EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0612
Case C-612/13 P: Appeal brought on 26 November 2013 by ClientEarth against the judgment of the General Court (Sixth Chamber) delivered on 13 September 2013 in Case T-111/11: ClientEarth v Commission
C-612/13. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-111/11. sz., ClientEarth kontra Bizottság ügyben 2013. szeptember 13-án hozott ítélete ellen a ClientEarth által 2013. november 26-án benyújtott fellebbezés
C-612/13. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-111/11. sz., ClientEarth kontra Bizottság ügyben 2013. szeptember 13-án hozott ítélete ellen a ClientEarth által 2013. november 26-án benyújtott fellebbezés
HL C 71., 2014.3.8, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 71/5 |
A Törvényszék (hatodik tanács) T-111/11. sz., ClientEarth kontra Bizottság ügyben 2013. szeptember 13-án hozott ítélete ellen a ClientEarth által 2013. november 26-án benyújtott fellebbezés
(C-612/13. P. sz. ügy)
(2014/C 71/08)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: ClientEarth (képviselő: P. Kirch ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
Fellebbezésében a fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság
— |
helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-111/11. sz. ügyben 2013. szeptember 13-án hozott ítéletét; |
— |
a Bizottságot kötelezze valamennyi költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezése alátámasztása érdekében a fellebbező három jogalapra hivatkozik:
1. |
Első jogalapjában a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék az 1049/2001 rendelet (1) 4. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdése szerinti „vizsgálat” kifejezés, illetve a „hátrányosan befolyásolná [helyesen: sértené] a következők védelmét: […] a vizsgálatok […] célja” fordulat téves értelmezése alapján tévesen alkalmazta a jogot. A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy „a jogvita tárgyát képező tanulmányok a Bizottság 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdése szerinti vizsgálatai közé tartoznak”. E jogalap első része szerint a Törvényszék tévesen értelmezte a „vizsgálat” kifejezést. Második rész: még ha megállapítást is nyer, hogy vizsgálat lefolytatásáról volt szó, a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy tévesen értelmezte a „sértené” kifejezést. A Törvényszék anélkül kapcsolta össze a hozzáférhetővé tétel és a sérelem fogalmát, hogy konkrétan bemutatta volna, hogy pontosan miként sértette volna a hozzáférhetővé tétel a vizsgálatok „célját”. |
2. |
Második jogalapjában a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy megsértette a 2005. február 17-i 2005/370/EK tanácsi határozattal (2) jóváhagyott, a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló, Aarhusban (Dánia), 1998. június 25-én elfogadott egyezmény 4. cikke (1), (2) és (4) bekezdését. E jogalapon belül a fellebbező öt érvet ad elő. Először a Törvényszék tévesen megszorítóan alkalmazta az Aarhusi Egyezmény 4. cikke (4) bekezdése c) pontjának értelmezésére vonatkozó kötelezettségét. Másodszor a Törvényszék az Aarhusi Egyezménnyel összevetve tévesen alkalmazta a kérdéses intézkedést. Harmadszor a Törvényszék tévesen nem tett eleget annak a kötelezettségnek, amely szerint az Aarhusi Egyezményt a nemzetközi szokásjoggal összhangban kell értelmezni. Negyedszer a Törvényszék tévesen utasította el az Aarhusi Egyezmény 4. cikkének, valamint 4. cikke (4) bekezdése c) pontjának közvetlen alkalmazhatóságát. Végül a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor az Európai Unió „sajátosságai” alapján elfogadta az Aarhusi Egyezmény alkalmazásától való eltérést. |
3. |
Harmadik jogalapjában a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék megsértette az 1367/2006 rendelet (3) 6. cikkének (1) bekezdését, valamint az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének záró szövegrészét és (3) bekezdését. A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, mivel a hozzáférhetővé tételhez fűződő nyomós közérdek fennállásának elismerését csupán a felperes által előadott érvek vizsgálatára alapítva utasította el. Ez a megközelítés ellentétes mind az 1049/2001 rendelet rendelkezéseivel, mind a releváns ítélkezési gyakorlattal. A felperes által e tekintetben előadott érvek ugyanis önmagukban nem indokolhatják a nyomós közérdek fennállása elismerésének megtagadását, mivel a jog nem telepíti a felperesre a nyomós körülmények fennállásának bizonyítása kapcsán a bizonyítási terhet. A hozzáférhetővé tételhez kapcsolódó szembenálló érdekek közötti mérlegelést az érintett intézménynek kell elvégeznie. |
(1) Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.).
(2) A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében való megkötéséről szóló, 2005. február 17-i 2005/370/EK tanácsi határozat (HL L 124., 1. o.).
(3) A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 264., 13. o.).