EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0001

C-1/07. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2008. november 20-i ítélete (a Landgericht Siegen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frank Weber elleni büntetőeljárás (91/439/EGK irányelv – Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése – A vezetői engedély ideiglenes felfüggesztése – A vezetői engedély visszavonása – Az ideiglenes felfüggesztés ideje alatt más tagállamban kiállított második vezetői engedély érvényessége)

HL C 6., 2009.1.10, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 6/2


A Bíróság (harmadik tanács) 2008. november 20-i ítélete (a Landgericht Siegen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frank Weber elleni büntetőeljárás

(C-1/07. sz. ügy) (1)

(91/439/EGK irányelv - Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése - A vezetői engedély ideiglenes felfüggesztése - A vezetői engedély visszavonása - Az ideiglenes felfüggesztés ideje alatt más tagállamban kiállított második vezetői engedély érvényessége)

(2009/C 6/03)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Siegen

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

Frank Weber

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Landgericht Siegen – A vezetői engedélyekről szóló, 1991. július 29-i tanácsi irányelv (HL L 237., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás, 7. fejezet, 1. kötet, 317. o.) 8. cikke (2) és (4) bekezdésének értelmezése – A vezetésre való jogosultság a lakhely szerinti tagállamban való közigazgatási visszavonását megelőzően, a vezetési tilalom ideje alatt másik tagállamban kiállított vezetői engedély érvényességének megtagadása a lakhely szerinti tagállam által

Rendelkező rész

A 2003. szeptember 29-i 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a vezetői engedélyekről szóló, 1991. július 29-i 91/439/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (2) bekezdését és 8. cikkének (2) és (4) bekezdését akként kell értelmezni, hogy azok nem tiltják egy tagállamnak, hogy területén a valamely másik tagállamban kiállított vezetői engedély szerinti vezetésre való jogosultság elismerését megtagadja, ha jogosultjától az első tagállamban vezetői engedélyét visszavonták, még akkor sem, ha ezen visszavonás tárgyában a vezetői engedély kiállítását követően hoztak határozatot, amennyiben ezen engedélyt az első tagállamban kiállított vezetői engedély felfüggesztése iránti intézkedés érvényességi ideje alatt állították ki, és mind e felfüggesztést, mind az említett visszavonást a második vezetői engedély kiállításának idején fennálló indokok támasztják alá.


(1)  HL C 42., 2007.2.24.


Top