24.5.2012
|
HU
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
|
L 134/20
|
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2012. április 24.)
a Vízuminformációs Rendszer (VIS) működésének megkezdése tekintetében a régiók második csoportjának meghatározásáról
(az értesítés a C(2012) 2505. számú dokumentummal történt)
(2012/274/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló, 2008. július 9-i 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (VIS-rendelet) (1) és különösen annak 48. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1)
|
A 767/2008/EK rendelet 48. cikke a VIS-műveletek fokozatos végrehajtását írja elő. A Bizottság 2010/49/EK határozatával megállapította a régiók első csoportját a VIS működésének megkezdése tekintetében (2). Tekintve, hogy a VIS 2011. október 11-én megkezdte működését, meg kell határozni azon régiók második csoportját, ahol össze kell gyűjteni és a VIS-be kell továbbítani – az érintett régió valamennyi vízumkérelme tekintetében – a VIS-ben feldolgozásra kerülő adatokat, ideértve a fényképeket és az ujjlenyomatadatokat.
|
(2)
|
A 767/2008/EK rendelet 48. cikkének (4) bekezdése a VIS kiépítése tekintetében a régiók sorrendjének meghatározására vonatkozó következő kritériumokat írja elő: az illegális bevándorlás kockázata, a tagállamok belső biztonságát fenyegető veszélyek, valamint a biometrikus adatok felvételének kivitelezhetősége az érintett régió minden pontján.
|
(3)
|
A Bizottság értékelte a különböző régiókat, melynek során olyan tényezőket vett figyelembe, mint például – az első kritériumot illetően – a vízumkérelem-elutasítás és belépés-megtagadás átlagos aránya, valamint a tagállamok területén illegálisan tartózkodó, leleplezett harmadik országbeli állampolgárok aránya; – a második kritériumot illetően – az Europol által elvégzett fenyegetésértékelés; továbbá – a harmadik kritériumot illetően – az a tény, hogy a 2010/49/EK határozat elfogadása óta világszerte az összes régióban megnövekedett a konzuli jelenlét vagy képviselet aránya.
|
(4)
|
Ebből az értékelésből kitűnik, hogy a következő régiókban kell megkezdeni a vízumkérelmek tekintetében a vízumadatok gyűjtését és a VIS-be történő továbbítását: Nyugat-Afrika, Közép-Afrika, Kelet-Afrika, Dél-Afrika, Dél-Amerika, Közép-Ázsia, Délkelet-Ázsia.
|
(5)
|
Az érintett konzuli képviseletek vagy hivatalok felszerelése terén valószínűsíthető technikai nehézségek miatt a megszállt palesztin területeket kizárták a 2010/49/EK határozat hatálya alá tartozó közel-keleti régióból. Az illegális bevándorlás elleni küzdelem és a belső biztonság védelme folyamatosságának biztosítása érdekében, valamint figyelembe véve a technikai nehézségek megoldásához a tagállamok számára biztosított határidőt, a megszállt palesztin terület lesz a tizenegyedik régió, ahol a vízumkérelmek tekintetében a vízumadatok gyűjtését és a VIS-be történő továbbítását meg kell kezdeni.
|
(6)
|
A 767/2008/EK rendelet 48. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság állapítja meg az egyes régiók tekintetében a műveletek megkezdésének időpontját.
|
(7)
|
A további régiók meghatározása tekintetében a későbbiek során kell további határozatokat hozni e régiók kiegészítő és naprakész – a releváns kritériumokkal a 2010/49/EK határozatban és az e határozatban meghatározott régiók végrehajtási tapasztalatával összhangban elvégzett – értékelése alapján.
|
(8)
|
Mivel a VIS-rendelet a schengeni vívmányokra épül, Dánia bejelentette a VIS-rendeletnek a nemzeti jogában történő végrehajtását az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően. Dánia ezért a nemzetközi jog alapján köteles e határozat végrehajtására.
|
(9)
|
E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek végrehajtásában a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló,2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatnak (3) megfelelően az Egyesült Királyság nem vesz részt. A határozat ezért az Egyesült Királyságra nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
|
(10)
|
E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyekben Írország, az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatnak (4) megfelelően nem vesz részt. A határozat ezért Írországra nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
|
(11)
|
Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében vett schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak.
|
(12)
|
Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak, a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével összefüggésben értelmezve.
|
(13)
|
Liechtenstein tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének B. pontjában említett terület alá tartoznak, a 2011/350/EU tanácsi határozat (9) 3. cikkével összefüggésben értelmezve.
|
(14)
|
Ciprus tekintetében ez a határozat a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül.
|
(15)
|
Bulgária és Románia tekintetében e határozat a 2005. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül.
|
(16)
|
Az e határozatban megállapított intézkedések összhangban állnak a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, 2006. december 20-i 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) 51. cikkének (1) bekezdése által létrehozott bizottság véleményével,
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 767/2008/EK rendelet 48. cikke (3) bekezdésével összhangban az adatok gyűjtése és a Vízuminformációs Rendszerbe (VIS) történő továbbítása – a 2010/49/EK határozatban meghatározott régiók után – a következő régiókban kezdődik meg:
—
|
Az ötödik régió:
—
|
Közép-afrikai Köztársaság,
|
—
|
Kongói Demokratikus Köztársaság,
|
|
—
|
A tizenegyedik régió:
A megszállt palesztin területek.
|
2. cikk
E határozat címzettje a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Magyarország, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság.
Kelt Brüsszelben, 2012. április 24-én.
a Bizottság részéről
Cecilia MALMSTRÖM
a Bizottság tagja
(1) HL L 218., 2008.8.13., 60. o.
(2) HL L 23., 2010.1.27., 62. o.
(3) HL L 131., 2000.6.1., 43. o.
(4) HL L 64., 2002.3.7., 20. o.
(5) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
(6) HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
(7) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.
(8) HL L 53., 2008.2.27., 1. o.
(9) HL L 160., 2011.6.18., 19. o.
(10) HL L 381., 2006.12.28., 4. o.