EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005R2111-20230411
Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004/36/EC (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
02005R2111 — LT — 11.04.2023 — 004.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2111/2005 2005 m. gruodžio 14 d. dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (OL L 344 2005.12.27, p. 15) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 596/2009 2009 m. birželio 18 d. |
L 188 |
14 |
18.7.2009 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/1139 2018 m. liepos 4 d. |
L 212 |
1 |
22.8.2018 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1243 2019 m. birželio 20 d. |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/661 2022 m. gruodžio 2 d. |
L 83 |
54 |
22.3.2023 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2111/2005
2005 m. gruodžio 14 d.
dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį
(tekstas svarbus EEE)
I SKYRIUS
BENDROS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
Šis reglamentas nustato taisykles:
dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje saugos sumetimais, Bendrijos sąrašo sudarymo ir skelbimo remiantis bendrais kriterijais;
ir
dėl keleivių informavimo apie oro vežėjų, vykdančių skrydžius, kuriais keliauja tie keleiviai, tapatybę.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
Šiame reglamente taikomi tokie sąvokų apibrėžimai:
oro vežėjas – oro transporto įmonė, turinti galiojančią licenciją oro susisiekimui vykdyti arba jos atitikmenį;
vežimo sutartis – sutartis dėl oro transporto paslaugų ar įtraukianti oro transporto paslaugas, įskaitant tokią sutartį, kai pervežimą sudaro du arba daugiau skrydžių, vykdomų to paties arba skirtingų vežėjų;
oro vežimo sutarties sudarytojas – oro vežėjas, su keleiviu sudarantis vežimo sutartį arba, jeigu sutartis apima paketą, turizmo kelionių organizatorius. Kiekvienas bilietų pardavėjas taip pat laikomas oro vežimo sutarties sudarytoju;
bilietų pardavėjas – oro transporto bilietų pardavėjas, kuris nėra oro vežėjas ar turizmo kelionių organizatorius, tarpininkaujantis sudarant vežimo sutartį su keleiviu dėl atskiro ar į kelionės paketą įeinančio skrydžio;
skrydį vykdantis oro vežėjas – oro vežėjas, vykdantis ar ketinantis vykdyti skrydį pagal vežimo sutartį su keleiviu arba kito juridinio ar fizinio asmens, turinčio vežimo sutartį su tuo keleiviu, vardu;
veiklos vykdymo įgaliojimas arba techninis leidimas – bet kuris valstybės narės teisinis ar administracinis aktas, suteikiantis oro vežėjui teisę teikti oro transporto paslaugas į ir iš valstybės narės oro uostų arba teisę vykdyti veiklą jos oro erdvėje arba naudotis skrydžių teisėmis;
draudimas vykdyti veiklą – atsisakymas išduoti oro vežėjo leidimą vykdyti veiklą ar techninį leidimą, jų sustabdymas, panaikinimas arba apribojimas saugos sumetimais arba bet kurios kitos lygiavertės su skrydžių teisių Bendrijoje neturinčiu oro vežėju susijusios saugos užtikrinimo priemonės, tačiau kurio orlaiviai pagal nuomos susitarimą galėtų vykdyti veiklą Bendrijoje;
paketas – Direktyvos 90/314/EEB 2 straipsnio 1 punkte apibrėžtos paslaugos;
rezervavimas – faktas, kad keleivis turi bilietą ar kitokį įrodymą, kuriame nurodyta, kad oro vežimo sutarties sudarytojas priėmė ir užregistravo registraciją;
atitinkami saugos standartai – tarptautiniai saugos standartai, nustatyti Čikagos konvencijoje ir jos prieduose bei, jei taikytina, atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose.
II SKYRIUS
BENDRIJOS SĄRAŠAS
3 straipsnis
Bendrijos sąrašo sudarymas
Komisijai pagal 14a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais, siekiant padaryti Bendrųjų kriterijų pakeitimų, kad būtų atsižvelgta į mokslo ir technikos pažangą, iš dalies keičiamas priedas.
4 straipsnis
Bendrijos sąrašo atnaujinimas
Bendrijos sąrašas atnaujinamas:
siekiant uždrausti oro vežėjui vykdyti veiklą ir šį oro vežėją įtraukti į Bendrijos sąrašą, vadovaujantis bendraisiais kriterijais;
siekiant išbraukti oro vežėją iš Bendrijos sąrašo, jeigu saugos trūkumas arba trūkumai, kurie sąlygojo tai, kad oro vežėjas buvo įtrauktas į Bendrijos sąrašą, buvo pašalinti, ir vadovaujantis bendraisiais kriterijais daugiau nėra priežasčių, kad oro vežėjas toliau būtų Bendrijos sąraše;
siekiant pakeisti į Bendrijos sąrašą įtrauktam oro vežėjui taikomo draudimo vykdyti veiklą sąlygas.
5 straipsnis
Laikinosios Bendrijos sąrašo atnaujinimo priemonės
6 straipsnis
Išimtinės priemonės
7 straipsnis
Teisė į gynybą
Komisija užtikrina, kad jai priimant 3 straipsnio 4 dalyje, 4 straipsnio 2 dalyje ir 5 straipsnyje numatytus sprendimus, atitinkamam oro vežėjui būtų suteikiama galimybė būti išklausytam, tam tikrais atvejais atsižvelgiant į būtinybę taikyti skubos tvarką.
8 straipsnis
Išsamios taisyklės
Komisijai pagal 14a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas išdėstant išsamias taisykles dėl šiame skyriuje nurodytų procedūrų, deramai atsižvelgiant į poreikį skubiai priimti sprendimus dėl Bendrijos sąrašo atnaujinimo.
Jeigu su pirmoje pastraipoje nurodytomis priemonėmis susijusiais atvejais yra priežasčių, dėl kurių privaloma skubėti, pagal šį straipsnį priimtiems deleguotiesiems aktams taikoma 14b straipsnyje numatyta procedūra.
9 straipsnis
Skelbimas
III SKYRIUS
INFORMACIJA KELEIVIAMS
10 straipsnis
Taikymo sritis
Šio skyriaus nuostatos taikomos keleivius vežant oro transportu, kai skrydis yra vežimo sutarties dalis ir kai šis vežimas prasidėjo Bendrijoje, ir
skrydis prasideda valstybės narės teritorijoje, kurioje taikoma Sutartis, esančiame oro uoste;
arba
skrydis prasideda trečiojoje šalyje esančiame oro uoste ir baigiasi valstybės narės teritorijoje, kurioje taikoma Sutartis, esančiame oro uoste;
arba
skrydis prasideda trečiojoje šalyje esančiame oro uoste ir baigiasi kitame trečiosios šalies oro uoste.
11 straipsnis
Informacija apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę
12 straipsnis
Teisė į kompensaciją arba vežimą kitu maršrutu
Tais atvejais, kai Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 netaikomas ir
skrydžius vykdantis oro vežėjas, apie kurį buvo informuotas keleivis, yra įtrauktas į Bendrijos sąrašą ir jam taikomas draudimas vykdyti veiklą ir dėl to buvo atšauktas tam tikras skrydis arba šis skrydis būtų atšauktas, jei jis būtų vykdomas Bendrijoje;
arba
skrydžius vykdantis oro vežėjas, apie kurį buvo informuotas keleivis, buvo pakeistas kitu oro vežėju, kuris yra įtrauktas į Bendrijos sąrašą ir jam taikomas draudimas vykdyti veiklą, ir dėl to buvo atšauktas tam tikras skrydis arba šis skrydis būtų atšauktas, jei jis būtų vykdomas Bendrijoje,
oro vežimo sutarties sudarytojas, kuris yra vežimo sutarties šalis, pasiūlo keleiviui teisę į kompensaciją arba vežimą kitu maršrutu, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 261/2004 8 straipsnyje, su sąlyga, kad keleivis nutarė atsisakyti šio skrydžio, kai jis nebuvo atšauktas.
13 straipsnis
Sankcijos
Valstybės narės užtikrina šiame skyriuje nustatytų taisyklių laikymąsi ir nustato sankcijas už šių taisyklių pažeidimą. Šios sankcijos yra veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.
IV SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
14 straipsnis
Informacija ir pakeitimai
Iki 2009 m. sausio 16 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai pranešimą apie šio reglamento taikymą. Prie šio pranešimo, jei reikalinga, pridedami pasiūlymai dėl šio reglamento pakeitimų.
14a straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
14b straipsnis
Skubos procedūra
15 straipsnis
▼M3 —————
16 straipsnis
Panaikinimas
Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnis panaikinamas.
17 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
10, 11 ir 12 straipsniai taikomi nuo 2006 m. liepos 16 d., o 13 straipsnis taikomas nuo 2007 m. sausio 16 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
PRIEDAS
Bendrieji draudimo vykdyti veiklą įvedimo Sąjungos lygmeniu kriterijai
Sprendimai dėl Sąjungos lygmens veiksmų priimami atsižvelgiant į kiekvieną atskirą atvejį. Priklausomai nuo kiekvieno atvejo aplinkybių, vežėjui ar visiems vežėjams, kuriems pažymėjimas išduotas toje pačioje valstybėje, gali būti taikomi Sąjungos lygmens veiksmai.
A. Svarstant, ar oro vežėjui arba visiems oro vežėjams, kuriems pažymėjimas išduotas toje pačioje valstybėje, turėtų būti visiškai ar iš dalies uždrausta vykdyti veiklą, įvertinama, ar oro vežėjas laikosi atitinkamų saugos standartų, atsižvelgiant į:
patikrintus įrodymus, susijusius su dideliais oro vežėjo saugos trūkumais:
ataskaitas, kuriose nurodomi dideli saugos trūkumai arba tai, kad vežėjas nuolat neištaiso trūkumų, kurie buvo nustatyti per patikrinimus perone, atliekamus pagal ES patikrinimų perone programą ( 2 ) ir apie kuriuos vežėjui anksčiau pranešta;
trūkumus, nustatytus taikant Komisijos reglamento (ES) Nr. 965/2012 ( 3 ) II priedo RAMP skyriaus nuostatas dėl informacijos rinkimo;
dėl esminių trūkumų, susijusių su atitinkamais saugos standartais, trečiosios šalies įvestą draudimą vežėjui vykdyti veiklą;
įrodymais pagrįstą informaciją apie avarijas arba pavojingus incidentus, atskleidžiančią latentinius sisteminius saugos trūkumus;
informaciją, surinktą taikant leidimo išdavimo trečiosios šalies oro vežėjui procedūrą, Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūrai (toliau – Agentūra) vykdant tiek pirminę, tiek nuolatinę stebėseną; visų pirma informaciją, susijusią su veiksmais, kurių Agentūra ėmėsi dėl prašymo atmetimo pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 452/2014 ( 4 ) II priedo ART.200 dalies e punkto 1 papunktį arba leidimo galiojimo sustabdymo arba panaikinimo pagal ART.235 dalį dėl saugos priežasčių;
oro vežėjo gebėjimo ir (arba) noro šalinti saugos trūkumus stoką, kurią rodo šie dalykai:
skaidrumo trūkumas arba tai, kad vežėjas tinkamai ir laiku neatsako į valstybės narės civilinės aviacijos administracijos, Komisijos arba Agentūros paklausimą dėl jo veiklos saugos;
taisomųjų veiksmų plano, kuris parengtas siekiant pašalinti nustatytą didelį saugos trūkumą, netinkamumas arba nepakankamumas;
už teisės aktais nustatytą oro vežėjo priežiūrą atsakingų institucijų gebėjimo ir (arba) noro šalinti saugos trūkumus stoką, kurią rodo šie dalykai:
nepakankamas kitos valstybės kompetentingų institucijų bendradarbiavimas su valstybės narės civilinės aviacijos administracija, Komisija arba Agentūra tais atvejais, kai pareiškiamas susirūpinimas dėl toje valstybėje licenciją ar pažymėjimą gavusio vežėjo veiklos saugos;
kompetentingų institucijų, vykdančių teisės aktais nustatytą vežėjo priežiūrą, gebėjimų įgyvendinti atitinkamus saugos standartus ir užtikrinti to įgyvendinimo kontrolę trūkumas. Ypač turėtų būti atsižvelgta į šiuos aspektus:
pagal Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) Universaliąją saugos priežiūros audito programą arba taikytiną Sąjungos teisę parengtus auditus ir susijusius taisomųjų veiksmų planus;
tai, ar oro vežėjui, kurį prižiūri ta valstybė, kita valstybė yra anksčiau atsisakiusi išduoti leidimą vykdyti veiklą arba techninį leidimą arba yra jį panaikinusi;
oro vežėjo pažymėjimas nebuvo išduotas tos valstybės, kurioje yra pagrindinė vežėjo verslo vieta, kompetentingos institucijos;
nepakankamas valstybės, kurioje registruotas oro vežėjo orlaivis, kompetentingų institucijų gebėjimas prižiūrėti vežėjo naudojamą orlaivį laikantis įsipareigojimų pagal Čikagos konvenciją.
B. Remiantis šio reglamento 4 straipsnio 1 dalies b punktu, svarstant, ar Sąjungos sąrašas turi būti atnaujintas, kad oro vežėjas būtų išbrauktas iš sąrašo dėl to, kad pašalinti saugos trūkumai ir nėra jokios kitos priežasties, remiantis A skirsnyje išvardytais bendraisiais kriterijais, palikti oro vežėją Sąjungos sąraše, įrodomaisiais elementais gali būti laikomi šie elementai:
patikrinami įrodymai, kad nustatyti trūkumai buvo tvariai pašalinti, iš kurių matyti, kad oro vežėjas visiškai laikosi atitinkamų saugos standartų ir juos įgyvendina;
už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą atsakingų institucijų atliekamas pakartotinis pažymėjimų išdavimas oro vežėjams pagal ICAO procedūrą, pateikiant įrodymus, kad visa veikla buvo tinkamai dokumentuota;
patikrinami įrodymai, kad institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjo priežiūrą, laikosi atitinkamų saugos standartų ir veiksmingai juos įgyvendina;
patikrinamas institucijų, atsakingų už teisės aktais nustatytą oro vežėjo priežiūrą, gebėjimas užtikrinti patikimos reguliavimo sistemos taikymą;
patikrinami įrodymai, kad už teisės aktais nustatytą oro vežėjo priežiūrą atsakingos institucijos vykdo veiksmingą priežiūrą, o tai sudaro sąlygas tinkamai užtikrinti atitinkamų saugos standartų vykdymą ir jų laikytis;
informacija, surinkta taikant leidimo išdavimo trečiosios šalies oro vežėjui procedūrą, Agentūrai vykdant tiek pirminę, tiek nuolatinę stebėseną;
informacija, surinkta per patikrinimus perone.
( 1 ) OL L 123, 2016 5 12, p. 1.
( 2 ) Europos programa, susijusi su patikrinimais perone, per kuriuos tikrinami trečiųjų šalių oro vežėjų naudojami orlaiviai (SAFA) arba orlaiviai, kuriuos naudoja vežėjai, kurių teisės aktais nustatytą priežiūrą atlieka kita ES valstybė narė (SACA).
( 3 ) 2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 296, 2012 10 25, p. 1).
( 4 ) 2014 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 452/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams, vykdomiems trečiųjų šalių vežėjų, susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 133, 2014 5 6, p. 12).