EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0545
Commission Regulation (EC) No 545/2001 of 20 March 2001 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms
2001 m. kovo 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 545/2001, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais
2001 m. kovo 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 545/2001, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais
OL L 81, 2001 3 21, p. 21–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; netiesiogiai panaikino 32008R0555
Oficialusis leidinys L 081 , 21/03/2001 p. 0021 - 0021
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 545/2001 2001 m. kovo 20 d. iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2826/2000 [2], ypač į jo 33 straipsnį, kadangi: (1) Komisijos reglamento (EB) Nr. 1623/2000 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2786/2000 [4], 46 straipsnio 4 dalis nustato išsamias šalutinių vyno gamybos produktų pristatymo eksperimentams įgyvendinimo taisykles. Šios taisyklės yra nepakankamai aiškios ir jų formuluotė turi būti atitinkamai pakeista. (2) Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 64 straipsnio 3 dalis nustato išsamias alkoholio, pagaminto Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 29 straipsnyje minimu distiliavimo būdu, saugojimo pagalbos įgyvendinimo taisykles. Šios taisyklės yra nepakankamai aiškios ir jų formuluotė turi būti atitinkamai pakeista. (3) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis 1. Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 46 straipsnio 4 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: "Tuo atveju, jei gamintojai pristato savo pagamintą vyną ir šalutinius produktus eksperimentams, kurie atliekami valstybėms narėms prižiūrint, taikomos 45, 46 ir 47 straipsniuose nurodytos nuostatos, o asmeniui, įgaliotam atlikti eksperimentą, išmokama pagalba, kurios tarifas 0,277 eurų/tūrio proc./hl." 2. Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 64 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos antra ir trečia įtraukos pakeičiamos taip: "— ne trumpiau kaip šešis mėnesius ir ne ilgiau kaip 12 mėnesių laikotarpiu nuo atitinkamų vyno metų gruodžio 1 d. iki kitų metų lapkričio 30 d. Tačiau 2000–2001 vyno metais antrinė pagalba gali būti išmokėta pagal paraiškas pagalbai gauti, pateiktas laikotarpiu nuo 2000 m. gruodžio 1 d. iki 2001 m. gegužės 30 d., ir mokama ne trumpiau kaip šešis mėnesius ir ne ilgiau kaip 12 mėnesių." 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2001 m. kovo 20 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 179, 1999 7 14, p. 1. [2] OL L 328, 2000 12 23, p. 2. [3] OL L 194, 2000 7 13, p. 45. [4] OL L 323, 2000 12 20, p. 4. --------------------------------------------------