EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2454

2017 m. gruodžio 5 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/2454, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 904/2010 dėl administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio srityje

OL L 348, 2017 12 29, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/08/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2454/oj

29.12.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 348/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/2454

2017 m. gruodžio 5 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 904/2010 dėl administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio srityje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 113 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),

laikydamasi specialios teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1)

Tarybos reglamentu (ES) Nr. 904/2010 (3) nustatomos keitimosi informacija tarp valstybių narių ir jos saugojimo taisyklės siekiant įdiegti Tarybos direktyvos 2006/112/EB (4) XII antraštinės dalies 6 skyriuje numatytas specialias schemas;

(2)

nuo 2021 m. sausio 1 d. tos specialios schemos bus pradėtos taikyti ir nuotolinei prekybai prekėmis bei kitoms paslaugoms nei telekomunikacijų, transliavimo ar elektroniniu būdu teikiamos paslaugos, todėl būtina išplėsti šiame reglamente nustatytų taisyklių, pagal kurias registravimosi valstybė narė ir vartojimo valstybės narės teikia vienai kitai informaciją ir pagal kurias registravimosi valstybė narė perveda pinigus vartojimo valstybėms narėms, taikymo sritį;

(3)

išplėtus specialių schemų taikymo sritį, kad jos būtų pradėtos taikyti ir nuotolinei prekybai prekėmis bei visomis paslaugoms, sandorių, apie kuriuos turės būti pranešama PVM deklaracijoje, skaičius žymiai išaugs. Kad registravimosi valstybė narė turėtų pakankamai laiko specialia schema besinaudojančių apmokestinamųjų asmenų pateiktoms PVM deklaracijoms sutvarkyti, PVM deklaracijos informacijos perdavimo terminas ir PVM sumos, kuri sumokėta kiekvienai vartojimo valstybei narei, pervedimo terminas turėtų būti pailgintas 10 dienų;

(4)

norint pradėti taikyti specialias schemas ir nuotolinei prekybai prekėmis, kurios importuojamos iš trečiųjų teritorijų ar trečiųjų šalių, būtina užtikrinti, kad importo valstybės narės muitinė galėtų nustatyti, kad prekės importuojamos smulkiose siuntose, kurioms taikomas pridėtinės vertės mokestis (PVM) turi būti mokamas naudojantis viena iš šių specialių schemų. Todėl muitinei turėtų būti iš anksto nurodytas mokėtojo kodas, kurį naudojant mokamas PVM, kad ji galėtų patikrinti jo galiojimą prekių importo metu;

(5)

registravimosi valstybė narė ir visos vartojimo valstybės narės, į kurias tiekiamos prekės ar kuriose teikiamos paslaugos, gali teikti tokiomis specialiomis schemomis besinaudojantiems apmokestinamiesiems asmenims prašymus pateikti apskaitos registrų duomenis, taip pat gali atlikti administracinius tyrimus. Siekiant sumažinti tiek įmonėms, tiek mokesčių administratoriams tenkančią administracinę naštą ir prievolių vykdymo išlaidas, susijusias su tuo, kad pateikti apskaitos registrų duomenis prašoma ir administraciniai tyrimai atliekami kelis kartus, taip pat siekiant išvengti darbo dubliavimo, tokius prašymus ir tyrimus kiek įmanoma turėtų koordinuoti registravimosi valstybė narė;

(6)

siekiant supaprastinti su specialių schemų taikymu susijusių statistinių duomenų rinkimą, Komisijai turėtų būti leista gauti apibendrintą statistinę ir diagnostinę informaciją, pavyzdžiui, su specialiomis schemomis susijusių įvairių rūšių valstybių narių vienai kitai siunčiamų elektroninių pranešimų skaičių, išskyrus duomenis apie fizinius apmokestinamuosius asmenis;

(7)

informacija, kurią specialių schemų taikymo tikslais turi pateikti apmokestinamasis asmuo ir kurią šiais tikslais valstybės narės turi perduoti viena kitai, taip pat techniniai duomenys, įskaitant bendrus elektroninius pranešimus, kaip apmokestinamasis asmuo turi pateikti šią informaciją arba kaip valstybės narės turi ją perduoti viena kitai, turėtų būti nustatyti laikantis šiame reglamente numatytos komiteto procedūros;

(8)

atsižvelgiant į laiką, kurio reikia, kad būtų parengtos priemonės, būtinos šiam reglamentui įgyvendinti, ir kad valstybės narės galėtų pritaikyti savo PVM registravimo, deklaravimo ir mokėjimo IT sistemas, taip pat siekiant atsižvelgti į Tarybos direktyvos (ES) 2017/2455 (5) 2 straipsniu padarytus pakeitimus, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tų pakeitimų taikymo pradžios datos;

(9)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 904/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 904/2010 iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Šiuo reglamentu taip pat nustatomos taisyklės ir tvarka, pagal kurias elektroninėmis priemonėmis keičiamasi informacija apie PVM, susijusia su prekėmis ir paslaugomis, tiekiamomis ar teikiamomis pagal Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriuje numatytas specialias schemas, ir vykdomas bet koks paskesnis keitimasis informacija ir, kiek tai susiję su prekėmis ir paslaugomis, kurioms taikomos specialios schemos, valstybių narių kompetentingos institucijos perveda viena kitai pinigus.“;

2)

2 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Šiame reglamente taip pat vartojamos sąvokos, kurių apibrėžtys kiekvienos specialios schemos taikymo tikslais yra pateiktos Direktyvos 2006/112/EB 358, 358a, 369a ir 369l straipsniuose.“;

3)

17 straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:

„d)

informaciją, kurią ji renka pagal Direktyvos 2006/112/EB 360, 361, 364, 365, 369c, 369f, 369g, 369o, 369p, 369s ir 369t straipsnius.“;

4)

17 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:

„e)

duomenis apie jos suteiktus PVM mokėtojo kodus, nurodytus Direktyvos 2006/112/EB 369q straipsnyje, ir pagal bet kurios valstybės narės suteiktą kiekvieną PVM mokėtojo kodą – bendrą importuotų prekių, kurioms pagal 143 straipsnio 1 dalies ca punktą netaikomas PVM, vertę kiekvieną mėnesį.“;

5)

17 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   1 dalies b, c, d ir e punktuose nurodytos informacijos automatinės paieškos techniniai duomenys nustatomi 58 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka.“;

6)

31 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos užtikrina, kad asmenys, tiekiantys prekes ar teikiantys paslaugas Bendrijos viduje, taip pat paslaugas teikiantys neįsisteigę apmokestinamieji asmenys galėtų tokių sandorių tikslais elektroninėmis priemonėmis gauti bet kurio nurodyto asmens PVM mokėtojo kodo galiojimo ir su juo susieto pavadinimo ar vardo ir pavardės bei adreso patvirtinimą. Ši informacija turi atitikti 17 straipsnyje nurodytus duomenis.“;

b)

3 dalis išbraukiama;

7)

XI skyrius iš dalies keičiamas taip:

a)

2 skirsnio antraštė pakeičiama taip:

„Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki 2020 m. gruodžio 31 d. taikomos nuostatos“;

b)

pridedamas šis skirsnis:

„3 SKIRSNIS

Nuo 2021 m. sausio 1 d. taikomos nuostatos

1 poskirsnis

Bendroji nuostata

47a straipsnis

Šio skirsnio nuostatos taikomos nuo 2021 m. sausio 1 d.

2 poskirsnis

Keitimasis informacija

47b straipsnis

1.   Valstybės narės nustato, kad Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 2 skirsnyje nurodyta specialia schema besinaudojantis apmokestinamasis asmuo pradėdamas veiklą registravimosi valstybei narei pagal tos direktyvos 361 straipsnį pateikia informaciją elektroninėmis priemonėmis. Panaši informacija, skirta Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 3 skirsnyje nurodyta specialia schema besinaudojančiam apmokestinamajam asmeniui, pradedančiam veiklą pagal tos direktyvos 369c straipsnį, identifikuoti, pateikiama elektroninėmis priemonėmis. Apie bet kokius informacijos, pateiktos pagal Direktyvos 2006/112/EB 361 straipsnio 2 dalį ir 369c straipsnį, pasikeitimus taip pat pranešama elektroninėmis priemonėmis.

2.   Registravimosi valstybė narė 1 dalyje nurodytą informaciją elektroninėmis priemonėmis perduoda kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms per 10 dienų nuo mėnesio, kurį ta informacija buvo gauta iš apmokestinamojo asmens, besinaudojančio viena iš Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 2 ir 3 skirsniuose nurodytų specialių schemų, pabaigos. Tokiu pačiu būdu registravimosi valstybė narė informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas apie minėtuose 2 ir 3 skirsniuose nurodytus PVM mokėtojo kodus.

3.   Registravimosi valstybė narė nedelsdama elektroninėmis priemonėmis informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas tuo atveju, jeigu viena iš Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 2 ir 3 skirsniuose nurodytų specialių schemų besinaudojančiam apmokestinamajam asmeniui nustojama taikyti ta speciali schema.

47c straipsnis

1.   Valstybės narės nustato, kad Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje nurodyta specialia schema besinaudojantis apmokestinamasis asmuo arba jo tarpininkas pradėdamas veiklą registravimosi valstybei narei pagal tos direktyvos 369p straipsnio 1, 2, 2a dalis pateikia informaciją elektroninėmis priemonėmis. Apie bet kokius informacijos, pateiktos pagal Direktyvos 2006/112/EB 369p straipsnio 3 dalį, pasikeitimus taip pat pranešama elektroninėmis priemonėmis.

2.   Registravimosi valstybė narė 1 dalyje nurodytą informaciją elektroninėmis priemonėmis perduoda kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms per 10 dienų nuo mėnesio, kurį ta informacija buvo gauta iš apmokestinamojo asmens, besinaudojančio Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje nurodyta specialia schema, arba, jei taikytina, iš jo tarpininko, pabaigos. Tokiu pačiu būdu registravimosi valstybė narė informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas apie suteiktą atskirą PVM mokėtojo kodą, skirtą naudotis šia specialia schema.

3.   Registravimosi valstybė narė nedelsdama elektroninėmis priemonėmis informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas tuo atveju, jeigu Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje nurodyta specialia schema besinaudojantis apmokestinamasis asmuo arba, jei taikytina, jo tarpininkas išbraukiamas iš mokėtojų registro.

47d straipsnis

1.   Valstybės narės nustato, kad PVM deklaracija, į kurią įrašomi Direktyvos 2006/112/EB 365, 369g ir 369t straipsniuose nurodyti duomenys, pateikiama elektroninėmis priemonėmis.

2.   Registravimosi valstybė narė 1 dalyje nurodytą informaciją elektroninėmis priemonėmis perduoda atitinkamos vartojimo valstybės narės kompetentingai institucijai ne vėliau kaip per 20 dienų nuo mėnesio, kurį buvo gauta deklaracija, pabaigos.

Registravimosi valstybė narė kiekvienos kitos valstybės narės, iš kurios buvo siunčiamos ar gabenamos prekės, kompetentingai institucijai taip pat perduoda Direktyvos 2006/112/EB 369g straipsnio 2 dalyje nurodytą informaciją ir kiekvienos atitinkamos įsisteigimo valstybės narės kompetentingai institucijai – Direktyvos 2006/112/EB 369g straipsnio 3 dalyje nurodytą informaciją.

Valstybės narės, kurios reikalauja sumas PVM deklaracijoje nurodyti ne eurais, o nacionaline valiuta, perskaičiuoja jas į eurus, taikydamos paskutinę mokestinio laikotarpio dieną galiojusį valiutos kursą. Valiuta perskaičiuojama pagal Europos Centrinio Banko paskelbtą tos dienos valiutos kursą, arba, jei tą dieną valiutos kursai neskelbiami – kitą dieną paskelbtą kursą.

47e straipsnis

Registravimosi valstybė narė nedelsdama elektroninėmis priemonėmis perduoda vartojimo valstybei narei informaciją, kurios reikia kiekvienam mokėjimui susieti su atitinkama PVM deklaracija.

47f straipsnis

1.   Registravimosi valstybė narė užtikrina, kad viena iš Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriuje numatytų specialių schemų besinaudojančio apmokestinamojo asmens arba, jei taikytina, jo tarpininko sumokėta suma būtų pervesta į vartojimo valstybės narės, kuriai turi būti atliktas tas mokėjimas, nurodytą banko sąskaitą eurais.

Valstybės narės, kurios reikalauja mokėjimus atlikti ne eurais, o nacionaline valiuta, perskaičiuoja sumas į eurus, taikydamos paskutinę mokestinio laikotarpio dieną galiojusį valiutos kursą. Valiuta perskaičiuojama pagal Europos Centrinio Banko paskelbtą tos dienos valiutos kursą, arba, jei tą dieną valiutos kursai neskelbiami – kitą dieną paskelbtą kursą.

Pinigai pervedami ne vėliau kaip per 20 dienų nuo mėnesio, kurį buvo gautas mokėjimas, pabaigos.

2.   Jeigu viena iš specialių schemų besinaudojantis apmokestinamasis asmuo arba, jei taikytina, jo tarpininkas sumoka ne visą mokėtinų mokesčių sumą, registravimosi valstybė narė užtikrina, kad sumokėta suma būtų pervesta vartojimo valstybėms narėms proporcingai kiekvienoje valstybėje narėje mokėtinam mokesčiui. Registravimosi valstybė narė elektroninėmis priemonėmis informuoja apie tai vartojimo valstybių narių kompetentingas institucijas.

47g straipsnis

Valstybės narės elektroninėmis priemonėmis nurodo kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms atitinkamus banko sąskaitų, į kurias turi būti atliekami mokėjimai pagal 47f straipsnį, numerius.

Valstybės narės nedelsdamos elektroninėmis priemonėmis informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas ir Komisiją apie prekių ir paslaugų, kurioms taikomos specialios schemos, tiekimui ar teikimui taikomų mokesčio tarifų pasikeitimus.

3 poskirsnis

Sandorių ir apmokestinamųjų asmenų kontrolė

47h straipsnis

Valstybės narės prekių, kurioms taikomas PVM turi būti deklaruojamas pagal Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje numatytą specialią schemą, importo metu elektroniniu būdu patikrina atskiro PVM mokėtojo kodo, kuris buvo suteiktas pagal tos direktyvos 369q straipsnį ir kuris buvo nurodytas ne vėliau kaip importo deklaracijos pateikimo metu, galiojimą.

47i straipsnis

1.   Norėdama gauti apmokestinamojo asmens arba tarpininko pagal Direktyvos 2006/112/EB 369, 369k ir 369x straipsnius tvarkomų apskaitos registrų duomenis, vartojimo valstybė narė pirmiausia elektroninėmis priemonėmis pateikia prašymą registravimosi valstybei narei.

2.   Gavusi 1 dalyje nurodytą prašymą, registravimosi valstybė narė nedelsdama elektroninėmis priemonėmis perduoda jį apmokestinamajam asmeniui arba jo tarpininkui.

3.   Valstybės narės nustato, kad, gavęs prašymą, apmokestinamasis asmuo arba jo tarpininkas elektroninėmis priemonėmis pateikia registravimosi valstybei narei prašomus apskaitos registrų duomenis. Valstybės narės turi sutikti, kad apskaitos registrų duomenys gali būti pateikti naudojant standartinę formą.

4.   Registravimosi valstybė narė gautus apskaitos registrų duomenis nedelsdama elektroninėmis priemonėmis perduoda prašymą pateikusiai vartojimo valstybei narei.

5.   Jeigu prašymą pateikusi vartojimo valstybė narė apskaitos registrų duomenų negauna per 30 dienų nuo prašymo pateikimo dienos, ta valstybė narė gali imtis bet kokių savo nacionalinės teisės aktuose numatytų veiksmų, kad gautų tokius apskaitos registrų duomenis.

47j straipsnis

1.   Jeigu registravimosi valstybė narė nusprendžia savo teritorijoje atlikti administracinį tyrimą, susijusį su viena iš Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriuje numatytų specialių schemų besinaudojančiu apmokestinamuoju asmeniu arba, jei taikytina, tarpininku, ji iš anksto informuoja apie tyrimą visų kitų valstybių narių kompetentingas institucijas.

Pirma pastraipa taikoma tik administracinio tyrimo dėl specialių schemų atžvilgiu.

2.   Nedarant poveikio 7 straipsnio 4 daliai, jeigu vartojimo valstybė narė nusprendžia, kad reikia atlikti administracinį tyrimą, ji dėl to, ar reikia atlikti tokį tyrimą, pirmiausia pasikonsultuoja su registravimosi valstybe nare.

Jeigu sutariama, kad atlikti administracinį tyrimą reikia, registravimosi valstybė narė informuoja kitas valstybes nares.

Tai netrukdo valstybės narėms imtis veiksmų pagal savo nacionalinės teisės aktus.

3.   Kiekviena valstybė narė pateikia kitoms valstybėms narėms ir Komisijai kompetentingos institucijos, kuri toje valstybėje narėje yra atsakinga už administracinių tyrimų koordinavimą, duomenis.

4 poskirsnis

Statistinė informacija

47k straipsnis

Valstybės narės leidžia Komisijai apibendrintos statistinės ir diagnostinės informacijos tikslais pagal 17 straipsnio 1 dalies d ir e punktus tiesiogiai gauti informaciją iš 53 straipsnyje nurodytos valstybių narių kompiuterizuotos sistemos parengtų pranešimų. Ta informacija neapima duomenų apie fizinius apmokestinamuosius asmenis.

5 poskirsnis

Įgyvendinimo įgaliojimų suteikimas

47l straipsnis

Siekiant užtikrinti vienodą šio reglamento taikymą, Komisijai suteikiami įgaliojimai, laikantis 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos procedūros, priimti šias priemones:

a)

47b straipsnio 1 dalyje, 47c straipsnio 1 dalyje ir 47d straipsnio 1 dalyje nurodytos informacijos teikimo techninius duomenis, įskaitant bendrą elektroninį pranešimą, ir 47i straipsnio 3 dalyje nurodytą standartinę formą;

b)

47b straipsnio 2 ir 3 dalyse, 47c straipsnio 2 ir 3 dalyse, 47d straipsnio 2 dalyje, 47e straipsnyje, 47f straipsnio 2 dalyje, 47i straipsnio 1, 2 ir 4 dalyse ir 47j straipsnio 1, 2 ir 4 dalyse nurodytos informacijos teikimo techninius duomenis, įskaitant bendrą elektroninį pranešimą, ir technines tos informacijos perdavimo priemones;

c)

techninius 47g straipsnyje nurodytos informacijos perdavimo tarp valstybių narių duomenis;

d)

techninius duomenis, susijusius su 47h straipsnyje nurodytos informacijos patikrinimu, kurį atlieka importo valstybė narė;

e)

47k straipsnyje nurodytą apibendrintą statistinę ir diagnostinę informaciją, kurią gaus Komisija, ir technines tos informacijos gavimo priemones.“;

8)

I priedo 1 punktas pakeičiamas taip:

„1)

nuotolinė prekyba (Direktyvos 2006/112/EB 33 straipsnis);“.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. gruodžio 5 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

T. TÕNISTE


(1)  2017 m. lapkričio 30 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(2)  OL C 345, 2017 10 13, p. 79.

(3)  2010 m. spalio 7 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 904/2010 dėl administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio srityje (OL L 268, 2010 10 12, p. 1).

(4)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

(5)  2017 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva (ES) 2017/2455, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2006/112/EB ir Direktyvos 2009/132/EB nuostatos, susijusios su tam tikromis pridėtinės vertės mokesčio prievolėmis, taikomomis paslaugų teikimui ir nuotolinei prekybai prekėmis (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 7).


Top