Komisija paskelbia visoms valstybėms narėms skirtą kvietimą pareikšti susidomėjimą. Kvietimu pareikšti susidomėjimą siekiama nustatyti, kurios valstybės narės ketina dalyvauti daugiašaliame projekte ir kokį finansinį ar nefinansinį įnašą jos siūlo teikti.

3.   Antrajame koordinavimo etape, jei bent trys valstybės narės išreiškia susidomėjimą daugiašaliu projektu ir pasiūlo finansinius ar nefinansinius įsipareigojimus tam projektui, Komisija, pasikonsultavusi su visomis valstybėmis narėmis, teikia gaires dėl tinkamo įgyvendinimo mechanizmo pasirinkimo, finansavimo šaltinių ir jų derinimo projekte, taip pat dėl kitų strateginių aspektų, susijusių su to projekto įgyvendinimu.

4.   Komisija valstybėms narėms gali teikti gaires dėl Europos skaitmeninės infrastruktūros konsorciumo (ESIK) įsteigimo pagal 14 straipsnį.

5.   Komisija remia daugiašalių projektų įgyvendinimą, prireikus teikdama 8 straipsnio 6 dalyje nurodytas paslaugas ir išteklius.

13 straipsnis

ESIK uždavinys ir statusas

1.   Valstybės narės gali įgyvendinti daugiašalį projektą, pasitelkdamos ESIK.

2.   Naudojantis nustatytomis ESIK nario teisėmis ir vykdant nustatytas ESIK nario pareigas, bet kuriai valstybei narei gali atstovauti vienas arba daugiau viešųjų subjektų, įskaitant regionus arba viešąsias paslaugas teikiančius privačiuosius subjektus.

3.   ESIK įgyja juridinio asmens statusą nuo 14 straipsnio 3 dalies a punkte nurodyto atitinkamo Komisijos sprendimo įsigaliojimo dienos.

4.   Kiekvienoje valstybėje narėje ESIK turi didžiausią pagal tos valstybės narės teisę juridiniams asmenims suteikiamą teisnumą ir veiksnumą. Visų pirma ESIK gali įsigyti kilnojamąjį ir nekilnojamąjį turtą bei intelektinę nuosavybę, jiems gali priklausyti toks turtas ir nuosavybė, jie gali tokiu turtu ir nuosavybe disponuoti, taip pat gali sudaryti sutartis ir būti šalimi teismo procese.

5.   ESIK turi teisės aktais nustatytą buveinę, kuri yra valstybės narės, kuri, kaip nurodyta 15 straipsnio 1 dalyje, yra finansinį ar ne finansinį įnašą teikianti narė, teritorijoje.

14 straipsnis

ESIK steigimas

1.   Valstybės narės, prašančios įsteigti ESIK, pateikia raštu paraišką Komisijai. Paraiškoje nurodoma ši informacija:

a)

prašymas Komisijai dėl ESIK steigimo;

b)

siūlomi ESIK įstatai;

c)

techninis daugiašalio projekto, kurį turi įgyvendinti ESIK, aprašymas;

d)

priimančiosios valstybės narės deklaracija, ar ji pripažįsta ESIK tarptautine organizacija, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 1 dalies g punkte ir 151 straipsnio 1 dalies b punkte, ir tarptautine organizacija, kaip nurodyta Direktyvos 2008/118/EB 12 straipsnio 1 dalies b punkte, nuo ESIK įsteigimo dienos.

Pirmos pastraipos d dalyje nurodytose nuostatose numatytų išimčių apribojimai ir sąlygos nustatomi ESIK narių tarpusavio susitarimu.

2.   Komisija įvertina paraišką pagal šio straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas. Ji atsižvelgia į bendrus tikslus, taip pat į daugiašalių projektų paskirtį ir tikslus pagal 10 straipsnio 1 ir 2 dalis, taip pat į praktinius aspektus, susijusius su daugiašalio projekto, kurį turi įgyvendinti ESIK, įgyvendinimu.

3.   Komisija, atsižvelgdama į šio straipsnio 2 dalyje nurodyto vertinimo rezultatus, įgyvendinimo aktais priima vieną iš šių sprendimų:

a)

padariusi išvadą, kad 13–21 straipsniuose nustatyti reikalavimai yra įvykdyti – sprendimą, kuriuo įsteigiamas ESIK, arba

b)

jei padaro išvadą, kad 13–21 straipsniuose nustatyti reikalavimai neįvykdyti, įskaitant tai, kad nėra pateikta šio straipsnio 1 dalies d punkte nurodyta deklaracija – sprendimą, kuriuo paraiška atmetama.

Jei priimamas sprendimas, kuriuo paraiška atmetama pagal šios dalies pirmos pastraipos b punktą, valstybės narės gali susitarimu sudaryti konsorciumą. Toks konsorciumas nelaikomas ESIK ir jam netaikoma 13–21 straipsniuose nustatyta įgyvendinimo struktūra.

Tie įgyvendinimo aktai priimami vadovaujantis 23 straipsnio 2 dalyje nurodyta nagrinėjimo procedūra.

4.   Apie 3 dalies a ar b punktuose nurodytą sprendimą pranešama paraišką teikiančioms valstybėms narėms. Jei paraiška atmetama, sprendimas aiškiai ir tiksliai paaiškinamas.

5.   Komisija prie sprendimo, kuriuo įsteigiamas ESIK, prideda 17 straipsnio 1 dalies c, d, e ir i punktuose nurodytus ESIK esminius įstatų elementus.

Sprendimai, kuriuo įsteigiamas ESIK, skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Komisija sudaro viešai prieinamą įsteigtų ESIK sąrašą ir laiku bei reguliariai sąrašą atnaujina.

15 straipsnis

ESIK narystė

1.   ESIK narėmis turi būti ne mažiau kaip trys valstybės narės.

ESIK narėmis gali tapti tik valstybės narės, kurios skiria finansinį arba nefinansinį įnašą. Tokios valstybės narės turi balsavimo teisę.

2.   Priėmus sprendimą dėl ESIK įsteigimo, kitos valstybės narės gali bet kada tapti narėmis sąžiningomis ir pagrįstomis sąlygomis, kurios turi būti nurodytos ESIK įstatuose.

3.   Valstybės narės, kurios neskiria finansinio ar nefinansinio įnašo, gali prisijungti prie ESIK kaip stebėtojos, apie tai pranešdamos ESIK. Tokios valstybės narės balsavimo teisių neturi.

4.   ESIK nariais gali būti subjektai, kurie nėra valstybės narės, tarp kurių gali būti 11 straipsnio 3 dalyje nurodytos trečiosios valstybės, europinės svarbos tarptautinės organizacijos ir viešieji arba privatieji subjektai, kaip nurodyta ESIK įstatuose. Jei ESIK nariais yra subjektai, kurie nėra valstybės narės, valstybės narės kartu turi daugumą balsavimo teisių narių asamblėjoje, neatsižvelgiant į subjektų, kurie nėra valstybės narės, įnašų sumą.

16 straipsnis

ESIK valdymas

1.   ESIK turi bent du šiuos organus:

a)

narių asamblėją, kurią sudaro valstybės narės, kiti 15 straipsnio 4 dalyje nurodyti subjektai ir Komisija; asamblėja – tai organas, turintis visus sprendimų priėmimo įgaliojimus, įskaitant biudžeto tvirtinimą;

b)

narių asamblėjos paskirtą direktorių, kuris yra ESIK vykdomasis organas ir teisinis atstovas.

2.   Komisija dalyvauja narių asamblėjos svarstymuose be balsavimo teisių. Tačiau, kai prie daugiašalio projekto finansiškai prisidedama centralizuotai valdoma Sąjungos programa, Komisija turi veto teisę dėl asamblėjos sprendimų, susijusių tik su veiksmais, finansuojamais pagal centralizuotai valdomas Sąjungos programas.

Asamblėjos sprendimai paskelbiami viešai per 15 dienų nuo jų priėmimo.

3.   ESIK įstatuose nustatomos konkrečios valdymo nuostatos, susijusios su valdymu, pagal 1 ir 2 dalis.

17 straipsnis

ESIK įstatai

1.   ESIK įstatuose pateikiama bent:

a)

narių ir stebėtojų sąrašas ir narystės bei atstovavimo keitimo tvarka, kurioje numatoma nedalyvaujančių valstybių narių teisė prisijungti prie ESIK;

b)

išsamus daugiašalio projekto aprašymas, narių užduotys, jei taikytina, ir orientacinis tvarkaraštis;

c)

registruota ESIK buveinė ir pavadinimas;

d)

ESIK veiklos trukmė ir ESIK likvidavimo pagal 20 straipsnį tvarka;

e)

ESIK atsakomybės tvarka pagal 18 straipsnį;

f)

narių teisės ir pareigos, įskaitant pareigą mokėti įnašus į biudžetą;

g)

narių balsavimo teisės;

h)

infrastruktūros, intelektinės nuosavybės, pelno ir kito turto, jei taikytina, nuosavybės taisyklės;

i)

informacija apie priimančiosios valstybės narės deklaraciją, nurodytą 14 straipsnio 1 dalies d punkte.

2.   Šio straipsnio 1 dalies c, d, e ir i punktuose nurodytų esminių ESIK įstatų elementų pakeitimams taikoma 14 straipsnyje nurodyta procedūra.

3.   Kitų nei 2 dalyje nurodytų ESIK įstatų elementų pakeitimus ESIK Komisijai pateikia per 10 dienų po jų priėmimo.

4.   Per 60 dienų nuo pakeitimų pateikimo pagal 3 dalį Komisija gali pareikšti prieštaravimą dėl tų pakeitimų. Komisija nurodo prieštaravimo priežastis ir paaiškina, kodėl tie pakeitimai neatitinka šio sprendimo reikalavimų.

5.   Pakeitimai įsigalioja tik po to, kai pasibaigia 4 dalyje nurodytas terminas, kai Komisija nurodo, kad to termino laikytis nereikalauja, arba kai Komisija prieštaravimą atsiima.

6.   Pakeitimo paraiškoje nurodoma:

a)

siūlomo arba priimto pakeitimo tekstas, įskaitant datą, kurią pakeitimas įsigalioja ar įsigaliojo;

b)

atnaujinta konsoliduota ESIK įstatų redakcija.

18 straipsnis

ESIK atsakomybė

1.   ESIK atsako už savo skolas.

2.   Narių finansinė atsakomybė už ESIK skolas nustatoma atsižvelgiant į jų atitinkamus įnašus, suteiktus ESIK. Įstatuose nariai gali nurodyti, kad jie prisiims nustatyto dydžio atsakomybę, didesnę už jų atitinkamus įnašus, arba neriboto dydžio atsakomybę.

3.   Sąjunga neatsako už ESIK skolas.

19 straipsnis

Taikoma teisė ir jurisdikcija

1.   ESIK steigimas ir vidaus veikla reglamentuojami:

a)

Sąjungos teise, visų pirma šiuo sprendimu;

b)

valstybės narės, kurioje yra ESIK registruota buveinė, teise tais klausimais, kurie nereglamentuojami arba tik iš dalies reglamentuojami Sąjungos teisės, ypač šiuo sprendimu;

c)

įstatais ir jų įgyvendinimo taisyklėmis.

2.   Nedarant poveikio atvejams, kai pagal Sutartis jurisdikciją turi Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, kompetentinga jurisdikcija su ESIK susijusiems narių tarpusavio ginčams, narių bei ESIK ginčams ir ESIK bei trečiųjų šalių ginčams spręsti nustatoma pagal valstybės narės, kurioje yra ESIK registruota buveinė, teisę.

20 straipsnis

ESIK likvidavimas

1.   ESIK įstatuose nustatoma jo likvidavimo tvarka, narių asamblėjai priėmus tokį sprendimą. Likviduojant ESIK jo veiklos vykdymas gali būti perduotas kitam juridiniam asmeniui.

2.   Jei ESIK negali padengti savo skolų, taikomos valstybės narės, kurioje yra ESIK registruota buveinė, nemokumo taisyklės.

21 straipsnis

ESIK ataskaitos ir kontrolė

1.   ESIK rengia metinę veiklos ataskaitą, kurioje pateikia techninį savo veiklos aprašymą ir finansinę ataskaitą. Ataskaitas tvirtina narių asamblėja ir jos perduodamos Komisijai. Ataskaitos skelbiamos viešai.

2.   Komisija gali teikti gaires metinėje veiklos ataskaitoje aptariamais klausimais.

22 straipsnis

Valstybių narių informacijos teikimas

Valstybės narės, Komisijai paprašius, pateikia jai informaciją, būtiną jos užduotims pagal šį sprendimą atlikti, visų pirma informaciją, būtiną 7 ir 8 straipsniams įgyvendinti. Komisijos prašoma informacija turi būti proporcinga jos vykdomoms užduotims. Kai teikiamoje informacijoje yra duomenų, kurie įmonių anksčiau buvo pateikti valstybės narės prašymu, tokioms įmonėms apie tai pranešama prieš valstybėms narėms pateikiant duomenis Komisijai.

23 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda komitetas. Tas komitetas – tai komitetas, kaip tai suprantama Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

24 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Strasbūre 2022 m. gruodžio 14 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkė

R. METSOLA

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. BEK


(1)  OL C 194, 2022 5 12, p. 87.

(2)  2022 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2022 m. gruodžio 8 d. Tarybos sprendimas.

(3)  2021 m. vasario 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/241, kuriuo nustatoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 17).

(4)  OL L 282, 2016 10 19, p. 4.

(5)  2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1058 dėl Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 231, 2021 6 30, p. 60).

(6)  2021 m. vasario 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/240, kuriuo nustatoma techninės paramos priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 1).

(7)  2021 m. kovo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/523, kuriuo nustatoma programa „InvestEU“ ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2015/1017 (OL L 107, 2021 3 26, p. 30).

(8)  2021 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/690, kuriuo nustatoma vidaus rinkos, įmonių, įskaitant mažąsias ir vidutines įmones, konkurencingumo, augalų, gyvūnų, maisto bei pašarų srities ir Europos statistikos programa (Bendrosios rinkos programa) ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 99/2013, (ES) Nr. 1287/2013, (ES) Nr. 254/2014 bei (ES) Nr. 652/2014 (OL L 153, 2021 5 3, p. 1).

(9)  2021 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/694, kuriuo nustatoma Skaitmeninės Europos programa ir panaikinamas Sprendimas (ES) 2015/2240 (OL L 166, 2021 5 11, p. 1).

(10)  2021 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/695, kuriuo sukuriama bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“, nustatomos su ja susijusios dalyvavimo ir sklaidos taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1290/2013 ir (ES) Nr. 1291/2013 (OL L 170, 2021 5 12, p. 1).

(11)  2021 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1153, kuriuo nustatoma Europos infrastruktūros tinklų priemonė ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1316/2013 ir (ES) Nr. 283/2014 (OL L 249, 2021 7 14, p. 38).

(12)  2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972, kuria nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas (OL L 321, 2018 12 17, p. 36).

(13)  2019 m. spalio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1700, kuriuo nustatoma bendra Europos statistikos, susijusios su asmenimis ir namų ūkiais ir pagrįstos iš imčių surinktais individualaus lygmens duomenimis, sistema, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 808/2004, (EB) Nr. 452/2008 ir (EB) Nr. 1338/2008 ir panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2003 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 577/98 (OL L 261I, 2019 10 14, p. 1).

(14)  2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2152 dėl Europos verslo statistikos, kuriuo panaikinama 10 teisės aktų verslo statistikos srityje (OL L 327, 2019 12 17, p. 1).

(15)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

(16)  2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinanti Direktyvą 92/12/EEB (OL L 9, 2009 1 14, p. 12).

(17)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

(18)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos, panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1101/2008 dėl konfidencialių statistinių duomenų perdavimo Europos Bendrijų statistikos tarnybai, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 322/97 dėl Bendrijos statistikos ir Tarybos sprendimą 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiantį Europos Bendrijų statistikos programų komitetą (OL L 87, 2009 3 31, p. 164).

(19)  2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacija 2003/361/EB dėl labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių apibrėžimo (OL L 124, 2003 5 20, p. 36).

(20)  2012 m. rugsėjo 17 d. Komisijos sprendimas 2012/504/ES dėl Eurostato (OL L 251, 2012 9 18, p. 49).


PRIEDAS

Veiklos sritys

Nebaigtinis veiklos sričių sąrašas:

a)

Europos bendra duomenų infrastruktūra ir paslaugos;

b)

naujos kartos mažos vartojamosios galios patikimų procesorių diegimas Sąjungoje;

c)

5G koridorių diegimo visoje Europoje plėtojimas;

d)

superkompiuterių ir kvantinių kompiuterių, susietų su Europos našiosios kompiuterijos bendrąja įmone („EuroHPC“), įsigijimas;

e)

itin saugių kvantinių ir kosminių ryšio infrastruktūrų kūrimas ir diegimas;

f)

saugumo operacijų centrų tinklo diegimas;

g)

susietasis viešasis administravimas;

h)

Europos blokų grandinės paslaugų infrastruktūra;

i)

Europos skaitmeninių inovacijų centrai;

j)

aukštųjų technologijų partnerystės skaitmeninių įgūdžių srityje, grindžiamos iniciatyva „Įgūdžių paktas“, sukurta 2020 m. liepos 1 d. Komisijos komunikatu „Europos įgūdžių darbotvarkė, kuria siekiama tvaraus konkurencingumo, socialinio sąžiningumo ir atsparumo“;

k)

kibernetinio saugumo įgūdžiai ir mokymai;

l)

kiti projektai, kurie atitinka visus 11 straipsnyje išdėstytus reikalavimus ir kurie laikui bėgant tampa būtini 2030 m. Skaitmeninio dešimtmečio politikos programos tikslams pasiekti dėl atsirandančių socialinių, ekonominių ar aplinkosaugos pokyčių.


Top