EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0638
Case C-638/22 PPU, Rzecznik Praw Dziecka and Others (Suspension of the return decision): Judgment of the Court (Third Chamber) of 16 February 2023 (request for a preliminary ruling from the Sąd Apelacyjny w Warszawie — Poland) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Area of freedom, security and justice — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and in the matters of parental responsibility — International child abduction — 1980 Hague Convention — Regulation (EC) No 2201/2003 — Article 11 — Application for return of a child — Final decision ordering the return of a child — Legislation of a Member State providing for automatic suspension of the enforcement of that decision in the event that a request is made by certain national authorities)
Causa C-638/22 PPU, Rzecznik Praw Dziecka e a. (Sospensione dell’ordine di restituzione): Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 16 febbraio 2023 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Apelacyjny w Warszawie — Polonia) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny [Rinvio pregiudiziale – Procedimento pregiudiziale d'urgenza – Spazio di libertà, sicurezza e giustizia – Cooperazione giudiziaria in materia civile – Competenza, riconoscimento ed esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale – Sottrazione internazionale di minori – Convenzione dell'Aia del 1980 – Regolamento (CE) n. 2201/2003 – Art. 11 – Domanda di ritorno di un minore – Decisione definitiva che ordina il ritorno di un minore – Normativa di uno Stato membro che prevede la sospensione di diritto dell'esecuzione di tale decisione in caso di domanda proposta da talune autorità nazionali]
Causa C-638/22 PPU, Rzecznik Praw Dziecka e a. (Sospensione dell’ordine di restituzione): Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 16 febbraio 2023 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Apelacyjny w Warszawie — Polonia) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny [Rinvio pregiudiziale – Procedimento pregiudiziale d'urgenza – Spazio di libertà, sicurezza e giustizia – Cooperazione giudiziaria in materia civile – Competenza, riconoscimento ed esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale – Sottrazione internazionale di minori – Convenzione dell'Aia del 1980 – Regolamento (CE) n. 2201/2003 – Art. 11 – Domanda di ritorno di un minore – Decisione definitiva che ordina il ritorno di un minore – Normativa di uno Stato membro che prevede la sospensione di diritto dell'esecuzione di tale decisione in caso di domanda proposta da talune autorità nazionali]
GU C 127 del 11.4.2023, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.4.2023 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 127/14 |
Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 16 febbraio 2023 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Apelacyjny w Warszawie — Polonia) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny
(Causa C-638/22 PPU (1), Rzecznik Praw Dziecka e a. (Sospensione dell’ordine di restituzione))
(Rinvio pregiudiziale - Procedimento pregiudiziale d'urgenza - Spazio di libertà, sicurezza e giustizia - Cooperazione giudiziaria in materia civile - Competenza, riconoscimento ed esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale - Sottrazione internazionale di minori - Convenzione dell'Aia del 1980 - Regolamento (CE) n. 2201/2003 - Art. 11 - Domanda di ritorno di un minore - Decisione definitiva che ordina il ritorno di un minore - Normativa di uno Stato membro che prevede la sospensione di diritto dell'esecuzione di tale decisione in caso di domanda proposta da talune autorità nazionali)
(2023/C 127/16)
Lingua processuale: il polacco
Giudice del rinvio
Sąd Apelacyjny w Warszawie
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny
Con l’intervento di: M.C., Prokurator Prokuratury Okręgowej we Wrocławiu
Dispositivo
L'articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 2201/2003 del Consiglio, del 27 novembre 2003, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. 1347/2000, in combinato disposto con l'articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea,
deve essere interpretato nel senso che:
esso osta ad una normativa nazionale che conferisce ad autorità non aventi lo status di giudici il potere di ottenere, di diritto, la sospensione dell’esecuzione, per un periodo di almeno due mesi, di una decisione di ritorno pronunciata sulla base della Convenzione sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori, conclusa all'Aia il 25 ottobre 1980, senza che le stesse debbano motivare la loro domanda di sospensione.