EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008E0652R(01)
Corrigendum to Council Common Position 2008/652/CFSP of 7 August 2008 amending Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran ( OJ L 213, 8.8.2008 )
Helyesbítés az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2007/140/KKBP közös álláspont módosításáról szóló, 2008. augusztus 7-i 2008/652/KKBP tanácsi közös állásponthoz ( HL L 213., 2008.8.8. )
Helyesbítés az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2007/140/KKBP közös álláspont módosításáról szóló, 2008. augusztus 7-i 2008/652/KKBP tanácsi közös állásponthoz ( HL L 213., 2008.8.8. )
HL L 285., 2008.10.29, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/652/corrigendum/2008-10-29/oj
29.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 285/22 |
Helyesbítés az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2007/140/KKBP közös álláspont módosításáról szóló, 2008. augusztus 7-i 2008/652/KKBP tanácsi közös állásponthoz
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 213., 2008. augusztus 8. )
Az 58. oldalon, a (10) preambulumbekezdésben:
a következő szövegrész:
„(10) |
Meg kell tenni továbbá a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy Irán kormánya, semmilyen iráni személy vagy jogalany, egyes meghatározott személy vagy jogalany, továbbá az ilyen személyeken vagy jogalanyokon keresztül vagy a részükre követeléssel előálló személyek ne részesüljenek …” |
helyesen:
„(10) |
Meg kell tenni továbbá a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy Irán kormánya, semmilyen iráni személy vagy jogalany, egyes meghatározott személy vagy jogalany, továbbá az ilyen személyeken vagy jogalanyokon keresztül vagy a részükre követeléssel előálló személyek vagy jogalanyok ne részesüljenek …”. |
A 60. oldalon, az 1. cikk 4. pontjában, az új 3c. cikk (3) bekezdésében:
a következő szövegrész:
„(3) Az Iráni Légi Teherszállítási Társaságnak és az Iráni Iszlám Köztársaság Tengerhajózási Társaságának a tulajdonában lévő vagy általuk ellenőrzött teherszállító repülőgépeknek és kereskedelmi hajóknak meg kell felelniük az érkezés, illetve az indulás előtti kiegészítő információnyújtás követelményének minden, a tagállamokba érkező vagy onnan induló áru tekintetében.”
helyesen:
„(3) Az Iráni Légi Teherszállítási Társaságnak és az Iráni Iszlám Köztársaság Tengerhajózási Társaságának a tulajdonában lévő vagy általuk működtetett teherszállító repülőgépeknek és kereskedelmi hajóknak meg kell felelniük az érkezés, illetve az indulás előtti kiegészítő információnyújtás követelményének minden, a tagállamokba érkező vagy onnan induló áru tekintetében.”