EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1061

Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2023/1061 2023 m. gegužės 31 d. dėl Rusijos Federacijos kelionės dokumentų, išduotų Rusijos Federacijos okupuotuose Ukrainos regionuose ar teritorijose arba atsiskyrusiose Sakartvelo teritorijose, nekontroliuojamose Sakartvelo Vyriausybės, arba juose gyvenantiems asmenims, kurie nepriimami kaip galiojantys kelionės dokumentai vizų išdavimo arba išorės sienų kirtimo tikslais, sąrašo sudarymo

C/2023/3468

OL L 142, 2023 6 1, p. 36–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/1061/oj

2023 6 1   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 142/36


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/1061

2023 m. gegužės 31 d.

dėl Rusijos Federacijos kelionės dokumentų, išduotų Rusijos Federacijos okupuotuose Ukrainos regionuose ar teritorijose arba atsiskyrusiose Sakartvelo teritorijose, nekontroliuojamose Sakartvelo Vyriausybės, arba juose gyvenantiems asmenims, kurie nepriimami kaip galiojantys kelionės dokumentai vizų išdavimo arba išorės sienų kirtimo tikslais, sąrašo sudarymo

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2022 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą (ES) 2022/2512 dėl Rusijos Federacijos kelionės dokumentų, išduotų Ukrainoje ir Sakartvele, nepriėmimo (1), ypač į jo 3 straipsnį,

kadangi:

(1)

remiantis Sprendimu (ES) 2022/2512, reikia sudaryti Rusijos Federacijos kelionės dokumentų, išduotų Rusijos Federacijos okupuotuose Ukrainos regionuose ar teritorijose arba atsiskyrusiose Sakartvelo teritorijose, kurios 2022 m. gruodžio 22 d. nebuvo kontroliuojamos Sakartvelo Vyriausybės, arba išduotų juose gyvenantiems asmenims, kurie turėtų būti nepriimami kaip galiojantys kelionės dokumentai išduodant vizą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 810/2009 (2) ir kertant išorės sienas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/399 (3), sąrašą;

(2)

šio sąrašo paskirtis – užtikrinti, kad valstybių narių institucijos, atsakingos už prašymų išduoti vizą tvarkymą ir patikrinimus kertant sieną, turėtų tikslią ir naujausią informaciją apie kelionės dokumentus, kurie turėtų būti nepriimami pagal Sprendimą (ES) 2022/2512. Sąrašu siekiama užtikrinti, kad ES acquis vizų ir išorės sienas kertančių asmenų patikrinimų srityje būtų taikomas vienodai;

(3)

Rusijos Federacijai neteisėtai aneksavus Krymo Autonominę Respubliką ir Sevastopolio miestą, 2014 m. kovo 18 d. Rusijos Federacijos Prezidentas pasirašė aneksijos sutartį. Todėl į šį sąrašą turėtų būti įtraukti po 2014 m. kovo 18 d. Krymo Autonominėje Respublikoje ir Sevastopolio mieste ir jų gyventojams išduoti kelionės dokumentai;

(4)

2019 m. balandžio 24 d. Rusijos Federacijos prezidento dekretu Nr. 183 Rusijos Federacija supaprastino Ukrainos Vyriausybės nekontroliuojamų Donecko ir Luhansko regionų gyventojams taikomą Rusijos pilietybės suteikimo procedūrą, įskaitant Rusijos tarptautinių pasų išdavimą tiems asmenims. Todėl į sąrašą turėtų būti įtraukti po 2019 m. balandžio 24 d. Donecko ir Luhansko regiono gyventojams išduoti kelionės dokumentai;

(5)

nuo 2022 m. gegužės 25 d. supaprastintą Rusijos pilietybės suteikimo procedūrą Rusijos Federacija pradėjo taikyti ir Chersono bei Zaporižios regionuose. Nuo 2022 m. liepos 11 d. Rusija išduoda pasus visoje Ukrainos teritorijoje, kad visi Ukrainos piliečiai galėtų pasiprašyti Rusijos pilietybės ir supaprastinta tvarka gauti Rusijos pasą. Remiantis 2022 m. liepos 11 d. dekretu, nuo 2022 m. rugpjūčio 1 d. Charkivo regione išduodami Rusijos kelionės dokumentai. 2022 m. rugsėjo 9 d. Ukraina išlaisvino didžiąją Charkivo regiono dalį. Tačiau šiame regione išduoti Rusijos kelionės dokumentai dar gali būti naudojami. Todėl į sąrašą turėtų būti įtraukti kelionės dokumentai, išduoti Chersono bei Zaporižios regiono gyventojams po 2022 m. gegužės 25 d., o Charkivo regiono gyventojams – po 2022 m. rugpjūčio 1 d.;

(6)

2008 m. rugpjūčio 26 d. Rusijos Federacijos prezidentas priėmė sprendimą, kad Rusija oficialiai pripažįsta Abchaziją ir Pietų Osetiją kaip nepriklausomas valstybes. Todėl kelionės dokumentai, išduoti Abchazijos ir Pietų Osetijos gyventojams po 2008 m. rugpjūčio 26 d., turėtų būti įtraukti į sąrašą;

(7)

tai, kad šalis ar subjektas yra įtraukti į sąrašą, nereiškia, kad jie yra vienos ar kelių valstybių narių pripažįstami pagal tarptautinę teisę;

(8)

kadangi Sprendimas (ES) 2022/2512 grindžiamas Šengeno acquis, remdamasi prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 4 straipsniu, Danija pranešė apie Sprendimo (ES) 2022/2512 įgyvendinimą savo nacionalinėje teisėje. Todėl Danija pagal tarptautinę teisę privalo šį sprendimą įgyvendinti;

(9)

šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2002/192/EB (4); Todėl Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(10)

Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip tai suprantama Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (5), kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB (6) 1 straipsnio A ir B punktuose nurodytą sritį;

(11)

Šveicarijos atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (7), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB (8) 1 straipsnio A ir B punktuose nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/146/EB 3 straipsniu;

(12)

Lichtenšteino atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip tai suprantama Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (9), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A ir B punktuose nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES (10) 3 straipsniu;

(13)

Kipro, Bulgarijos ir Rumunijos atžvilgiu šis sprendimas yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta atitinkamai 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalyje, 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 2 dalyje ir 2011 m. Stojimo akto 4 straipsnio 2 dalyje dėl vizų išdavimo pagal Reglamentą (EB) Nr. 810/2009, kaip nurodyta Sprendimo (ES) 2022/2512 1 straipsnio a punkte, kadangi tai yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta atitinkamai 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 1 dalyje ir 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 1 dalyje, kiek tai susiję su išorės sienų kirtimu pagal Reglamentą (ES) 2016/399, kaip nurodyta Sprendimo (ES) 2022/2512 1 straipsnio b punkte;

(14)

siekiant sudaryti sąlygas nedelsiant ir vienodai taikyti Sprendime (ES) 2022/2512 numatytas priemones ir atsižvelgiant į nepaprastąją padėtį Ukrainos regionuose ir teritorijose, kuriuos yra okupavusi Rusija, taip pat atsiskyrusiose teritorijose Sakartvele, šis sprendimas turėtų įsigalioti skubos tvarka kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo (ES) 2022/2512 1 straipsnyje nurodytas Rusijos Federacijos kelionės dokumentų sąrašas pateiktas priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2023 m. gegužės 31 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 326, 2022 12 21, p. 5.

(2)  2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 810/2009, nustatantis Bendrijos vizų kodeksą (Vizų kodeksas) (OL L 243, 2009 9 15, p. 1).

(3)  2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (OL L 77, 2016 3 23, p. 1).

(4)  2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).

(5)  OL L 176, 1999 7 10, p. 36.

(6)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimas 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (OL L 176, 1999 7 10, p. 31).

(7)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.

(8)  2008 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimas 2008/146/EB dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 53, 2008 2 27, p. 1).

(9)  OL L 160, 2011 6 18, p. 21.

(10)  2011 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimas 2011/350/ES dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos Sąjungos vardu, kiek tai susiję su patikrinimų prie vidaus sienų panaikinimu ir asmenų judėjimu (OL L 160, 2011 6 18, p. 19).


PRIEDAS

Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo (ES) 2022/2512 (1) 1 straipsnyje nurodytų Rusijos Federacijos kelionės dokumentų sąrašas

1.   Ukraina:

paprastas pasas

diplomatinis pasas

asmens be pilietybės leidimas gyventi

grįžimo pažymėjimas

jūrininko tapatybės dokumentas

jūrininko knygelė;

Dokumentai, išduoti šiose teritorijose arba jų gyventojams:

 

Krymo Autonominėje Respublikoje ir Sevastopolio mieste po 2014 m. kovo 18 d.;

 

Donecko regione po 2019 m. balandžio 24 d.;

 

Luhansko regione po 2019 m. balandžio 24 d.;

 

Chersono regione 2022 m. gegužės 25 d.;

 

Zaporižios regione po 2022 m. gegužės 25 d.;

 

Charkivo regione po 2022 m. rugpjūčio 1 d.;

2.   Sakartvelas:

paprastas pasas

diplomatinis pasas

asmens be pilietybės leidimas gyventi

grįžimo pažymėjimas

jūrininko tapatybės dokumentas

jūrininko knygelė;

Dokumentai, išduoti šiose teritorijose arba jų gyventojams:

 

Abchazijoje po 2008 m. rugpjūčio 26 d.;

 

Pietų Osetijoje po 2008 m. rugpjūčio 26 d.


(1)  2022 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2022/2512 dėl Rusijos Federacijos kelionės dokumentų, išduotų Ukrainoje ir Sakartvele, nepriėmimo (OL L 326, 2022 12 21, p. 1).


Top