EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1247

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1247/2012 od 19. prosinca 2012. o provedbenim tehničkim standardima u vezi s formatom i učestalošću izvješća o trgovanju trgovinskim repozitorijima u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj stranci i trgovinskom repozitoriju Tekst značajan za EGP

SL L 352, 21.12.2012, p. 20–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/04/2024; stavljeno izvan snage 32022R1860

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1247/oj

06/Sv. 12

HR

Službeni list Europske unije

132


32012R1247


L 352/20

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1247/2012

od 19. prosinca 2012.

o provedbenim tehničkim standardima u vezi s formatom i učestalošću izvješća o trgovanju trgovinskim repozitorijima u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj stranci i trgovinskom repozitoriju

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke (1),

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj stranci i trgovinskom repozitoriju (2), a posebno njezin članak 9. stavak 6.,

budući da:

(1)

Kako bi se izbjegle nedosljednosti, svi podaci koji se šalju trgovinskim repozitorijima u skladu s člankom 9. Uredbe (EU) br. 648/2012 trebaju udovoljavati istim pravilima, standardima i formatima za sve trgovinske repozitorije, sve druge ugovorne stranke i sve vrste izvedenica. Za opis trgovine izvedenicama treba upotrebljavati jedinstveni skup podataka.

(2)

Budući da OTC izvedenice obično nije moguće jedinstveno identificirati postojećim oznakama koje su u širokoj uporabi na financijskim tržištima, kao što je međunarodni identifikacijski broj vrijednosnih papira (International Securities Identification Number, ISIN), niti ih je moguće opisati uporabom ISO oznake za klasifikaciju financijskih instrumenata (Classification of Financial Instruments, CFI), potrebno je razviti novu i univerzalnu metodu njihove identifikacije. Ako postoji jedinstvena identifikacijska oznaka proizvoda kojom se poštuju načela jedinstvenosti, neutralnosti, pouzdanosti, otvorenosti, stupnjevanosti, dostupnosti te je troškovno učinkovita, ponuđena u odgovarajućem upravljačkom okviru te je prihvaćena u Uniji, treba ju upotrijebiti. Ako ne postoji jedinstvena identifikacijska oznaka proizvoda koja ispunjava navedene zahtjeve, treba upotrijebiti privremenu taksonomiju.

(3)

Odnosna imovina treba se identificirati uporabom jedinstvene identifikacijske oznake, no trenutačno na tržištu nema jedinstvene standardizirane oznake za određivanje odnosne imovine u košarici. Stoga treba od drugih ugovornih stranaka zahtijevati barem navod da je odnosna imovina košarica te upotrebu oznake ISIN za standardizirane indekse kada je to moguće.

(4)

Kako bi se osigurala dosljednost, sve stranke ugovora o izvedenicama treba identificirati dodjeljivanjem jedinstvene oznake. Međunarodnu identifikacijsku oznaku pravnih subjekata ili privremenu identifikacijsku oznaku subjekata koju je potrebno odrediti u skladu s upravljačkim okvirom koji je u skladu s preporukama FSB-a o zahtjevima koji se odnose na podatke te je prihvaćena u Uniji, treba se upotrijebiti za identifikaciju svih financijskih i nefinancijskih drugih ugovornih stranaka, brokera, središnjih drugih ugovornih stranaka i korisnika prava kada bude dostupna, a posebno kako bi se osigurala dosljednost s izvješćem Odbora za platni sustav i sustav namire (Committee on Payment and Settlement Systems, CPSS) i Međunarodne organizacije nadzornih tijela za vrijednosne papire (International Organization of Securities Commissions, IOSCO) o dostavljanju podataka o OTC izvedenicama i zahtjevima koji se odnose na agregiranje koje opisuje identifikacijske oznake subjekata kao alat za agregiranje podataka. Pri trgovanju preko agencija korisnike prava treba identificirati kao osobu ili subjekt u čije je ime ugovor sklopljen.

(5)

Treba uzeti u obzir pristup koji se primjenjuje u trećim zemljama i koji primjenjuju sami trgovinski repozitoriji kada započnu svoje poslovanje. Kako bi se osiguralo troškovno učinkovito rješenje za druge ugovorne stranke te smanjio operativni rizik za trgovinske repozitorije, datum početka izvještavanja treba uključivati datume postupnog uvođenje za različite vrste izvedenica, počevši od najstandardiziranijih do naknadnog uključivanja ostalih vrsta. Ugovori o izvedenicama koji su sklopljeni prije, na dan ili nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) br. 648/2012, koji nisu važeći na datum ili nakon datuma početka izvještavanja, nemaju značajnu ulogu za regulatorne potrebe. Međutim podatke o njima potrebno je dostaviti u skladu s člankom 9. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 648/2012. Kako bi se osigurao učinkovit i razmjeran režim izvješćivanja u takvim slučajevima te se uzele u obzir poteškoće pri rekonstruiranju podataka o raskinutim ugovorima, za navedeno izvješćivanje potrebno je osigurati duži rok.

(6)

Ova se Uredba zasniva na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (dalje u tekstu ESMA) dostavilo Komisiji.

(7)

U skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (3), ESMA je provela otvorenu javnu raspravu o navedenom nacrtu provedbenih tehničkih standarda, analizirala potencijalne povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. te Uredbe,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Format izvješća o ugovoru o izvedenici

Informacije u izvješću iz članka 9. Uredbe (EU) br. 648/2012 dostavljaju se u formatu navedenom u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Učestalost izvješća o ugovoru o izvedenici

Ako je to propisano člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012, vrednovanja ugovora zasnovana na tržišnoj vrijednosti i vrednovanja ugovora zasnovana na modelu o kojima se podaci dostavljaju trgovinskom repozitoriju provode se na dnevnoj osnovi. Podaci o svim ostalim elementima izvješćivanja koji su propisani Prilogom ovoj Uredbi i Prilogom delegiranom aktu vezano uz regulatorne tehničke standarde kojima se određuju minimalni detalji podataka koje je potrebno dostaviti trgovinskim repozitorijima u skladu s člankom 9. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 648/2012 dostavljaju se kada se pojave te uzimajući u obzir vremenski rok predviđen u skladu s člankom 9. Uredbe (EU) br. 648/2012, a posebno povezano sa zaključivanjem, izmjenom i raskidom ugovora.

Članak 3.

Identifikacija drugih ugovornih stranaka i drugih subjekata

1.   U izvješću se upotrebljava identifikacijska oznaka pravnog subjekta kako bi se identificiralo:

(a)

korisnika prava koji je pravna osoba;

(b)

brokera;

(c)

središnju drugu ugovornu stranku;

(d)

člana sustava poravnanja koji je pravna osoba;

(e)

drugu ugovornu stranku koja je pravni subjekt;

(f)

subjekt koji podnosi izvješće.

2.   Ako nije dostupna identifikacijska oznaka pravnog subjekta, u izvješću se upotrebljava privremena identifikacijska oznaka subjekta kako je određena na razini Unije, a koja je:

(a)

jedinstvena;

(b)

neutralna;

(c)

pouzdana;

(d)

otvorena;

(e)

stupnjevana;

(f)

dostupna;

(g)

troškovno učinkovita;

(h)

podložna odgovarajućem upravljačkom okviru.

3.   Ako nije raspoloživa niti identifikacijska oznaka pravnog subjekta niti privremena identifikacijska oznaka subjekta, u izvješću se upotrebljava identifikacijska oznaka poduzeća u skladu s ISO 9362, ako je raspoloživa.

Članak 4.

Identifikacija izvedenica

1.   U izvješću se identificira ugovor o izvedenici upotrebom jedinstvene identifikacijske oznake proizvoda koja je

(a)

jedinstvena;

(b)

neutralna;

(c)

pouzdana;

(d)

otvorena,;

(e)

stupnjevana;

(f)

dostupna;

(g)

troškovno učinkovita;

(h)

podložna odgovarajućem upravljačkom okviru.

2.   Ako jedinstvena identifikacijska oznaka proizvoda ne postoji, ugovor o izvedenici se identificira u izvješću upotrebom kombinacije dodijeljene oznake ISO 6166 oznake ISIN ili alternativne identfikacijske oznake s odgovarajućom oznakom ISO 10962 oznake CFI.

3.   Ako kombinacija iz stavka 2. nije raspoloživa, vrsta izvedenice određuje se na sljedeći način:

(a)

razred izvedenice određuje se kao jedan od sljedećih:

i.

roba;

ii.

kredit;

iii.

strana valuta;

iv.

vlasnički instrument;

v.

kamatna stopa;

vi.

drugo;

(b)

vrsta izvedenice određuje se kao jedna od sljedećih:

i.

ugovori za razlike;

ii.

kamatni unaprijedni ugovori;

iii.

forvardi;

iv.

budućnosnice;

v.

opcije;

vi.

ugovori o zamjeni;

vii.

drugo;

(c)

kod izvedenica koje ne pripadaju određenom razredu ili vrsti izvedenica, izvješće se dostavlja na temelju razreda ili vrste izvedenice za koju se druge ugovorne stranke dogovore da joj je taj ugovor o izvedenici najsličniji.

Članak 5.

Datum početka izvješćivanja

1.   Podaci o ugovorima o kreditnim i kamatnim izvedenicama dostavljaju se:

(a)

do 1. srpnja 2013. ako je trgovinski repozitorij za taj određeni razred izvedenica registriran u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 648/2012 prije 1. travnja 2013.;

(b)

90 dana nakon registracije trgovinskog repozitorija za određeni razred izvedenica u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 648/2012 ako nema trgovinskog repozitorija za taj određeni razred izvedenica prije ili na dan 1. travnja 2013.;

(c)

do 1. srpnja 2015., ako nema trgovinskog repozitorija za taj određeni razred izvedenica u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 648/2012 do 1. srpnja 2015. Obveza izvješćivanja počinje na taj datum te se podaci o ugovorima dostavljaju ESMA-i u skladu s člankom 9. stavkom 3. te Uredbe sve dok je trgovinski repozitorij registriran za taj određeni razred izvedenica.

2.   Podaci o ugovorima o izvedenicama koji nisu navedeni u stavku 1. dostavljaju se:

(a)

do 1. siječnja 2014., ako je trgovinski repozitorij za taj određeni razred izvedenica registriran u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 648/2012 prije 1. listopada 2013.;

(b)

90 dana nakon registracije trgovinskog repozitorija za određeni razred izvedenica u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 648/2012 ako nema trgovinskog repozitorija za taj određeni razred izvedenica prije ili na dan 1. listopada 2013.,

(c)

do 1. srpnja 2015., ako nema trgovinskog repozitorija za taj određeni razred izvedenica u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 648/2012 do 1. srpnja 2015. Obveza izvješćivanja počinje na taj datum te se podaci o ugovorima dostavljaju ESMA-i u skladu s člankom 9. stavkom 3. te Uredbe sve dok je trgovinski repozitorij registriran za taj određeni razred izvedenica.

3.   Podaci o onim ugovorima o izvedenicama koji su bili važeći na 16. kolovoza 2012. te su i dalje važeći na datum početka izvješćivanja dostavljaju se trgovinskom repozitoriju u roku od 90 dana od datuma početka izvješćivanja za određeni razred izvedenica.

4.   Podaci o ugovorima o izvedenicama koji:

(a)

su zaključeni prije 16. kolovoza 2012. te su i dalje važeći na dan 16. kolovoza 2012.; ili

(b)

koji su zaključeni na dan ili nakon 16. kolovoza 2012.

i nisu važeći na ili nakon datuma početka izvješćivanja dostavljaju se trgovinskom repozitoriju u roku od 3 godine od datuma početka izvješćivanja za određeni razred izvedenica.

5.   Datum početka izvješćivanja produžuje se za 180 dana za dostavljanje informacija iz članka 3. delegiranog akta povezano s regulatornim tehničkim standardima kojima se određuju minimalni detalji podataka koje je potrebno dostaviti trgovinskim repozitorijima u skladu s člankom 9. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 648/2012.

Članak 6.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  Još nije objavljeno u Službenom listu.

(2)  SL L 201, 27.7.2012.

(3)  SL L 331, 15.12.2010., str. 84.


PRILOG

Tablica 1.

Podaci o drugoj ugovornoj stranci

 

Polje

Format

 

Stranke ugovora

 

1

Vremenski pečat izvješćivanja

ISO 8601 format datuma/UTC format vremena

2

ID druge ugovorne stranke

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) (20 alfanumeričkih znakova), privremena identifikacijska oznaka subjekta (20 alfanumeričkih znakova), BIC (11 alfanumeričkih znakova) ili oznaka klijenta (50 alfanumeričkih znakova.

3

ID druge ugovorne stranke

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) (20 alfanumeričkih znakova),

privremena identifikacijska oznaka (20 alfanumeričkih znakova),

BIC (11 alfanumeričkih znakova) ili

oznaka klijenta (50 alfanumeričkih znakova).

4

Ime druge ugovorne stranke

100 alfanumeričkih znakova ili prazno u slučaju da je pokriveno identifikacijskom oznakom pravnog subjekta (LEI). |

5

Sjedište druge ugovorne stranke

500 alfanumeričkih znakova ili prazno u slučaju da je pokriveno identifikacijskom oznakom pravnog subjekta (LEI).

6

Sektor druge ugovorne stranke

Taksonomija:

A

=

Društvo za osiguranje koje je dobilo odobrenje za rad u skladu s Direktivom 2002/83/EZ;

C

=

Kreditna institucija koja je dobila odobrenje za rad u skladu s Direktivom 2006/48/EZ;

F

=

Investicijsko društvo koje je dobilo odobrenje za rad u skladu s Direktivom 2004/39/EZ;

I

=

Društvo za osiguranje koje je dobilo odobrenje za rad u skladu s Direktivom 73/239/EEZ;

L

=

Alternativni investicijski fond kojim upravlja društvo za upravljanje alternativnim investicijskim fondom koje je dobilo odobrenje za rad ili je registrirano u skladu s Direktivom 2011/61/EU;

O

=

Institucija za pružanje mirovinskog osiguranje u smislu članka 6. točke (a) Direktive 2003/41/EZ;

R

=

Društvo za reosiguranje koje je dobilo odobrenje za rad u skladu s Direktivom 2005/68/EZ;

U

=

Društvo za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i njegovo društvo za upravljanje koji su dobili odobrenje za rad u skladu s Direktivom 2009/65/EZ; ili

prazno u slučaju da je pokriveno identifikacijskom oznakom pravnog subjekta (LEI) or ili ako se radi o nefinancijskim drugim ugovornim strankama.

7

Financijska ili nefinancijska priroda druge ugovorne strane

F = Financijska druga ugovorna stranka, N = Nefinancijska druga ugovorna stranka.

8

ID brokera

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) (20 alfanumeričkih znakova),

privremena identifikacijska oznaka (20 alfanumeričkih znakova),

BIC (11 alfanumeričkih znakova) ili oznaka klijenta (50 alfanumeričkih znakova).

9

ID izvještajnog subjekta

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) (20 alfanumeričkih znakova),

privremena identifikacijska oznaka (20 alfanumeričkih znakova),

BIC (11 alfanumeričkih znakova) ili

oznaka klijenta (50 alfanumeričkih znakova).

10

ID člana sustava poravnanja

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) (20 alfanumeričkih znakova),

privremena identifikacijska oznaka (20 alfanumeričkih znakova),

BIC (11 alfanumeričkih znakova) ili

oznaka klijenta (50 alfanumeričkih znakova).

11

ID korisnika prava

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) (20 alfanumeričkih znakova),

privremena identifikacijska oznaka (20 alfanumeričkih znakova),

BIC (11 alfanumeričkih znakova) ili

oznaka klijenta (50 alfanumeričkih znakova).

12

Svojstvo u kojem se obavlja trgovanje

P = Principal, A = Agent.

13

Strana druge ugovorne stranke

B = Kupac, S = Prodavatelj. |

14

Trgovanje s drugom ugovornom strankom izvan EGP-a

Y = Da, N = Ne.

15

Izravno povezano s poslovnom djelatnošću ili financiranjem poslovanja

Y = Da, N = Ne.

16

Prag poravnanja

Y = Iznad, N = Ispod.

17

Vrijednost ugovora zasnovana na tržišnoj vrijednosti

Do 20 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

18

Valuta ugovora u skladu s tržišnom vrijednošću

ISO 4217 Oznaka valute, 3 alfanumerička znaka.

19

Datum vrednovanja

ISO 8601 format datuma

20

Vrijeme vrednovanja

UTC format vremena

21

Vrsta vrednovanja

M = vrednovanje zasnovano na tržišnoj vrijednosti/O = vrednovanje zasnovano na modelu.

22

Osiguranje kolateralom

U = neosigurano kolateralom, PC = djelomično osigurano kolateralom, OC = jednostrano osigurano kolateralom ili FC = u potpunosti osigurano kolateralom.

23

Portfelj kolaterala

Y = Da, N = Ne.

24

Oznaka portfelja kolaterala

Do 10 numeričkih znakova.

25

Vrijednost kolaterala

Navodi se ukupna vrijednost kolaterala; do 20 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

26

Valuta vrijednosti kolaterala

Navodi se valuta polja 25; ISO 4217 Oznaka valute, 3 abecedna znaka


Tablica 2.

Zajednički podaci

 

Polje

Format

Vrste ugovora o izvedenicama na koje se primjenjuje

 

Odjeljak 2.a - Vrsta ugovora

 

Svi ugovori

1

Upotrebljena taksonomija

Utvrdi upotrebljenu taksonomiju:

U= Identifikacijska oznaka proizvoda [prihvaćena u Europi]

I= ISIN/AII + CFI

E= Privremena taksonomija

 

2

ID proizvoda 1

Za taksonomiju = U:

Identifikacijska oznaka proizvoda (UPI), koju je potrebno odrediti

Za taksonomiju = I:

ISIN ili AII,

alfanumerička oznaka od 12 znakova

Za taksonomiju = E:

Razred izvedenica:

CO

=

Roba

CR

=

Kredit

CU

=

Valuta

EQ

=

Vlasnički instrumenti

IR

=

Kamate

OT

=

Drugo

 

3

ID proizvoda 2

Za taksonomiju = U

Prazno

Za taksonomiju = I

CFI, abecedna oznaka od 6 znakova

Za taksonomiju = E:

Vrsta izvedenice:

CD

=

Ugovori za razliku

FR

=

Kamatni unaprijedni ugovori

FU

=

Budućnosnice

FW

=

Forvardi

OP

=

Opcije

SW

=

Ugovori o zamjeni

OT

=

Drugo

 

4

Odnosna imovina

ISIN (12 alfanumeričkih znakova);

LEI (20 alfanumeričkih znakova);

Privremena identifikacijska oznaka subjekta (20 alfanumeričkih znakova);

UPI (potrebno odrediti);

B= Košarica;

I= Indeks.

 

5

Nominalna valuta 1

ISO 4217 Oznaka valute, 3 abecedna znaka.

 

6

Nominalna valuta 2

ISO 4217 Oznaka valute, 3 abecedna znaka.

 

7

Valuta poravnanja 1

ISO 4217 Oznaka valute, 3 abecedna znaka.

 

 

Odjeljak 2.b - Detalji transakcije

 

Svi ugovori

8

ID trgovine

Do 52 alfanumerička znaka.

 

9

Referentni broj transakcije

Polje za alfanumeričke znakove do 40 znakova

 

10

Mjesto izvršavanja

ISO 10383 Identifikacijska oznaka tržišta (MIC), 4 abecedna znaka.

Prema potrebi, XOFF za uvrštene izvedenice kojima se trguje izvan uređenog tržišta ili XXXX za OTC izvedenice

 

11

Sažimanje

Y = ako je ugovor rezultat sažimanja; N = ako ugovor nije rezultat sažimanja.

 

12

Cijena/stopa

Do 20 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

 

13

Naznaka cijene

Npr. ISO 4217 Oznaka valute, 3 abecedna znaka, postotak.

 

14

Nominalni iznos

Do 20 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

 

15

Multiplikator cijene

Do 10 numeričkih znakova.

 

16

Količina

Do 10 numeričkih znakova.

 

17

Plaćanje unaprijed

Do 10 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy za plaćanja koja obavlja izvještajna druga ugovorna stranka i u formatu xxxx,yyyyy za plaćanja koja prima izvještajna druga ugovorna stranka.

 

18

Vrsta namire

C = Gotovina, P = Instrument, O = Prema odabiru druge ugovorne stranke.

 

19

Vremenski pečat izvršavanja

ISO 8601 format datuma/UTC format vremena.

 

20

Datum početka valjanosti

ISO 8601 format datuma.

 

21

Datum dospijeća

ISO 8601 format datuma.

 

22

Datum raskida

ISO 8601 format datuma.

 

23

Datum namire

ISO 8601 format datuma.

 

24

Vrsta standardiziranog sporazuma

Slobodno polje za do 50 znakova u kojem se identificira rabljeni standardizirani sporazum, ako postoji.

 

25

Verzija standardiziranog sporazuma

Godina, xxxx.

 

 

Odjeljak 2.c - Smanjenje rizika/Izvješćivanje

 

Svi ugovori

26

Vremenski pečat potvrde

ISO 8601 format datuma/UTC format vremena.

 

27

Način potvrde

Y = Neelektronički potvrđeno, N = Nepotvrđeno, E = Elektronički potvrđeno.

 

 

Odjeljak 2.d - Poravnanje

 

Svi ugovori

28

Obveza poravnanja

Y = Da, N = Ne.

 

29

Poravnano

Y = Da, N = Ne.

 

30

Vremenski pečat poravnanja

ISO 8601 format datuma/UTC format vremena.

 

31

ID središnje druge ugovorne stranke

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) (20 alfanumeričkih znakova) ili, ako nije raspoloživa, privremena oznaka subjekta (20 alfanumeričkih znakova) ili, ako nije raspoloživa, BIC (11 alfanumeričkih znakova).

 

32

Unutar grupe

Y = Da, N = Ne.

 

 

Odjeljak 2.e - Kamatne stope

 

Kamatne izvedenice

33

Strana transakcije 1 s fiksnom kamatnom stopom

Numerički znakovi u formatu xxxx,yyyyy.

 

34

Strana transakcije 2 s fiksnom kamatnom stopom

Numerički znakovi u formatu xxxx,yyyyy

 

35

Brojanje dana kod fiksne kamatne stope

Stvarni/365, 30B/360 ili Drugo.

 

36

Učestalost plaćanja po fiksnoj kamatnoj stopi

Multiplikator vremenskog razdoblja je cijeli broj koji opisuje koliko često ugovorne stranke izmjenjuju isplate, npr. 10D, 3M, 5G.

 

37

Učestalost plaćanja po promjenjivoj kamatnoj stopi

Multiplikator vremenskog razdoblja je cijeli broj koji opisuje koliko često ugovorne stranke izmjenjuju isplate, npr. 10D, 3M, 5G.

 

38

Učestalost plaćanja po promjenjivoj kamatnoj stopi

D = Multiplikator vremenskog razdoblja je cijeli broj koji opisuje koliko često ugovorne stranke izmjenjuju isplate, npr. 10D, 3M, 5G.

 

39

Strana transakcije 1 s promjenjivom kamatnom stopom

Ime indeksa promjenjive kamatne stope, npr. 3M Euribor.

 

40

Strana transakcije 2 s promjenjivom kamatnom stopom

Ime indeksa promjenjive kamatne stope, npr. 3M Euribor.

 

 

Odjeljak 2f – Strana valuta

 

Valutne izvedenice

41

Valuta 2

ISO 4217 Oznaka valute, 3 abecedna znaka.

 

42

Tečaj 1

Do 10 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

 

43

Terminski devizni tečaj

Do 10 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyy.

 

44

Tečajna osnovica

Npr. EUR/USD ili USD/EUR.

 

 

Odjeljak 2.g - Roba

Ako je dostavljena jedinstvena identifikacijska oznaka proizvoda i ona sadrži niže navedene informacije, to nije potrebno osim radi izvještavanja u skladu s Uredbom (EU) br. 1227/2011.

Robne izvedenice

Općenito

45

Robna osnovica

AG= Poljoprivreda

EN= Energija

FR= Tovar

ME= Metali

IN= Indeks

EV= Okoliš

EX= Egzotika

 

46

Podaci o robi

Poljoprivredni proizvodi

GO= Žitarice uljarice

DA= Mliječni proizvodi

LI= Stoka

FO= Šumarstvo

SO= Proizvodi koji nisu kovine

Energija

OI= Nafta

NG= Prirodni plin

CO= Ugljen

EL= Električna energija

IE= Energetski izvori

Metali

PR= Plemeniti

NP= Neplemeniti

Okoliš

WE= Vrijeme

EM= Emisije

 

Energija

47

Točka ili mjesto isporuke

EIC oznaka, oznaka od 16 alfanumeričkih znakova.

 

48

Povezna točka

Slobodan tekst, tekst do 50 znakova.

 

49

Vrsta tereta

Ponovljiv odjeljak polja od 50 do 54 kako bi se utvrdio profil dostave proizvoda koji odgovara dnevnim razdobljima dostave;

BL= osnovno

PL= vršno opterećenje

OP= izvan vršnog opterećenja

BH= blok-sati

OT= drugo

 

50

Datum i vrijeme početka isporuke

ISO 8601 format datuma/UTC format vremena.

 

51

Datum i vrijeme završetka isporuke

ISO 8601 format datuma/UTC format vremena.

 

52

Opseg ugovora

Slobodan tekst, polje do 50 znakova.

 

53

Jedinica količine

10 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

 

54

Količine intervala cijena/vrijeme

10 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

 

 

Odjeljak 2h - Opcije

 

Ugovori koji sadrže opciju

55

Vrsta opcije

P = Opcija prodaje, C = Opcija kupnje.

 

56

Oblik opcije (izvršavanje)

A = Američka, B = Bermudska, E = Europska, S = Azijska.

 

57

Izvršna cijena (najviša/najniža)

Do 10 numeričkih znakova u formatu xxxx,yyyyy.

 

 

Odjeljak 2.i - Izmjene ugovora

 

Svi ugovori

58

Vrsta izmjene

N= Novo,

M= Izmjena,

E= Greška,

C= Otkazivanje,

Z= Sažimanje,

V= Ažuriranje vrijednosti,

O= Drugo.

 

59

Detaljni podaci povezani s vrstom izmjene

Slobodan tekst, polje do 50 znakova.

 


Top