EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0820

2008/820/EK: A Bizottság határozata ( 2008. október 27. ) a származó termék fogalmának az 1528/2007/EK tanácsi rendelet II. melléklete szerinti meghatározásától a magfonal vonatkozásában Szváziföldön fennálló különleges helyzetre figyelemmel való ideiglenes eltérésről (az értesítés a C(2008) 6133. számú dokumentummal történt)

HL L 285., 2008.10.29, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/820/oj

29.10.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 285/17


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. október 27.)

a „származó termék” fogalmának az 1528/2007/EK tanácsi rendelet II. melléklete szerinti meghatározásától a magfonal vonatkozásában Szváziföldön fennálló különleges helyzetre figyelemmel való ideiglenes eltérésről

(az értesítés a C(2008) 6133. számú dokumentummal történt)

(2008/820/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gazdasági partnerségi megállapodásokat létrehozó vagy létrehozásához vezető megállapodásokban meghatározott, az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok (AKCS-államok) csoportjának egyes tagjaiból származó termékekre vonatkozó szabályozások alkalmazásáról szóló, 2007. december 20-i 1528/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak II. melléklete 36. cikkének (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az AKCS–EK Vámegyüttműködési Bizottság 2006. január 13-án elfogadta a Szváziföldi Királyság különleges helyzetének figyelembevétele céljából a magfonal előállítása tekintetében a származó termékek fogalmának meghatározásától való eltérésről szóló 3/2005 határozatot (2). A határozatnak megfelelően, és az AKCS–EK partnerségi megállapodás (3) V. mellékletéhez csatolt 1. jegyzőkönyv II. mellékletében foglalt jegyzék külön rendelkezéseitől való eltéréssel Szváziföld évi 1 300 tonna mennyiségű magfonal behozatalára kapott engedélyt a 2006. április 1-től2007. december 31-ig terjedő időszakban.

(2)

Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 2007. december 31-i lejárata után Szváziföld 2008. április 24-én az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletének 36. cikke alapján kérte, hogy öt évig eltérhessen az említett mellékletben meghatározott származási szabályoktól. Szváziföld 2008. június 25-én további információkkal egészítette ki kérelmét. A kérelem a Harmonizált Rendszer szerinti 5206 22, 5206 42, 5402 52 és 5402 62 vámtarifaszám alá tartozó magfonal összesen évi 1 300 tonna mennyiségére vonatkozik.

(3)

Szváziföld kicsi, tengeri kikötőkkel nem rendelkező ország. A Szváziföldtől kapott információk szerint az ország gazdasága nagymértékben függ a külkereskedelemtől, és a munkanélküliség aránya már most is magas. A jelenlegi származási szabályok alkalmazása súlyosan érintené a Közösségbe irányuló kivitel folytatásának lehetőségét. Szváziföldnek a végtermék előállításához nem származó alapanyagot kell beszereznie, és jelenleg nem képes az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletében megállapított származási kumulációs szabályoknak eleget tenni. Ezért a végtermék nem tesz eleget az említett mellékletben szereplő szabályoknak. Mindazonáltal Szváziföld jelentős beruházásokat hajtott végre annak érdekében, hogy főleg a Dél-Afrikával való kumuláció révén az ideiglenes eltéréstől való függést felszámolva bejusson a Közösség piacára. Ezért indokolt az 1528/2007/EK rendelet II. melléklete 36. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján biztosítani az ideiglenes eltérés lehetőségét.

(4)

Annak érdekében, hogy Szváziföld az AKCS–EK Vámegyüttműködési Bizottság 3/2005 számú határozatának 2007. december 31-es lejárata után is folytathassa az Európai Közösségbe irányuló kivitelét, új eltérés lehetőségét kell biztosítani.

(5)

Az AKCS–EU partnerségi megállapodásból az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség (SADC) gazdasági partnerségi megállapodásban (EPA) részt vevő államai közötti ideiglenes gazdasági partnerségi megállapodásba (SADC-EU ideiglenes gazdasági partnerségi megállapodás) való zökkenőmentes átmenet biztosítása érdekében visszamenőleges, 2008. január 1-jével kezdődő hatállyal új eltérési lehetőséget kell biztosítani.

(6)

Az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletében előírt származási szabályoktól való ideiglenes eltérés – figyelemmel az érintett importra – nem okozna súlyos kárt az érintett meglévő közösségi iparágnak, amennyiben bizonyos, a mennyiségekkel, a felügyelettel és az időtartammal kapcsolatos feltételek tiszteletben tartása biztosított.

(7)

Ezért indokolt az 1528/2007/EK rendelet II. melléklete 36. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján biztosítani az ideiglenes eltérés lehetőségét.

(8)

Szváziföld a SADC-EU ideiglenes gazdasági partnerségi megállapodáshoz a származási szabályok tárgyában csatolt jegyzőkönyv 39. cikkének értelmében jogosult lesz kérni a származási szabályoktól való eltérést, amint a megállapodás hatályba lép, vagy azt hatálybalépéséig ideiglenesen alkalmazzák.

(9)

Az 1528/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a SADC-EU ideiglenes gazdasági partnerségi megállapodásban foglalt szabályok, amelyeknek hatálybalépése vagy ideiglenes alkalmazása 2008-ra várható, elsőbbséget fognak élvezni a rendelet II. mellékletében meghatározott származási szabályokkal, illetve az azoktól való eltérésekkel szemben. Ezért az eltérés lehetőségét a kért ötéves időtartam helyett a 2008. január 1-jétőldecember 31-éig terjedő időszakra indokolt megadni.

(10)

Mindezeknek megfelelően helyénvaló Szváziföld számára az eltérés lehetőségét 1 300 tonna magfonalra, egyéves időtartamra biztosítani.

(11)

A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (4) szabályokat állapít meg a vámkontingensek kezelésére vonatkozóan. Annak érdekében, hogy a vámkontingensek kezelését a szváziföldi hatóságok, a tagállamok vámhatóságai és a Bizottság hatékonyan végezhessék, ezeket a szabályokat indokolt az e határozatban megadott eltérési lehetőség keretében behozott mennyiségekre is értelemszerűen alkalmazni.

(12)

Az eltérési lehetőség igénybevételének hatékony ellenőrzése érdekében indokolt a szváziföldi hatóságokat arra kötelezni, hogy rendszeres jelleggel részletes adatokat szolgáltassanak a Bizottságnak a kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványokról.

(13)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletétől eltérve, összhangban az említett melléklet 36. cikke (1) bekezdésének b) pontjával, a Harmonizált Rendszer szerinti 5206 22, 5206 42, 5402 52 és 5402 62 vámtarifaszám alá tartozó, nem származó anyagokból előállított magfonalat – az e határozat 2–6. cikkében meghatározott feltételekkel – a Szváziföldről származónak kell tekinteni.

2. cikk

Az 1. cikkben előírt eltérés a mellékletben meghatározott azon termékekre és mennyiségekre alkalmazandó, amelyeket a Közösségben történő szabad forgalomba hozatal céljából 2008. január 1. és 2008. december 31. között Szváziföld, mint származási ország megjelölésével bejelentenek.

3. cikk

Az e határozat mellékletében meghatározott mennyiségeket a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkével összhangban kell kezelni.

4. cikk

Szváziföld vámhatóságai kötelesek megtenni az 1. cikkben meghatározott termékek kivitelének mennyiségi ellenőrzése érdekében szükséges intézkedéseket.

Az e termékekre vonatkozóan kibocsátott valamennyi EUR.1 szállítási bizonyítványon fel kell tüntetni az e határozatra történő hivatkozást.

Szváziföld illetékes hatóságai negyedévenként kimutatást nyújtanak be a Bizottságnak azokról a mennyiségekről, amelyekre e határozat alapján EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátottak ki, továbbá megadják e bizonyítványok sorszámát.

5. cikk

Az e határozat alapján kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványok 7. rovatába a következő megjegyzést kell tenni:

„Derogation — Decision 2008/820/EC”.

6. cikk

Ezt a határozatot 2008. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ezt a határozatot legfeljebb 2008. december 31-ig, vagy addig az időpontig kell alkalmazni, amikor a Szvázifölddel létrejött valamely megállapodás ideiglenes alkalmazása vagy, ha az korábban következik be, hatálybalépése nyomán az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletében meghatározott származási szabályok helyébe az említett megállapodáshoz csatolt származási szabályok lépnek.

7. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2008. október 27-én.

a Bizottság részéről

László KOVÁCS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 348., 2007.12.31., 1. o.

(2)  HL L 26., 2006.1.31., 14. o.

(3)  HL L 317., 2000.12.15., 94. o.

(4)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o.


MELLÉKLET

Tételszám

KN-kód

Árumegnevezés

Időszak

Mennyiség

09.1698

5206 22, 5206 42, 5402 52, 5402 62

Magfonal

2008. január 1-jétől2008. december 31-ig

1 300 tonna


Top