EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0380

Byla C-380/09 P: 2009 m. rugsėjo 25 d. Melli Bank plc pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. liepos 9 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-246/08 ir T-332/08 Melli Bank plc prieš Europos Sąjungos Tarybą, palaikomą Prancūzijos Respublikos, Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, Europos Bendrijų Komisijos

OL C 282, 2009 11 21, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 282/30


2009 m. rugsėjo 25 d.Melli Bank plc pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. liepos 9 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-246/08 ir T-332/08 Melli Bank plc prieš Europos Sąjungos Tarybą, palaikomą Prancūzijos Respublikos, Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, Europos Bendrijų Komisijos

(Byla C-380/09 P)

2009/C 282/52

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantas: Melli Bank plc, atstovaujamas solisitorių S. Gadhia, T. Din, QC D. Anderson, baristerio R. Blakeley

Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Prancūzijos Respublika, Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, Europos Bendrijų Komisija

Apelianto reikalavimai

Apeliantas Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą;

patenkinti prašymus bylose T-246/08 ir T-332/08;

panaikinti Tarybos sprendimo 2008/475/EB (1) dėl ribojančių priemonių Iranui priedo B lentelės 4 dalį tiek, kiek ji susijusi su Melli Bank plc;

jei Teisingumo Teismas nuspręstų, kad Reglamento 423/2007/EB (2) 7 straipsnio 2 dalies d punktas privalomo pobūdžio, pripažinti jį netaikytinu;

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi apeliacinėje instancijoje ir Pirmosios instancijos teisme išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantas teigia, jog skundžiamame Pirmosios instancijos teismo sprendime daugeliu atžvilgių padaryta teisės klaida ir taip Bendrijos teisė pažeista iš esmės keturiais atvejais:

1)

Pirmosios instancijos teismas neteisingai aiškino reglamento 7 straipsnio 2 dalies d punktą, nurodydamas, kad tai privalomo pobūdžio nuostata;

2)

Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą teigdamas, jog reglamento 7 straipsnio 2 dalies d punktas atitinka Bendrijos teisės proporcingumo principą;

3)

Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą suformuluodamas ir taikydamas kriterijų, skirtą nustatyti, ar apeliantą valdė ir kontroliavo patronuojanti bendrovė, ir

4)

Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą nuspręsdamas, kad Taryba įvykdė įsipareigojimą motyvuoti savo sprendimą įtraukti apeliantą į sąrašą.

Todėl apeliantas Teisingumo Teismo prašo:

1)

panaikinti skundžiamą sprendimą;

2)

patenkinti prašymus bylose T-246/08 ir T-332/08;

3)

panaikinti Tarybos sprendimo 2008/475/EB dėl ribojančių priemonių Iranui priedo B lentelės 4 dalį tiek, kiek ji susijusi su Melli Bank plc;

4)

jei Teisingumo Teismas nuspręstų, kad Reglamento 423/2007/EB 7 straipsnio 2 dalies d punktas privalomo pobūdžio, pripažinti jį netaikytinu;

5)

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi apeliacinėje instancijoje ir Pirmosios instancijos teisme išlaidas.


(1)  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/475/EB, įgyvendinantis Reglamento (EB) Nr. 423/2007 dėl ribojančių priemonių Iranui (OL L 163, p. 29) 7 straipsnio 2 dalį.

(2)  2007 m. balandžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 423/2007 dėl ribojančių priemonių Iranui (OL L 103, p. 1.

OL L 335M, p. 969 (MT))


Top