EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0183

Uredba Komisije (EU) br. 183/2011 od 22. veljače 2011. o izmjeni priloga IV. i VI. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) Tekst značajan za EGP

SL L 53, 26.2.2011, p. 4–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2020; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0858

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/183/oj

13/Sv. 61

HR

Službeni list Europske unije

243


32011R0183


L 053/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 183/2011

od 22. veljače 2011.

o izmjeni priloga IV. i VI. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (1), a posebno njezin članak 39. stavak 3.,

budući da:

(1)

Direktivom 2007/46/EZ uspostavlja se usklađeni okvir koji sadrži upravne odredbe i opće tehničke zahtjeve za nova vozila, sustave, sastavne dijelove i zasebne tehničke jedinice. Posebno uključuje popis svih regulatornih akata koji utvrđuju tehničke zahtjeve koje vozila trebaju ispunjavati kako bi im se dodijelila EZ homologacija tipa. Također uključuje razne modele certifikata o homologaciji tipa.

(2)

Kao posljedica djelovanja globalizacije u automobilskom sektoru, zahtjevi za vozila proizvedena izvan Unije su u značajnom porastu. Države članice su donijele upravne odredbe i opće tehničke zahtjeve prema nacionalnom pravu za homologaciju vozila uvezenih iz trećih zemalja. S obzirom da se postupci i zahtjevi međusobno razlikuju od jedne do druge države članice, takvo stanje stvara poremećaje u funkcioniranju unutarnjeg tržišta. Zato je potrebno utvrditi odgovarajuće usklađene mjere.

(3)

Potrebno je kao prvo utvrditi usklađene administrativne i tehničke odredbe o pojedinačnoj homologaciji za vozila proizvedena u velikim serijama u trećim zemljama ili za treće zemlje.

(4)

Člankom 24. Direktive 2007/46/EZ dopušta se državama članicama da zanemare određene odredbe te Direktive kao i regulatornih akata iz popisa u Prilogu IV. toj Direktivi za potrebe pojedinačne homologacije. Dobro funkcioniranje unutarnjeg tržišta zahtijeva međutim da se slični tehnički i upravni zahtjevi primjenjuju u cijeloj Uniji. Zato je potrebno utvrditi koje se odredbe zakonodavstva Unije mogu zanemariti.

(5)

Člankom 24. Direktive 2007/46/EZ dopušta se državama članicama da uvedu druge zahtjeve alternativne Europskom zakonodavstvu s ciljem da se osigura razina sigurnosti na cestama i zaštita okoliša istovrijedna, u najvećoj mogućoj mjeri, kako je određena u prilozima IV. i VI. Direktivi 2007/46/EZ. Polazeći od načela da su serijski proizvedena vozila za treće zemlje s ciljem stavljanja u uporabu na domaćim tržištima napravljena u skladu s važećim tehničkim zakonodavstvom u odgovarajućim zemljama porijekla ili odredišta, potrebno je uzeti u obzir zahtjeve i radove u tijeku u „Svjetskom forumu za usklađivanje pravilnika o vozilima (WP.29)” pod pokroviteljstvom Gospodarske komisije za Europu Ujedinjenih naroda u Ženevi. Dostupne odgovarajuće informacije i potrebna znanja omogućavaju da se dokaže da bi ti zahtjevi mogli osigurati razinu sigurnosti na cestama i zaštitu okoliša koje su barem istovrijedne razini sigurnosti na cestama i zaštiti okoliša koje se zahtijevaju u Europskoj uniji. Stoga je za potrebe pojedinačne homologacije potrebno određeni broj zahtijeva na snazi u trećim zemljama smatrati istovrijednim.

(6)

Obrasci certifikata koje izdaju tijela nadležna za homologaciju opisani su u Prilogu VI. Direktivi 2007/46/EZ. Međutim, oni se odnose na homologacije dodijeljene za tip vozila, a ne na homologacije dodijeljene za pojedinačna vozila. Kako bi se olakšalo uzajamno priznavanje takvih pojedinačnih homologacija dodijeljenih prema članku 24. te Direktive, potrebno je predvidjeti obrazac koji treba upotrijebiti za certifikat o pojedinačnoj homologaciji.

(7)

U trenutku donošenja ove Uredbe, države članice promjenjuju nacionalne programe pojedinačne homologacije za vozila proizvedena u velikim serijama i izvorno namijenjena za registraciju u trećim zemljama. Ti homologacijski programi mogu se nastaviti primjenjivati. U skladu s člankom 24. stavkom 6. Direktive 2007/46/EZ, njihova valjanost je ograničena na područje države članice koja je odobrila homologaciju te druge države članice mogu odbiti takve homologacije.

(8)

Za osiguravanje odgovarajućeg funkcioniranja sustava homologacije prikladno je osuvremeniti priloge Direktivi 2007/46/EZ radi utvrđivanja tehničkih zahtjeva za vozila koja treba pojedinačno homologirati prema postupku pojedinačne homologacije.

(9)

Priloge IV. i VI. Direktivi 2007/46/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Tehničkog odbora - motorna vozila,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi IV. i VI. Direktivi 2007/46/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Zahtjevi ove Uredbe ne dovode u pitanje zahtjeve utvrđene u članku 24. Direktive 2007/46/EZ o pojedinačnom homologacijama, a posebno mogućnost država članica da dodjeljuju pojedinačne homologacije pod uvjetom da uvedu alternativne zahtjeve.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu 26. veljače 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. veljače 2011.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 263., 9.10.2007., str. 1.


PRILOG

1.

Prilog IV. dio I. mijenja se kako slijedi:

(a)

Naslov „Dodatak” zamjenjuje se naslovom „Dodatak 1.”

(b)

Dodaje se sljedeći Dodatak 2.:

„Dodatak 2.

Zahtjevi za homologaciju prema članku 24. potpunih vozila kategorije M1 i N1 koja su proizvedena u velikim serijama u trećim zemljama ili za treće zemlje

0.   CILJ

Vozilo se smatra novim kada:

(a)

nije nikada prije bilo registrirano, ili

(b)

bilo je registrirano kraće od 6 mjeseci u trenutku podnošenje zahtjeva za pojedinačnu homologaciju.

Za vozilo se smatra da je registrirano kada je dobilo trajno, privremeno ili kratkoročno administrativno odobrenje za stavljanje u uporabu u cestovnom prometu, uključujući njegovu identifikaciju i izdavanje registracijske oznake (1).

1.   UPRAVNE ODREDBE

1.1.   Kategorizacija vozila

Vozila se kategoriziraju u skladu s kriterijima određenima u Prilogu II.

Za te potrebe:

(a)

uzima se u obzir stvarni broj sjedećih mjesta, i

(b)

najveća tehnički dopuštena ukupna masa treba biti najveća masa prema izjavi proizvođača u zemlji porijekla i koja je navedena u njegovoj službenoj dokumentaciji.

Kada nije moguće lako odrediti kategoriju vozila zbog konstrukcije nadogradnje, primjenjuju se uvjeti utvrđeni u Prilogu II.

1.2   Zahtjev za pojedinačnu homologaciju

(a)

Podnositelj podnosi zahtjev tijelu za homologaciju popraćen sa svom odgovarajućom dokumentacijom potrebnom za provođenje postupka homologacije.

Kada je podnesena dokumentacija nepotpuna ili krivotvorena, zahtjev za homologaciju se odbacuje.

(b)

Samo jedan zahtjev za određeno vozilo može se podnijeti u samo jednoj državi članici.

Pod određenim vozilom podrazumijeva se fizičko vozilo čija je identifikacijska oznaka vozila jasno označena.

Za primjenu ove točke, tijelo za homologaciju može zahtijevati da se podnositelj pismeno obveže da će podnijeti samo jedan zahtjev u jednoj državi članici.

Međutim, svaki podnositelj može podnijeti zahtjev za pojedinačnu homologaciju u drugim državama članicama za vozilo koje ima iste ili slične značajke kao i ono vozilo kojem je bila dodijeljena pojedinačna homologacija.

(c)

Primjer obrasca zahtjeva i oblika dokumentacije mora utvrditi tijelo za homologaciju.

Samo odgovarajući podaci iz Priloga I. mogu se nalaziti u dokumentaciji.

(d)

Tehnički zahtjevi koje treba ispuniti su oni koji su utvrđeni u odjeljku 4. ovog Dodatka.

To su zahtjevi koji se primjenjuju za nova vozila koja pripadaju tipu vozila koji je trenutačno u proizvodnji, u odnosu na datum podnošenja zahtjeva.

(e)

U vezi s određenim ispitivanjima koja se zahtijevaju u nekim od regulatornih akata koji su navedeni u ovom Prilogu, podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu o sukladnosti s priznatim međunarodnim normama ili pravilnicima. Takvu izjavu može izdati samo proizvođač vozila.

‚Izjava o sukladnosti’ znači izjava koju je izdala služba ili odjel unutar organizacije proizvođača koju je pravovaljano ovlastila uprava da djeluje pod punom pravnom odgovornošću proizvođača s obzirom na konstrukciju i proizvodnju vozila.

Regulatorni akti za koje treba dostaviti takvu izjavu su akti iz odjeljka 4. ovog Dodatka.

Ako izjava izazove sumnju, može se od podnositelja zahtjeva zatražiti da od proizvođača dobije čvrst dokaz, uključujući izvještaj o ispitivanju, za potvrđivanje izjave proizvođača.

1.3.   Tehničke službe za pojedinačne homologacije

(a)

Tehničke službe za pojedinačne homologacije su kategorije A, kako je određeno u članku 41. stavku 3.

(b)

Kao odstupanje od drugog podstavka članka 41. stavka 4., tehničke službe trebaju zadovoljavati sljedeće norme:

i.

EN ISO/IEC 17025:2005, kada same izvode ispitivanja;

ii.

EN ISO/IEC 17020:2004, kada provjeravaju sukladnost vozila sa zahtjevima iz ovog Dodatka.

(c)

Kada je po zahtjevu podnositelja zahtjeva potrebno provesti posebna ispitivanja za koja je potrebna posebna osposobljenost, njih može provesti po izboru podnositelja zahtjeva jedna od tehničkih službi prijavljenih Komisiji.

Na primjer, kada je potrebno prema dogovoru s podnositeljem zahtjeva u državi članici ‚A’ na primjer obaviti ispitivanje čelnog sudara, to ispitivanje može obaviti prijavljena tehnička služba u državi članici ‚B’.

1.4.   Izvještaji o ispitivanju

(a)

Izvještaji o ispitivanju moraju se sastaviti u skladu s odjeljkom 5.10.2. norme EN ISO/IEC 17025:2005.

(b)

Oni se moraju sastaviti na jednom od jezika Unije koji odredi tijelo za homologaciju.

Kada je prema točki 1.3. alineji (c) izvještaj o ispitivanju napravljen u državi članici koja nije nadležna za pojedinačno odobravanje, tijelo za homologaciju može zahtijevati da podnositelj zahtjeva dostavi vjerodostojan prijevod izvještaja o ispitivanju.

(c)

Izvještaji o ispitivanju obuhvaćaju opis ispitanog vozila, uključujući nedvosmislenu identifikaciji. Dijelovi koji imaju važnu ulogu s obzirom na rezultate ispitivanja moraju biti opisani, kao što se mora navesti i njihov identifikacijski broj.

Primjeri dijelova obuhvaćaju prigušnike zvuka za mjerenje buke i sustav za upravljanje motora (ECU) za mjerenje emisija iz ispušnog sustava.

(d)

Na zahtjev podnositelja, izvještaj o ispitivanju koji je izdan za sustav vezano za određeno vozilo može ponovno dostaviti isti ili drugi podnositelj za potrebe pojedinačnog odobravanja drugog vozila.

U takvom slučaju, tijelo za homologaciju utvrđuje da li su tehničke značajke vozila točno pregledane na temelju izvještaja o ispitivanju.

Pregled vozila i dokumentacije priložene izvještaju o ispitivanju vode do zaključka da vozilo za koje je zatraženo pojedinačno odobrenje ima iste značajke kao i vozilo opisano u izvještaju.

(e)

Mogu se dostavljati samo autentični primjerci izvještaja o ispitivanju.

(f)

Izvještaji o ispitivanju na koje se upućuje u točki 1.4. alineji (d) ne uključuju izvještaje sastavljene za dodjeljivanje pojedinačne homologacije vozila.

1.5.   Fizički pregled svakog određenog vozila koji napravi tehnička služba sastavni je dio postupka pojedinačne homologacije.

Iznimke u odnosu na to načelo nisu dopuštene.

1.6.   Kada se tijelo za homologaciju uvjeri da vozilo ispunjava tehničke zahtjeve određene u ovom Dodatku i da je ono u skladu s opisom priloženim zahtjevu dodjeljuje se odobrenje u skladu s člankom 24.

1.7.   Certifikat o homologaciji mora se sastaviti u skladu s obrascem D prikazanim u Prilogu VI.

1.8.   Tijelo za homologaciju vodi evidenciju svih homologacija dodijeljenih u skladu s člankom 24.

2.   IZNIMKE

2.1.   Radi specifične prirode postupka pojedinačne homologacije, sljedeći članci ove Direktive, uključujući odgovarajuće odredbe u odgovarajućim prilozima moraju se zanemariti:

(a)

članak 12. s obzirom na aranžmane za sukladnost proizvodnje;

(b)

članci 8., 9., 13., 14. i 18. s obzirom na postupak homologacije vozila.

2.2.   Identifikacija tipa vozila

(a)

U certifikatu o homologaciji mora se što detaljnije navesti tip, inačica i izvedba kako je određena u zemlji podrijetla.

(b)

Kada zbog nedostatka odgovarajućih podataka nije moguće identificirati tip, inačicu i izvedbu, može se navesti uobičajeni trgovački naziv vozila.

3.   PREGLED TEHNIČKIH ZAHTJEVA

Popis tehničkih zahtjeva koji su obuhvaćeni u odjeljku 4. redovito se pregledava radi uzimanja u obzir rezultata napredovanja rada u području usklađivanja u Svjetskom forumu za usklađivanje pravilnika o vozilima (WP.29) u Ženevi i razvoja zakonodavstva u trećim zemljama.

4.   TEHNIČKI ZAHTJEVI

Objašnjenja u vezi s Dodatkom 2.

1.

Kratice koje su upotrijebljene u ovom Dodatku:

‚OEM’: izvorna oprema proizvođača;

‚FMVSS’: savezna norma o sigurnosti motornih vozila američkog ministarstva za promet (Federal Motor Vehicle Safety Standard of the U.S Department of Transportation);

‚JSRRV’: japanski sigurnosni pravilnici za cestovna vozila (Japan Safety Regulations for Road Vehicles);

‚SAE’: Društvo automobilskih inženjera (Society of Automotive Engineers);

‚CISPR’: Posebni međunarodni odbor za radiofrekvencijske smetnje (Comité international spécial des perturbations radioélectriques).

2.

Napomene

(a)

Cjelokupna ugradba sustava na tekući ili stlačeni prirodni plin mora se provjeriti u skladu s odredbama UN/ECE Pravilnika br. 67, 110 ili 115, ovisno o tome što je primjenjivo.

(b)

Za ocjenjivanje emisija CO2 upotrebljavaju se ove formule:

 

za motor na benzin i ručni mjenjač:

CO2 = 0,047 m + 0,561 p + 56,621

 

za motor na benzin i automatski mjenjač:

CO2 = 0,102 m + 0,328 p + 9,481

 

za motor na benzin i električni hibrid:

CO2 = 0,116 m – 57,147

 

za dizelski motor i ručni mjenjač:

CO2 = 0,108 m – 11,371

 

za dizelski motor i automatski mjenjač:

CO2 = 0,116 m – 6,432

pri čemu je: CO2 kombinirana masa emisija CO2 u g/km, ‚m’ masa vozila u voznom stanju u kg i ‚p’ najveća izlazna snaga motora u kW.

Ukupna masa CO2 se izračuna s jednim decimalnim mjestom, a nakon toga zaokruži najbliži cijeli broj kako slijedi:

(a)

ako je znamenka iza decimalne točke manja od 5, ukupna vrijednost se zaokruži naniže;

(b)

ako je znamenka iza decimalne točke jednaka 5, ili veća od 5, ukupna vrijednost se zaokruži naviše;

(c)

Za ocjenjivanje potrošnje goriva upotrebljava se ova formula:

CFC = CO2 × k-1

gdje je: CFC kombinirana potrošnja goriva u l/100 km, CO2 kombinirana masa emisija CO2 u g/km nakon što se zaokruži u skladu s pravilom iz napomene 2(b) i ‚k’ koeficijent koji iznosi:

 

23,81, u slučaju motora na benzin;

 

26,49, u slučaju dizelskih motora.

Kombinirana potrošnja goriva izračuna se na 2 decimalna mjesta, a nakon toga zaokruži kako slijedi:

(a)

ako je znamenka iza decimalne točke manja od 5, ukupna vrijednost se zaokruži naniže;

(b)

ako je znamenka iza decimalne točke jednaka 5, ili veća od 5, ukupna vrijednost se zaokruži naviše;

(d)

Direktiva 74/297/EEZ se primjenjuje na vozila koja nisu obuhvaćena područjem primjene Direktive 96/79/EZ.

(e)

Za vozila koja su u skladu s Direktivom 96/79/EZ ne zahtijeva se sukladnost s Direktivom 74/297/EEZ;

(f)

Direktiva 74/297/EEZ primjenjuje se na vozila kategorije N1 s najvećom tehnički dopuštenom ukupnom masom koja ne prelazi 1,5 tona.

Dio I.:   Vozila kategorije M1

Stavka

Oznaka regulatornog akta

Alternativni zahtjevi

1.

Direktiva 70/157/EEZ (Dopuštena razina buke)

Ispitivanje u vožnji:

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s ‚metodom A’ iz Priloga 3. UN/ECE Pravilnika br. 51.

Granične vrijednosti su one koje su određene u odjeljku 2.1. Priloga I. Direktivi 70/157/EEZ. Dopušten je jedan decibel više od dopuštenih graničnih vrijednosti.

(b)

Ispitna staza mora biti u skladu s Prilogom 8. UN/ECE Pravilnika br. 51. Ispitna staza s drukčijim specifikacijama može se upotrijebiti ako tehnička služba provede korelacijska ispitivanja. Prema potrebi se primjenjuje korekcijski faktor.

(c)

Ispušni sustavi koji sadrže vlaknaste materijale ne trebaju se kondicionirati kako je propisano u Prilogu 5. UN/ECE Pravilnika br. 51.

Ispitivanje u mirovanju

Ispitivanje se provodi u skladu s odjeljkom 3.2. Priloga 3. UN/ECE Pravilnika br. 51.

2.

Direktiva 70/220/EEZ (Emisije)

Emisije iz ispušnog sustava

(a)

Ispitivanje tipa I. provodi se u skladu s Prilogom III. Direktivi 70/220/EEZ s uporabom faktora pogoršanja iz točke 5.3.6.2. Granične vrijednosti koje se moraju upotrijebiti su one koje se određene u točki 5.3.1.4. Priloga I. toj Direktivi.

(b)

Ne zahtijeva se da vozilo ima prevezenih 3 000 kilometara kako je propisano u odjeljku 3.1.1. Priloga III. toj Direktivi.

(c)

Gorivo koje se upotrebljava za ispitivanje treba biti referentno gorivo kako je propisano u Prilogu IX. Direktivi 70/220/EZ.

(d)

Dinamometar se mora namjestiti u skladu s tehničkim zahtjevima iz odjeljka 3.2. Dodatka 2. Priloga III. toj Direktivi.

(e)

Ispitivanje iz točke (a) ne izvodi se kada je moguće dokazati da vozilo zadovoljava jedan od kalifornijskih pravilnika iz uvodne napomene u odjeljku 5. Priloga I. toj Direktivi.

Emisije isparavanjem

Vozila opremljena motorom koji kao gorivo upotrebljava benzin imaju ugrađen sustav za smanjenje emisije isparavanjem (npr. posudu s aktivnim ugljenom).

Emisije iz kućišta koljenastog vratila

Zahtijeva se opremljenost uređajem za povrat plinova iz kućišta koljenastog vratila.

OBD

Vozilo mora biti opremljeno OBD sustavom.

Spojno mjesto za OBD mora omogućiti komunikaciju s općim alatima za dijagnostiku koji se upotrebljavaju za periodične tehničke preglede.

2.a

Uredba (EZ) 715/2007 (Emisije Euro 5 i 6 lakih vozila/pristup informacijama)

Emisije iz ispušnog sustava

(a)

Ispitivanje tipa I. provodi se u skladu s Prilogom III. Uredbi (EZ) br. 692/2008 s uporabom faktora pogoršanja iz točke 1.4. Priloga VII. Uredbi (EZ) br. 692/2008. Granične vrijednosti koje se moraju upotrijebiti su one koje su određene u tablici I. i tablici II. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 715/2007.

(b)

Ne zahtijeva se da vozilo ima prevezenih 3 000 kilometara kako je propisano u odjeljku 3.1.1. Priloga 4. UN/ECE Pravilnika br. 83.

(c)

Gorivo koje se upotrebljava za ispitivanje treba biti referentno gorivo kako je propisano u Prilogu IX. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

(d)

Dinamometar se mora namjestiti u skladu s tehničkim zahtjevima iz odjeljka 3.2. Priloga 4. UN/ECE Pravilnika br. 83.

(e)

Ispitivanje iz točke (a) ne izvodi se kada je moguće dokazati, da vozilo zadovoljava kalifornijske pravilnike iz odjeljka 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

Emisije isparavanjem

Motori koji kao gorivo upotrebljavaju benzin moraju imati ugrađen sustav za smanjenje emisije isparavanjem (npr. posudu s aktivnim ugljenom).

Emisije iz kućišta koljenastog vratila

Zahtijeva se opremljenost uređajem za povrat plinova iz kućišta koljenastog vratila.

OBD

(a)

Vozilo mora biti opremljeno OBD sustavom.

(b)

Spojno mjesto za OBD mora omogućiti komunikaciju s općim alatima za dijagnostiku koji se upotrebljavaju za periodične tehničke preglede.

Zacrnjenje dimljenja

(a)

Vozila koja su opremljena motorom na dizelsko gorivo ispituju se u skladu s ispitnim metodama iz Dodatka 2. Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

(b)

Ispravljena vrijednost apsorpcijskog koeficijenta mora biti postavljena na dobro vidljivo i lako dostupno mjesto.

Emisije CO2 i potrošnja goriva

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s Prilogom XII. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

(b)

Ne zahtijeva se da vozilo ima prevezenih 3 000 kilometara kako je propisano u odjeljku 3.1.1. Priloga 4. UN/ECE Pravilnika br. 83.

(c)

Kada vozilo zadovoljava kalifornijske pravilnike iz odjeljka 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 692/2008 te zato nije potrebno provoditi ispitivanje emisija iz ispušnog sustava, države članice izračunavaju emisije CO2 i potrošnju goriva pomoću formula navedenih u napomenama s objašnjenjima (b) i (c).

Pristup informacijama

Ne primjenjuju se odredbe za pristup informacijama.

3.

Direktiva 70/221/EEZ (Spremnici za gorivo – Zaštita od stražnjeg podlijetanja)

Spremnici za gorivo

(a)

Spremnici za gorivo moraju biti u skladu s odjeljkom 5. Priloga I. Direktivi 70/221/EEZ osim točaka 5.1., 5.2. i 5.12. Posebno moraju biti u skladu s točkama 5.9. i 5.9.1., ali se ispitivanje kapanja ne provodi.

(b)

Spremnici za ukapljeni naftni plin ili stlačeni prirodni plin moraju biti homologirani u skladu s nizom izmjena 01 UN/ECE Pravilnika br. 67 ili UN/ECE Pravilnikom br. 110 (a).

Posebne odredbe za spremnike za gorivo iz plastičnih materijala

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je spremnik za gorivo u određenom vozilu, [čiju identifikacijsku oznaku treba navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

odjeljkom 6.3. Direktive 70/221/EEZ,

FMVSS br. 301 (Cjelovitost sustava goriva),

Prilogom 5. UN/ECE Pravilnika br. 34.

Zaštita od stražnjeg podlijetanja

(a)

Stražnji dio vozila mora biti proizveden u skladu s odjeljkom 5. Priloga II. Direktivi 70/221/EEZ.

(b)

Za tu potrebu dovoljno je da su ispunjeni zahtjevi iz drugog podstavka točke 5.2.

4.

Direktiva 70/222/EEZ (Prostor za stražnju registarsku pločicu)

Prostor, nagib, kutovi vidljivosti i položaj registarske pločice moraju biti u skladu s Direktivom 70/222/EEZ.

5.

Direktiva 70/311/EEZ (Uređaj za upravljanje)

Mehanički sustavi

(a)

Mehanizam upravljača mora biti napravljen tako da ima povrativost. Za provjeravanje sukladnosti s tom odredbom mora se provesti ispitivanje u skladu s točkama 5.1.2. i 5.2.1. Priloga I. Direktivi 70/311/EEZ.

(b)

Kvar mehanizma upravljača ne smije prouzročiti potpuno gubljenje nadzora nad vozilom.

Složeni elektronički sustav upravljanja vozila (uređaj ‚Drive-by wire’)

Složeni elektronički sustav upravljanja vozila dopušten je jedino ako je u skladu s Prilogom 6. UN/ECE Pravilnika br. 79.

6.

Direktiva 70/387/EEZ (Brave i okovi vrata)

(a)

Brave i okovi vrata moraju biti u skladu s točkama 3.2.1., 3.3.2. i 3.4.1. Priloga I. Direktivi 70/387/EEZ.

(b)

Zahtjevi iz točke 3.4.1. se ne primjenjuju kada se dokaže sukladnost s točkom 6.1.5.4. UN/ECE Pravilnika br. 11, Revizija 1., Izmjena 2.

7.

Direktiva 70/388/EEZ (Zvučno upozorni uređaj)

Sastavni dijelovi

Za zvučno upozorne uređaje nije potrebna homologacija u skladu s Direktivom 70/388/EEZ. Međutim, oni moraju ispuštati jednoliki zvuk kako je određeno u točki 1.1. Priloga I. navedenoj Direktivi.

Ugradba na vozilo

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s odjeljkom 2. Priloga I. Direktivi 70/388/EEZ.

(b)

Najveća razina zvučnog tlaka mora biti u skladu s točkom 2.1.4. tog Priloga.

8.

Direktiva 2003/97/EZ (Uređaji za neizravno gledanje)

Sastavni dijelovi

(a)

Vozila moraju viti opremljena retrovizorima kako je propisano u odjeljku 2. Priloga III. Direktivi 2003/97/EZ.

(b)

Za njih nije potrebna homologacija u skladu s navedenom Direktivom.

(c)

Polumjeri zakrivljenosti ogledala ne smiju prouzročiti znatna iskrivljenja slike. Po izboru tehničke službe se polumjeri zakrivljenosti provjeravaju u skladu s metodom iz Dodatka 1. Priloga II. toj Direktivi. Polumjeri zakrivljenosti ne smiju biti manji od onih koji se zahtijevaju u odjeljku 3.4. Priloga II. toj Direktivi.

Ugradba u vozilo

Mjerenja se moraju provesti kako bi se utvrdilo jesu li vidna polja u skladu s odjeljkom 5. Priloga III. Direktivi 2003/97/EZ ili s odjeljkom 5. Priloga III. Direktivi 71/127/EEZ.

9.

Direktiva 71/320/EEZ (Kočenje)

Opće odredbe

(a)

Kočni sustav mora biti izveden u skladu s odjeljkom 2. Priloga I. Direktivi 71/320/EEZ.

(b)

Vozila moraju biti opremljena elektroničkim protublokirajućim sustavom koji djeluje na sve kotače.

(c)

Radne značajke kočnog sustava moraju biti u skladu s odjeljkom 2. Priloga II. toj Direktivi.

(d)

Za te potrebe, cestovna ispitivanja provode se na stazi čija površna ima visoku prionjivost. Ispitivanje parkirne kočnice mora se provesti na nizbrdici i uzbrdici nagiba 18 %.

Provode se samo niže navedena ispitivanja. U svakom slučaju vozilo mora biti potpuno opterećeno.

(e)

Cestovno ispitivanje iz gornje točke (c) ne provodi se kada podnositelj zahtjeva može dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je vozilo u sukladno s UN/ECE Pravilnikom br. 13-H, uključujući Dopunu 5. ili s FMVSS br. 135.

Radna kočnica

(a)

Provodi se ispitivanje ‚tipa 0’ kako je propisano u točkama 1.2.2. i 1.2.3. Priloga II. Direktivi 71/320/EEZ.

(b)

Dodatno se provodi ispitivanje ‚tipa I’ kako je propisano u točki 1.3. Priloga II. toj Direktivi.

Parkirna kočnica

Ispitivanje se provodi kako je propisano u točki 2.1.3. Priloga II. toj Direktivi.

10.

Direktiva 72/245/EEZ (Radijske smetnje (elektromagnetska kompatibilnost))

Sastavni dijelovi

(a)

Za električne/elektroničke podsklope ne zahtijeva se homologacija u skladu s Direktivom 72/245/EEZ.

(b)

Međutim, električni/elektronički podsklopovi koji su naknadno ugrađivani moraju biti u skladu s ovom Direktivom.

Emitirana elektromagnetska zračenja

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je vozilo u skladu s Direktivom 72/245/EEZ ili s jednom od sljedećih norma:

širokopojasno elektromagnetsko zračenje: CISPR 12 ili SAE J551-2,

uskopojasno elektromagnetsko zračenje: CISPR 12 (iz vozila) ili 25 (u vozilu) ili SAE J551-4 i SAE J1113-41.

Ispitivanje otpornosti

Ispitivanje o otpornosti se ne provodi.

11.

Direktiva 72/306/EEZ (Dimljenje dizelskih motora)

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s metodama iz priloga III. i IV. Direktivi 72/306/EEZ.

Granične vrijednosti koje se primjenjuju navedene su u Prilogu V. toj Direktivi.

(b)

Ispravljena vrijednost apsorpcijskog koeficijenta iz odjeljka 4. Priloga I. Direktivi 72/306/EEZ postavlja se tako da je jasno vidljiva i na lako dostupnom mjestu.

12.

Direktiva 74/60/EEZ (Unutrašnja opremljenost)

Unutrašnja opremljenost

(a)

Za vozilo se s obzirom na zahtjeve u pogledu apsorpcije energije smatra da je u skladu s Direktivom 74/60/EEZ ako je opremljeno barem s dva prednja zračna jastuka, pri čemu je jedan ugrađen u kolo upravljača i drugi u ploču s instrumentima.

(b)

Kada je vozilo opremljeno samo jednim prednjim zračnim jastukom ugrađenim u kolo upravljača, ploča s instrumentima mora biti napravljena od materijala koji apsorbiraju energiju.

(c)

Tehnička služba treba provjeriti da nema oštrih rubova u područjima navedenima u odjeljcima od 5.1. do 5.7. Priloga I. Direktivi 74/60/EEZ.

Električno upravljane naprave

(a)

Stakla, pomični krovovi i pregradne stijene s električnim upravljanjem moraju se ispitati u skladu s odjeljkom 5.8. Priloga I. navedenoj Direktivi.

Osjetljivost sustava s automatskom promjenom smjera iz točke 5.8.3. tog Priloga može se razlikovati od zahtjeva propisanih u točki 5.8.3.1.1.

(b)

Zahtjevi za sustave s automatskom promjenom smjera ne primjenjuju se za stakla s električnim pogonom koja se ne mogu zatvoriti kada je naprava za paljenje u položaju isključeno.

13.

Direktiva 74/61/EEZ (Zaštita od neovlaštene uporabe i naprava za imobilizaciju)

(a)

Radi sprečavanja neovlaštene uporabe vozilo se mora opremiti s:

blokirnim uređajem prema definiciji iz odjeljka 2.2. Priloga IV. Direktivi 74/61/EEZ i

napravom za imobilizaciju koja ispunjava tehničke zahtjeve iz odjeljka 3. Priloga V. toj Direktivi i bitne zahtjeve iz odjeljka 4., posebno točke 4.1.1.

(b)

Ako je naprava za imobilizaciju naknadno ugrađena, a u vezi s primjenom gornje točke (a), ona mora biti tipa koji je homologiran u skladu s Direktivom 74/61/EEZ ili UN/ECE Pravilnikom br. 97 i br. 116.

14.

Direktiva 74/297/EEZ (Zaštita vozača od upravljačkog mehanizma) (d)

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 74/297/EEZ,

normom FMVSS br. 203 (Zaštita vozača od upravljačkog mehanizma u slučaju sudara) i FMVSS br. 204 (Pomicanje kola upravljača unatrag),

člankom 11. JSRRV-a.

(b)

Ispitivanje u skladu s Prilogom II. Direktivi 74/297/EEZ može se na zahtjev podnositelja zahtjeva provesti na vozilu iz proizvodnje.

Ispitivanje provodi prijavljena europska tehnička služba koja je za to mjerodavna. Podnositelju zahtjeva izdaje se detaljan izvještaj.

15.

Direktiva 74/408/EEZ (Čvrstoća sjedala – Nasloni za glavu)

Sjedala, sidrišta sjedala i sustavi namještanja

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 74/297/EEZ,

specifikacijom FMVSS br. 207 (Sustavi sjedala).

Nasloni za glavu

(a)

Kada se gore navedena izjava temelji na FMVSS br. 207, nasloni za glavu trebaju dodatno ispunjavati i bitne zahtjeve iz odjeljka 3. Priloga II. Direktivi 74/408/EEZ i zahtjeve iz odjeljka 5. Dodatka I. istog Priloga.

(b)

Provode se samo ispitivanja opisana u točki 3.10. i odjeljcima 5., 6. i 7. Priloga II. toj Direktivi.

(c)

U protivnom, podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s FMVSS br. 202a (Nasloni za glavu).

16.

Direktiva 74/483/EEZ (Vanjske izbočine)

(a)

Vanjska površina nadogradnje treba zadovoljavati zahtjeve iz odjeljka 5. Priloga I. Direktivi 74/483/EEZ

(b)

Moraju se provjeriti odredbe iz točaka 6.1., 6.5., 6.6., 6.7., 6.8. i 6.11. Priloga I. navedenoj Direktivi ako tehnička služba to smatra potrebnim.

17.

Direktiva 75/443/EEZ (Brzinomjer - prijenos za vožnju unatrag)

Uređaj za pokazivanje brzine

(a)

Predočnik mora biti u skladu s točkama 4.1. do 4.2.3. Priloga II. Direktivi 75/443/EEZ.

(b)

Ako tehnička služba opravdano smatra da uređaj za pokazivanje brzine nije dovoljno točno umjeren, ona može zahtijevati provođenje dodatnih ispitivanja propisanih u odjeljku 4.3.

Prijenos za vožnju unatrag

Prijenosni mehanizam treba uključivati prijenos za vožnju unatrag.

18.

Direktiva 76/114/EEZ (Propisane pločice)

Identifikacijska oznaka vozila

(a)

Vozilo mora biti označeno identifikacijskom oznakom vozila koja se sastoji od najmanje 8 i najviše 17 znakova. Identifikacijska oznaka vozila koja se sastoji od 17 znakova mora ispunjavati zahtjeve iz norma ISO 3779:1983 i 3780:1983.

(b)

Identifikacijska oznaka vozila mora biti postavljena na jasno vidljivo i dostupno mjesto tako da je nije moguće izbrisati ni oštetiti.

(c)

Kada identifikacijska oznaka vozila nije utisnuta u šasiju ili nadogradnju, država članica može zahtijevati da se ona naknadno postavi prema nacionalnom zakonodavstvu. U takvom slučaju nadležno tijelo države članice treba nadzirati taj postupak.

Propisana pločica

Vozilo mora biti opremljeno identifikacijskom pločicom koju je postavio proizvođač.

Nakon što se dodijeli homologacija ne smije se zahtijevati neka dodatna pločica.

19.

Direktiva 76/115/EEZ (Sidrišta za sigurnosne pojaseve)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 76/115/EEZ,

normom FMVSS br. 210 (Sidrišta za sigurnosne pojaseve) i,

člankom 22-3 JSRRV-a.

20.

Direktiva 76/756/EEZ (Ugradba uređaja za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju)

(a)

Ugradba uređaja za osvjetljavanje ispunjava zahtjeve niza izmjena 03 UN/ECE Pravilnika br. 48 uz iznimku zahtjeva iz priloga 5. i 6. Pravilnika br. 48.

(b)

Nisu dopuštene iznimke s obzirom na broj, bitne konstrukcijske značajke, električne spojeve i boju emitirane ili reflektirane svjetlosti svjetala i uređaja za svjetlosnu signalizaciju iz stavki od 21. do 26. i stavki od 28. do 30.

(c)

Uređaji za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju koji moraju biti naknadno ugrađeni, u skladu s prethodno navedenim moraju biti označeni oznakom EZ homologacije tipa.

(d)

Svjetlosni izvori s izbojem u plinu dopušteni su jedino kad su ugrađene i naprave za čišćenje glavnih svjetala i uređaj za automatsko poravnavanje glavnih svjetala kada je to primjenjivo.

(e)

Glavna svjetla s kratkim svjetlosnim snopom prilagođena su smjeru prometa koji je zakonom propisan u zemlji u kojoj je vozilo homologirano.

21.

Direktiva 76/757/EEZ (katadiopteri)

Prema potrebi se odostraga dodaju dva dodatna katadioptera, označena oznakom EZ homologacije, čiji položaj treba biti u skladu s UN/ECE Pravilnikom br. 48.

22.

Direktiva 76/758/EEZ (Gabaritna, prednja pozicijska, stražnja pozicijska, kočna svjetla, bočna svjetla za označivanje i svjetla za vožnju po danu)

Zahtjevi iz navedene Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

23.

Direktiva 76/759/EEZ (Pokazivači smjera)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

24.

Direktiva 76/760/EEZ (Svjetla za osvjetljavanje stražnje registarske pločice)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

25.

Direktiva 76/761/EEZ (Glavna svjetla (uključujući žarulje))

(a)

Osvjetljenje koje proizvodi kratki svjetlosni snop glavnih svjetala ugrađenih na vozilo mora se provjeriti u skladu s odjeljkom 6. UN/ECE Pravilnika br. 112 o glavnim svjetlima koja emitiraju asimetrični kratki svjetlosni snop. Za tu se potrebu mogu upotrijebiti dopuštena odstupanja iz Priloga 5. tom Pravilniku.

(b)

Ista se odluka primjenjuje mutatis mutandis za kratki svjetlosni snop glavnih svjetala obuhvaćenih UN/ECE Pravilnikom br. 98 ili br. 123.

26.

Direktiva 76/762/EEZ (Prednja svjetla za maglu)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala ako su ugrađena.

27.

Direktiva 77/389/EEZ (Vučne kuke)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju.

28.

Directiva 77/538/CEE (Stražnja svjetla za maglu)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

29.

Direktiva 77/539/EEZ (Svjetla za vožnju unatrag)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

30.

Direktiva 77/540/EEZ (Parkirna svjetla)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

31.

Direktiva 77/541/EEZ (Sigurnosni pojasevi i sustavi za držanje)

Sastavni dijelovi

(a)

Za sigurnosne pojaseve nije potrebno da su homologirani u skladu s Direktivom 77/541/EEZ.

(b)

Međutim, svaki sigurnosni pojas mora biti označen identifikacijskom oznakom.

(c)

Podaci u oznaci moraju biti u skladu s odlukom u vezi sa sidrištima sigurnosnih pojasa (vidjeti stavku 19.).

Zahtjevi za ugradbu

(a)

Vozilo mora biti opremljeno pojasevima u skladu sa zahtjevima iz Priloga XV. Direktivi 77/541/EEZ.

(b)

Kada određeni broj pojasa treba naknadno ugraditi, u skladu s gornjom točkom (a), oni moraju biti tipa koji je homologiran u skladu s Direktivom 77/541/EEZ ili UN/ECE Pravilnikom br. 16.

32.

Direktiva 77/649/EEZ (Vozačevo vidno polje)

(a)

Nije dopušteno nikakvo zaklanjanje u prednjem vozačevom vidnom polju od 180o, kako je određeno u točki 5.1.3. Priloga I. Direktivi 77/649/EEZ.

(b)

Odstupajući od gornje točke (a), stupci ‚A’ i oprema navedena u točki 5.1.3. Priloga I. navedenoj Direktivi ne smatraju se zaklanjanjem.

(c)

Broj stupaca ‚A’ ne može biti veći od dva.

33.

Direktiva 78/316/EEZ (Oznake upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora)

(a)

Simboli, uključujući boju odgovarajućih pokaznih svjetiljaka koje su obvezne prema Prilogu II. Direktivi 78/316/EEZ, moraju biti u skladu s tom Direktivom.

(b)

Kada to nije ispunjeno, tehnička služba treba provjeriti da li simboli, pokazne svjetiljke i indikatori ugrađeni u vozilo daju vozaču razumljive informacije o djelovanju odgovarajućih upravljačkih naprava.

34.

Direktiva 78/317/EEZ (Odmrzavanje/ odmagljivanje)

Vozilo mora biti opremljeno odgovarajućim napravama za odmrzavanje i odmagljivanje vjetrobranskog stakla.

‚Odgovarajućom’ se smatra svaka naprava za odmrzavanje vjetrobranskog stakla koja najmanje ispunjava zahtjeve iz točke 5.1.1. Priloga I. Direktivi 78/317/EEZ. ‚Odgovarajućom’ se smatra svaka naprava za odmagljivanje vjetrobranskog stakla koja najmanje ispunjava zahtjeve iz točke 5.2.1. Priloga I. Direktivi 78/317/EEZ.

35.

Direktiva 78/318/EEZ (Pranje/brisanje)

Vozilo mora biti opremljeno odgovarajućim napravama za pranje i brisanje vjetrobranskog stakla. ‚Odgovarajućom’ se smatra svaka naprava za pranje i brisanje vjetrobranskog stakla koja najmanje ispunjava zahtjeve iz točke 5.1.3. Priloga I. Direktivi 78/318/EEZ.

36.

Direktiva 2001/56/EZ (Sustavi grijanja)

(a)

Prostor za putnike mora biti opremljen sustavom grijanja.

(b)

Grijači koji djeluju na načelu izgaranja i njihova ugradba moraju biti u skladu s Prilogom VII. Direktivi 2001/56/EZ. Osim toga, grijači i sustavi grijanja koji djeluju na načelu izgaranja ukapljenog naftnog plina, moraju ispunjavati zahtjeve propisane u Prilogu VIII. toj Direktivi.

(c)

Dodatni sustavi grijanja koji se naknadno ugrađuju moraju zadovoljavati zahtjeve propisane u toj Direktivi.

37.

Direktiva 78/549/EEZ (Blatobrani)

(a)

Vozilo mora biti konstruirano tako da štiti druge sudionike u prometu protiv izbacivanja (ispod kotača) kamena, blata, leda, snijega i vode i da smanji opasnost koju predstavlja dodir s kotačima u vrtnji.

(b)

Tehnička služba može provjeriti jesu li zadovoljeni temeljni tehnički zahtjevi propisani u Prilogu I. Direktivi 78/549/EEZ.

(c)

Odredbe odjeljka 3. Priloga I. toj Direktivi ne primjenjuju se.

38.

Direktiva 78/932/EEZ (Nasloni za glavu)

Zahtjevi Direktive 78/932/EEZ se ne primjenjuju.

39.

Direktiva 80/1268/EEZ (Emisije CO2/potrošnja goriva)

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s odjeljkom 5. Priloga I. Direktivi 80/1268/EEZ.

(b)

Zahtjevi iz točke 5.1.1. tog Priloga se ne primjenjuju.

(c)

Kada nije provedeno ispitivanje koje se odnosi na emisije iz ispušne cijevi na temelju odredba iz stavka 2., emisije CO2 i potrošnja goriva moraju se izračunati pomoću formula iz napomena s objašnjenjima (b) i (c).

40.

Direktiva 80/1269/EEZ (Snaga motora)

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača s podatkom za najveću izlaznu snagu motora u kW kao i odgovarajući broj okretaja u minuti.

(b)

Također se može pozvati na dijagram izlazne snage koji daje iste podatke.

41.

Direktiva 2005/55/EZ (Emisije (Euro 4 i 5) teška vozila – OBD sustavi - zacrnjenje dimljenja)

Emisije iz ispušnog sustava

(a)

Ispitivanje tipa I. provodi se u skladu s odjeljkom 6.2. Priloga I. Direktivi 2005/55/EZ s uporabom faktora pogoršanja iz točke 3.6. Priloga II. Direktivi 2005/78/EZ.

(b)

Granične vrijednosti su one koje su propisane u tablici 1. ili tablici 2. Priloga I. Direktivi 2005/55/EZ.

OBD

(a)

Vozilo mora biti opremljeno OBD sustavom.

(b)

Spojno mjesto za OBD mora omogućiti komunikaciju s općim alatima za dijagnostiku koji se upotrebljavaju za periodične tehničke preglede.

Zacrnjenje dimljenja

(a)

Vozila koja su opremljena motorom na dizelsko gorivo moraju se ispitati u skladu s ispitnim metodama iz Priloga VI. Direktivi 2005/55/EZ.

(b)

Ispravljena vrijednost apsorpcijskog koeficijenta postavlja se tako da je jasno vidljiva i na lako dostupno mjesto.

44.

Direktiva 92/21/EEZ (Mase i dimenzije)

(a)

Zahtjevi iz odjeljka 3. Priloga II. Direktivi 92/21/EEZ moraju biti ispunjeni.

(b)

Za primjenu odredaba iz točke (a) uzimaju se u obzir ove mase:

masa u voznom stanju prema definiciji u točki 2.6. Priloga I Direktivi 2007/46/EZ koju izmjeri tehnička služba, i

ukupne mase koje navede proizvođač vozila ili su prikazane na pločici proizvođača, uključujući naljepnice ili podatke navedene u korisničkom priručniku. Te se mase smatraju najvećim tehnički dopuštenim ukupnim masama vozila.

(c)

Nisu dopuštene iznimke s obzirom na najveće dopuštene dimenzije.

45.

Direktiva 92/22/EEZ (Sigurnosna stakla)

Sastavni dijelovi

(a)

Stakla moraju biti iz kaljenog ili slojevitog sigurnosnog stakla.

(b)

Ugradba plastičnog stakla dopuštena je na mjestima koja se nalaze iza stupca ‚B’.

(c)

Za stakla nije potrebna homologacija u skladu s Direktivom 92/22/EEZ.

Ugradba

(a)

Za ugradbu primjenjuju se odredbe propisane u Prilogu 21. UN/ECE Pravilnika br. 43.

(b)

Nisu dopuštena postavljanja folija za zatamnjenje na vjetrobranskom staklu i staklu ispred stupca ‚B’ koje bi smanjile propisano propuštanje svjetlosti ispod zahtijevane najmanje vrijednosti.

46.

Direktiva 92/23/EEZ (Gume)

Sastavni dijelovi

Gume trebaju imati oznaku EZ homologacije, uključujući simbol ‚s’ (za buku).

Ugradba

(a)

Dimenzije, indeks nosivosti i brzinska kategorija guma moraju ispunjavati zahtjeve Priloga IV. Direktivi 92/23/EEZ.

(b)

Oznaka brzinske kategorije guma mora biti usklađena s najvećom konstrukcijskom brzinom vozila.

Prisutnost ograničivača brzine ne isključuje primjenu tog zahtjeva.

(c)

Za primjenu odredaba točke (b) proizvođač vozila mora navesti najveću brzinu vozila. Međutim, tehnička služba može ocijeniti najveću konstrukcijsku brzinu vozila polazeći od najveće izlazne snage motora, najveće brzine vrtnje i podataka o kinematičkom lancu.

50.

Direktiva 94/20/EZ (Vučne spojnice)

Zasebne tehničke jedinice

(a)

Za vučne spojnice OEM koje su namijenjene za vuču prikolice čija najveća masa ne prelazi 1 500 kg nije potrebna homologacija u skladu s Direktivom 94/20/EZ.

Za vučnu spojnicu smatra se da pripada u opremu OEM kada je opisana u korisničkom priručniku ili istovrijednoj popratnoj dokumentaciji koju proizvođač vozila daje kupcu.

Kada je takva vučna spojnica homologirana s vozilom, odgovarajući tekst mora biti unesen u certifikat o homologaciji u kojem se navodi da je vlasnik odgovoran za osiguravanje spojivosti s vučnom napravom koja je ugrađena na prikolicu.

(b)

Vučne spojnice, osim navedenih pod gornjom točkom (a), kao i vučne spojnice koje se naknadno ugrade moraju biti homologirane u skladu s Direktivom 94/20/EZ.

Ugradba na vozilo

Tehnička služba treba provjeriti je li ugradba vučnih spojnica u skladu s Prilogom VII. Direktivi 94/20/EZ.

53.

Direktiva 96/79/EZ (Čelni sudar) (e)

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 96/79/EZ,

normom FMVSS br. 208 (Zaštita putnika u sudaru),

člankom 18. JSRRV-a.

(b)

Ispitivanje u skladu s Prilogom II. Direktivi 96/27/EZ može se na zahtjev podnositelja zahtjeva provesti na vozilu iz proizvodnje.

Ispitivanje provodi prijavljena europska tehnička služba koja je za to mjerodavna. Podnositelju zahtjeva izdaje se detaljan izvještaj.

54.

Direktiva 96/27/EZ (Bočni sudar)

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 96/27/EZ,

normom FMVSS br. 214 (Zaštita u slučaju bočnog sudara),

člankom 18. JSRRV-a.

(b)

Ispitivanje u skladu s odjeljkom 3. Priloga II. Direktivi 96/27/EZ može se na zahtjev podnositelja zahtjeva provesti na vozilu iz proizvodnje.

Ispitivanje provodi prijavljena europska tehnička služba koja je za to mjerodavna. Podnositelju zahtjeva izdaje se detaljan izvještaj.

58.

Uredba (EZ) br. 78/2009 (Zaštita pješaka)

Pomoć pri kočenju

Vozila moraju imati ugrađen elektronički protublokirajući kočni sustav koji djeluje na sve kotače.

Zaštita pješaka

Zahtjevi ove Uredbe ne primjenjuju se do 1. siječnja 2013.

Prednji zaštitni sustavi

Prednji zaštitni sustavi koji su ugrađeni na vozilo moraju biti homologirani u skladu s Uredbom (EZ) br. 78/2009 i njihova ugradba mora zadovoljavati temeljne zahtjeve iz odjeljka 6. Priloga I. toj Uredbi.

59.

Direktiva 2005/64/EZ (Recikliranje ) Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju.

Cerințele directivei respective nu se aplică.

61.

Direktiva 2006/40/EZ (Sustav za klimatizaciju)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju.


Dio II.:   Vozila kategorije N1

Stavka

Oznaka regulatornog akta

Alternativni zahtjevi

1.

Direktiva 70/157/EEZ (Dopuštena razina buke)

Ispitivanje u vožnji:

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s ‚metodom A’ iz Priloga 3. UN/ECE Pravilnika br. 51.

Granične vrijednosti su one koje su određene u odjeljku 2.1. Priloga I. Direktivi 70/157/EEZ. Dopušten je jedan decibel više od dopuštenih graničnih vrijednosti.

(b)

Ispitna staza mora biti u skladu s Prilogom 8. UN/ECE Pravilnika br. 51. Ispitna staza s drukčijim specifikacijama može se upotrijebiti ako tehnička služba provede korelacijska ispitivanja. Prema potrebi se mora upotrijebiti korekcijski faktor.

(c)

Ispušni sustavi koji sadrže vlaknaste materijale ne trebaju se kondicionirati kako je propisano u Prilogu 5. UN/ECE Pravilnika br. 51.

Ispitivanje u mirovanju

Ispitivanje se provodi u skladu s odjeljkom 3.2. Priloga 3. UN/ECE Pravilnika br. 51.

2.

Direktiva 70/220/EEZ (Emisije)

Emisije iz ispušnog sustava

(a)

Ispitivanje tipa I. provodi se u skladu s Prilogom III. Direktivi 70/220/EEZ s uporabom faktora pogoršanja iz točke 5.3.6.2. Granične vrijednosti koje se moraju upotrijebiti su one koje su određene u točki 5.3.1.4. Priloga I. toj Direktivi.

(b)

Ne zahtijeva se da vozilo ima prevezenih 3 000 kilometara kako je propisano u odjeljku 3.1.1. Priloga III. toj Direktivi.

(c)

Gorivo koje se upotrebljava za ispitivanje treba biti referentno gorivo kako je propisano u Prilogu IX. Direktivi 70/220/EZ.

(d)

Dinamometar se mora namjestiti u skladu s tehničkim zahtjevima iz odjeljka 3.2. Dodatka 2. Priloga III. toj Direktivi.

(e)

Ispitivanje iz točke (a) se ne izvodi kada je moguće dokazati da vozilo zadovoljava jedan od kalifornijskih pravilnika iz uvodne napomene u odjeljku 5. Priloga I. toj Direktivi.

Emisije isparavanjem

Vozila opremljena motorom koji kao gorivo upotrebljava benzin moraju imati ugrađen sustav za smanjenje emisije isparavanjem (npr. posudu s aktivnim ugljenom).

Emisije iz kućišta koljenastog vratila

Zahtijeva se opremljenost uređajem za povrat plinova iz kućišta koljenastog vratila.

OBD

(a)

Vozilo mora biti opremljeno OBD sustavom.

(b)

Spojno mjesto za OBD mora omogućiti komunikaciju s općim alatima za dijagnostiku koji se upotrebljavaju za periodične tehničke preglede.

2.a

Uredba (EZ) 715/2007 (Emisije (Euro 5 i 6) lakih vozila/pristup informacijama)

Emisije iz ispušnog sustava

(a)

Ispitivanje tipa I. provodi se u skladu s Prilogom III. Uredbe (EZ) br. 692/2008 s uporabom faktora pogoršanja iz točke 1.4. Priloga VII. Uredbi (EZ) br. 692/2008. Granične vrijednosti koje se moraju upotrijebiti su one koje su određene u tablici I. i tablici II. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 715/2007.

(b)

Ne zahtijeva se da vozilo ima prevezenih 3 000 kilometara kako je propisano u odjeljku 3.1.1. Priloga 4. UN/ECE Pravilnika br. 83.

(c)

Gorivo koje se upotrebljava za ispitivanje treba biti referentno gorivo kako je propisano u Prilogu IX. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

(d)

Dinamometar se mora namjestiti u skladu s tehničkim zahtjevima iz odjeljka 3.2 Priloga 4. UN/ECE Pravilnika br. 83.

(e)

Ispitivanje iz točke (a) ne izvodi se kada je moguće dokazati da vozilo zadovoljava kalifornijske pravilnike iz odjeljka 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

Emisije isparavanjem

Motori koji kao gorivo upotrebljavaju benzin moraju imati ugrađen sustav za smanjenje emisije isparavanjem (npr. posudu s aktivnim ugljenom).

Emisije iz kućišta koljenastog vratila

Zahtijeva se opremljenost uređajem za povrat plinova iz kućišta koljenastog vratila.

OBD

(a)

Vozilo mora biti opremljeno OBD sustavom.

(b)

Spojno mjesto za OBD mora omogućiti komunikaciju s općim alatima za dijagnostiku koji se upotrebljavaju za periodične tehničke preglede.

Zacrnjenje dimljenja

(a)

Vozila koja su opremljena motorom na dizelsko gorivo moraju se ispitati u skladu s ispitnim metodama iz Dodatka 2. Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

(b)

Ispravljena vrijednost apsorpcijskog koeficijenta mora biti postavljena na dobro vidljivo i lako dostupno mjesto.

Emisije CO2 i potrošnja goriva

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s Prilogom XII. Uredbi (EZ) br. 692/2008.

(b)

Ne zahtijeva se da vozilo ima prevezenih 3 000 kilometara kako je propisano u odjeljku 3.1.1. Priloga 4. UN/ECE Pravilnika br. 83.

(c)

Kada vozilo zadovoljava kalifornijske pravilnike iz odjeljka 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 692/2008 te zato nije potrebnoprovoditi ispitivanje emisija iz ispušnog sustava, države članice će izračunani emisije CO2 i potrošnju goriva pomoću formula navedenih u napomenama s objašnjenjima (b) i (c).

Pristup informacijama

Ne primjenjuju se odredbe za pristup informacijama.

3.

Direktiva 70/221/EEZ (Spremnici za gorivo – Zaštita od stražnjeg podlijetanja)

Spremnici za gorivo

(a)

Spremnici za gorivo moraju biti u skladu s odjeljkom 5. Priloga I. Direktivi 70/221/EEZ osim točaka 5.1., 5.2. i 5.12. Posebno moraju biti u skladu s točkama 5.9. i 5.9.1., ali se ispitivanje kapanja ne provodi.

(b)

Spremnici za ukapljeni naftni plin ili stlačeni prirodni plin moraju biti homologirani u skladu s nizom izmjena 01 UN/ECE Pravilnika br. 67 ili s UN/ECE Pravilnikom br. 110 (a).

Posebne odredbe za spremnike za gorivo iz plastičnih materijala

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je spremnik za gorivo u određenom vozilu, [čiju identifikacijsku oznaku treba navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

odjeljkom 6.3. Direktive 70/221/EEZ,

FMVSS br. 301 (Cjelovitost sustava goriva),

Prilogom 5. UN/ECE Pravilnika br. 34.

Zaštita od stražnjeg podlijetanja

(a)

Stražnji dio vozila mora biti proizveden u skladu s odjeljkom 5. Priloga II. Direktivi 70/221/EEZ.

(b)

Za tu potrebu dovoljno je da su ispunjeni zahtjevi iz drugog podstavka točke 5.2.

(c)

Ako pri primjeni gore navedenoga zaštitu od stražnjeg podlijetanja treba naknadno ugraditi ona ispunjava zahtjeve točaka 5.3. i 5.4. Priloga II. toj Direktivi.

4.

Direktiva 70/222/EEZ (Prostor za stražnju registarsku pločicu)

Prostor, nagib, kutovi vidljivosti i položaj registarske pločice moraju biti u skladu s Direktivom 70/222/EEZ.

5.

Direktiva 70/311/EEZ (Uređaj za upravljanje)

Mehanički sustavi

(a)

Mehanizam upravljača mora biti napravljen tako da ima povrativost. Za provjeravanje sukladnosti s tom odredbom mora se provesti ispitivanje u skladu s točkama 5.1.2. i 5.2.1. Priloga I. Direktivi 70/311/EEZ.

(b)

Kvar mehanizma upravljača ne smije prouzročiti potpuno gubljenje nadzora nad vozilom.

Složeni elektronički sustav upravljanja vozilom (uređaj ‚Drive-by wire’)

Složeni elektronički sustav upravljanja vozilom dopušten je jedino ako je u skladu s Prilogom 6. UN/ECE Pravilnika br. 79.

6.

Direktiva 70/387/EEZ (Brave i okovi vrata)

(a)

Brave i okovi vrata moraju biti u skladu s točkama 3.2.1., 3.3.2. i 3.4.1. Priloga I. Direktivi 70/387/EEZ.

(b)

Zahtjevi iz točke 3.4.1. ne primjenjuju kada se dokaže sukladnost s točkom 6.1.5.4. UN/ECE Pravilnika br. 11, Revizija 1., Izmjena 2.

7.

Direktiva 70/388/EEZ (Zvučno upozorni uređaj)

Sastavni dijelovi

Za zvučno upozorne uređaje nije potrebna homologacija u skladu s Direktivom 70/388/EEZ. Međutim, oni moraju ispuštati jednoliki zvuk kako je određeno u točki 1.1. Priloga I. Direktivi 70/388/EEZ.

Ugradba na vozilo

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s odjeljkom 2. Priloga I. Direktivi 70/388/EEZ.

(b)

Najveća razina zvučnog tlaka mora biti u skladu s točkom 2.1.4. tog Priloga.

8.

Direktiva 2003/97/EZ (Uređaji za neizravno gledanje)

Sastavni dijelovi

(a)

Vozilo mora biti opremljeno retrovizorima kako je propisano u odjeljku 2. Priloga III. Direktivi 2003/97/EZ.

(b)

Za njih nije potrebna homologacija u skladu s navedenom Direktivom.

(c)

Polumjeri zakrivljenosti ogledala ne smiju prouzročiti znatna iskrivljavanja slike. Po izboru tehničke službe polumjeri zakrivljenosti moraju se provjeriti u skladu s metodom iz Dodatka 1. Priloga II. Direktivi 2003/97/EZ. Polumjeri zakrivljenosti ne smiju biti manji od onih koji se zahtijevaju u odjeljku 3.4. Priloga II. toj Direktivi.

Ugradba u vozilo

Mjerenja se moraju provesti kako bi se utvrdilo jesu li vidna polja u skladu s odjeljkom 5. Priloga III. Direktivi 2003/97/EZ ili s odjeljkom 5. Priloga III. Direktivi 71/127/EEZ.

9.

Direktiva 71/320/EEZ (Kočenje)

Opće odredbe

(a)

Kočni sustav mora biti izveden u skladu s odjeljkom 2. Priloga I. Direktivi 71/320/EEZ.

(b)

Vozila moraju biti opremljena elektroničkim protublokirajućim sustavom koji djeluje na sve kotače.

(c)

Radne značajke kočnog sustava moraju biti u skladu s odjeljkom 2. Priloga II. toj Direktivi.

(d)

Za tu potrebu cestovna ispitivanja provode se na stazi čija površna ima visoku prionjivost. Ispitivanje parkirne kočnice mora se provesti na nizbrdici i uzbrdici nagiba 18 %.

Provode se samo niže navedena ispitivanja. U svakom slučaju vozilo mora biti potpuno opterećeno.

(e)

Cestovno ispitivanje iz gornje točke (c) ne provodi se kada podnositelj zahtjeva može dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je vozilo u skladu s UN/ECE Pravilnikom br. 13-H, uključujući Dodatak 5. ili s FMVSS br. 135.

Radna kočnica

(a)

Provodi se ispitivanje ‚tipa 0’ kako je propisano u točkama 1.2.2. i 1.2.3. Priloga II. Direktivi 71/320/EEZ.

(b)

Dodatno se provodi ispitivanje ‚tipa I’ kako je propisano u točki 1.3. Priloga II. toj Direktivi.

Parkirna kočnica

Ispitivanje se provodi kako je propisano u točki 2.1.3. Priloga II. toj Direktivi.

10.

Direktiva 72/245/EEZ (Radijske smetnje (elektromagnetska kompatibilnost))

Sastavni dijelovi

(a)

Za električne/elektroničke podsklope ne zahtijeva se homologacija u skladu s Direktivom 72/245/EEZ.

(b)

Međutim, električni/elektronički podsklopovi koji su naknadno ugrađivani moraju biti u skladu s tom Direktivom.

Emitirana elektromagnetska zračenja

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je vozilo u skladu s Direktivom 72/245/EEZ ili s jednom od sljedećih norma:

širokopojasno elektromagnetsko zračenje: CISPR 12 ili SAE J551-2

uskopojasno elektromagnetsko zračenje: CISPR 12 (iz vozila) ili 25 (u vozilu) ili SAE J551-4 i SAE J1113-41.

Ispitivanje otpornosti

Ispitivanje otpornosti se ne provodi.

11.

Direktiva 72/306/EEZ (Dimljenje dizelskih motora)

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s metodama iz priloga III. i IV Direktivi 72/306/EEZ.

Granične vrijednosti koje se primjenjuju navedene su u Prilogu V. toj Direktivi.

(b)

Ispravljena vrijednost apsorpcijskog koeficijenta iz odjeljka 4. Priloga I. Direktivi 72/306/EEZ mora se postaviti na vidljivo i lako dostupno mjesto.

13.

Direktiva 74/61/EEZ (Zaštita od neovlaštene uporabe i naprava za imobilizaciju)

(a)

Radi sprečavanja neovlaštene uporabe vozilo se mora opremiti s blokirnim uređajem prema definiciji iz odjeljka 2.2 Priloga IV. Direktivi 74/61/EEZ.

(b)

Ako je ugrađena naprava za imobilizaciju ona mora ispunjavati tehničke zahtjeve iz odjeljka 3. Priloga V. toj Direktivi i temeljne zahtjeve iz odjeljka 4., posebno točke 4.1.1.

14.

Direktiva 74/297/EEZ (f) (Zaštita vozača od upravljačkog mehanizma u slučaju sudara)

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 74/297/EEZ,

normom FMVSS br. 203 (Zaštita vozača od upravljačkog mehanizma u slučaju sudara) i FMVSS br. 204 (Pomicanje kola upravljača unatrag),

člankom 11. JSRRV-a.

(b)

Ispitivanje u skladu s Prilogom II. Direktivi 74/297/EEZ može se na zahtjev podnositelja zahtjeva provesti na vozilu iz proizvodnje.

Ispitivanje provodi prijavljena europska tehnička služba koja je za to mjerodavna. Podnositelju zahtjeva izdaje se detaljan izvještaj.

15.

Direktiva 74/408/EEZ (Čvrstoća sjedala – nasloni za glavu)

Sjedala, sidrišta sjedala i sustavi namještanja

Sjedala i njihovi namjestivi sustavi ispunjavaju zahtjeve Priloga IV. Direktivi 74/408/EEZ.

Nasloni za glavu

(a)

Nasloni za glavu trebaju ispunjavati i temeljne zahtjeve iz odjeljka 3. Priloga II. Direktivi 74/408/EEZ i zahtjeve iz odjeljka 5. Dodatka I. istom Prilogu.

(b)

Provode se samo ispitivanja opisana u točki 3.10. i odjeljcima 5., 6. i 7. Priloga II. toj Direktivi.

17.

Direktiva 75/443/EEZ (Brzinomjer – prijenos za vožnju unatrag)

Uređaj za pokazivanje brzine

(a)

Predočnik mora biti u skladu s točkama 4.1. do 4.2.3. Priloga II. Direktivi 75/443/EEZ.

(b)

Ako tehnička služba opravdano smatra da uređaj za pokazivanje brzine nije dovoljno točno umjeren, ona može zahtijevati provođenje dodatnih ispitivanja propisanih u odjeljku 4.3.

Prijenos za vožnju unatrag

Prijenosni mehanizam treba uključivati prijenos za vožnju unatrag.

18.

Direktiva 76/114/EEZ (Propisane pločice)

Identifikacijska oznaka vozila

(a)

Vozilo mora biti označeno identifikacijskom oznakom vozila koja se sastoji od najmanje 8 i najviše 17 znakova. Identifikacijska oznaka vozila koja se sastoji od 17 znakova mora ispunjavati zahtjeve iz norma ISO 3779:1983 i 3780:1983.

(b)

Identifikacijska oznaka vozila mora biti postavljena na dobro vidljivo i dostupno mjesto tako da je nije moguće izbrisati ni oštetiti.

(c)

Kada identifikacijska oznaka vozila nije utisnuta u šasiju ili nadogradnju, država članica može zahtijevati da se ona naknadno postavi prema nacionalnom zakonodavstvu. U takvom slučaju nadležno tijelo države članice treba nadzirati taj postupak.

Propisane pločice

Vozilo mora biti opremljeno identifikacijskom pločicom koju je postavio proizvođač.

Nakon što se dodijeli homologacija ne smije se zahtijevati neka dodatna pločica.

19.

Direktiva 76/115/EEZ (Sidrišta za sigurnosne pojaseve)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 76/115/EEZ,

normom FMVSS br. 210 (Sidrišta za sigurnosne pojaseve) i,

člankom 22-3 JSRRV-a.

20.

Direktiva 76/756/EEZ (Ugradba uređaja za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju)

(a)

Ugradba uređaja za osvjetljavanje ispunjava temeljne zahtjeve niza izmjena 03 UN/ECE Pravilnika br. 48 osim zahtjeva iz priloga 5. i 6. Pravilnika br. 48.

(b)

Nisu dopuštene iznimke s obzirom na broj, bitne konstrukcijske značajke, električne spojeve i boju emitirane ili reflektirane svjetlosti uređaja za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju iz stavki od 21. do 26. i stavki od 28. do 30.

(c)

Svjetla i uređaji za svjetlosnu signalizaciju koji moraju biti naknadno ugrađeni, a u skladu s prethodno navedenim, moraju biti označeni oznakom EZ homologacije.

(d)

Svjetla sa svjetlosnim izvorom s izbojem u plinu dopuštena su jedino kad su ugrađene naprave za čišćenje glavnih svjetala i uređaj za automatsko poravnavanje glavnih svjetala kada je to primjenjivo.

(e)

Glavna svjetla s kratkim svjetlosnim snopom moraju biti prilagođena smjeru prometa koji je zakonom propisan u zemlji u kojoj je vozilo homologirano.

21.

Direktiva 76/757/EEZ (katadiopteri)

Prema potrebi se straga moraju dodati dva dodatna katadioptera označena oznakom EZ homologacije, čiji položaj treba biti u skladu s UN/ECE Pravilnikom br. 48.

22.

Direktiva 76/758/EEZ (Gabaritna, prednja pozicijska, stražnja pozicijska i kočna svjetla, bočna svjetla za označivanje i svjetla za vožnju po danu)

Zahtjevi iz navedene Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

23.

Direktiva 76/759/EEZ (Pokazivači smjera)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

24.

Direktiva 76/760/EEZ (Svjetla za osvjetljavanje stražnje registarske pločice)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

25.

Direktiva 76/761/EEZ (Glavna svjetla, uključujući žarulje)

(a)

Osvjetljenje koje proizvodi kratki svjetlosni snop glavnih svjetala ugrađenih na vozilo mora se provjeriti u skladu s odjeljkom 6. UN/ECE Pravilnika br. 112 o glavnim svjetlima koja emitiraju asimetrični kratki svjetlosni snop. Za tu se potrebu mogu upotrijebiti dopuštena odstupanja iz Priloga 5. tom Pravilniku.

(b)

Ista se odluka primjenjuje mutatis mutandis za kratki svjetlosni snop glavnih svjetala obuhvaćenih UN/ECE Pravilnikom br. 98 ili br. 123.

26.

Direktiva 76/762/EEZ (Prednja svjetla za maglu)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala ako su ugrađena.

27.

Direktiva 77/389/EEZ (Vučne kuke)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju.

28.

Direktiva 77/538/EEZ (Stražnja svjetla za maglu)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala.

29.

Direktiva 77/539/EEZ (Svjetla za vožnju unatrag)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala ako su ugrađena.

30.

Direktiva 77/540/EEZ (Parkirna svjetla)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju. Međutim, tehnička služba mora provjeriti pravilno funkcioniranje svjetala, ako su ugrađena.

31.

Direktiva 77/541/EEZ (Sigurnosni pojasevi i sustavi za držanje)

Sastavni dijelovi

(a)

Za sigurnosne pojaseve nije potrebno da su homologirani u skladu s Direktivom 77/541/EEZ.

(b)

Međutim, svaki sigurnosni pojas mora biti označen identifikacijskom oznakom.

(c)

Podaci u oznaci moraju biti u skladu s odlukom u vezi sa sidrištima sigurnosnih pojasa (vidjeti stavku 19).

Zahtjevi za ugradbu

(a)

Vozilo mora biti opremljeno pojasima u skladu sa zahtjevima iz Priloga XV. Direktivi 77/541/EEZ.

(b)

Kada određeni broj pojasa treba naknadno ugraditi u skladu s gornjom točkom (a), oni moraju biti homologiranog tipa u skladu s Direktivom 77/541/EEZ ili UN/ECE Pravilnikom br. 16.

33.

Direktiva 78/316/EEZ (Oznake upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora)

(a)

Simboli, uključujući boju odgovarajućih pokaznih svjetiljaka koje su obvezne prema Prilogu II. Direktivi 78/316/EEZ, moraju biti u skladu s tom Direktivom.

(b)

Kada to nije slučaj, tehnička služba treba provjeriti da li simboli, pokazne svjetiljke i indikatori ugrađeni u vozilo daju vozaču razumljive informacije o djelovanju odgovarajućih upravljačkih naprava.

34.

Direktiva 78/317/EEZ (Odmrzavanje/ odmagljivanje)

Vozilo mora biti opremljeno odgovarajućim napravama za odmrzavanje i odmagljivanje vjetrobranskog stakla.

35.

Direktiva 78/318/EEZ (Pranje/brisanje)

Vozilo mora biti opremljeno odgovarajućim napravama za pranje i brisanje vjetrobranskog stakla.

36.

Direktiva 2001/56/EZ (Sustavi grijanja)

(a)

Prostor za putnike mora biti opremljen sa sustavom grijanja.

(b)

Grijači koji djeluju na načelu izgaranja i njihova ugradba moraju biti u skladu s Prilogom VII. Direktivi 2001/56/EZ. Osim toga, grijači i sustavi grijanja koji djeluju na načelu izgaranja ukapljenog naftnog plina, moraju ispunjavati zahtjeve propisane u Prilogu VIII. toj Direktivi.

(c)

Dodatni sustavi grijanja koji se naknadno ugrađuju moraju zadovoljavati zahtjeve propisane u toj Direktivi.

39.

Direktiva 80/1268/EEZ (Emisije CO2/potrošnja goriva)

(a)

Ispitivanje se provodi u skladu s odjeljkom 5. Priloga I. Direktivi 80/1268/EEZ.

(b)

Zahtjevi iz točke 5.1.1. tog Priloga se ne primjenjuju.

(c)

Kada nije provedeno ispitivanje koje se odnosi na emisije iz ispušne cijevi na temelju odredaba iz stavke 2., emisije CO2 i potrošnja goriva moraju se izračunani pomoću formula iz napomena s objašnjenjima (b) i (c)

40.

Direktiva 80/1269/EEZ (Snaga motora)

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača s podatkom za najveću izlaznu snagu motora u kW kao i odgovarajući broj okretaja u minuti.

(b)

Također se može pozvati na dijagram izlazne snage koji daje iste podatke.

41.

Direktiva 2005/55/EZ (Emisije (Euro 4 i 5) teška vozila – OBD sustavi - zacrnjenje dimljenja)

Emisije iz ispušnog sustava

(a)

Ispitivanje tipa I. provodi se u skladu s odjeljkom 6.2. Priloga I. Direktivi 2005/55/EZ s uporabom faktora pogoršanja iz točke 3.6. Priloga II. Direktivi 2005/78/EZ.

(b)

Granične vrijednosti su one koje su propisane u tablici 1. ili tablici 2. Priloga I. Direktivi 2005/55/EZ.

OBD

(a)

Vozilo mora biti opremljeno OBD sustavom.

(b)

Spojno mjesto za OBD mora omogućiti komunikaciju s općim alatima za dijagnostiku koji se upotrebljavaju za periodične tehničke preglede.

Zacrnjenje dimljenja

(a)

Vozila koja su opremljena motorom na dizelsko gorivo moraju se ispitati u skladu s ispitnim metodama iz Priloga VI. Direktivi 2005/55/EZ.

(b)

Ispravljena vrijednost apsorpcijskog koeficijenta mora biti postavljena na dobro vidljivo i lako dostupno mjesto.

45.

Direktiva 92/22/EEZ (Sigurnosna stakla)

Sastavni dijelovi

(a)

Stakla moraju biti iz kaljenog ili slojevitog sigurnosnog stakla.

(b)

Ugradba plastičnog stakla dopuštena je na mjestima koja se nalaze iza stupca ‚B’.

(c)

Za stakla nije potrebna homologacija u skladu s Direktivom 92/22/EEZ.

Ugradba

(a)

Za ugradbu primjenjuju se odredbe propisane u Prilogu 21. UN/ECE Pravilnika br. 43.

(b)

Nisu dopuštena postavljanja folija za zatamnjenje na vjetrobranskom staklu i staklu ispred stupca ‚B’ koje bi smanjile propisano propuštanje svjetlosti ispod zahtijevane najmanje vrijednosti.

46.

Direktiva 92/23/EEZ (Gume)

Sastavni dijelovi

Gume trebaju imati oznaku EZ homologacije, uključujući simbol ‚s’ (za buku).

Ugradba

(a)

Dimenzije, indeks nosivosti i brzinska kategorija guma moraju ispunjavati zahtjeve Priloga IV. Direktivi 92/23/EEZ.

(b)

Oznaka brzinske kategorije guma mora biti usklađena s najvećom konstrukcijskom brzinom vozila.

(c)

Prisutnost ograničivača brzine ne isključuje primjenu tog zahtjeva.

(d)

Za primjenu odredaba točke (b) proizvođač vozila mora navesti najveću brzinu vozila. Međutim, tehnička služba može ocijeniti najveću konstrukcijsku brzinu vozila polazeći od najveće izlazne snage motora, najveće brzine vrtnje i podataka o kinematičkom lancu.

48.

Direktiva 97/27/EZ (Mase i dimenzije)

(a)

Moraju se ispuniti temeljni zahtjevi Priloga I. Direktivi 97/27/EZ.

Međutim, ne primjenjuju se zahtjevi navedeni u točkama 7.8.3., 7.9. i 7.10. tog Priloga.

(b)

Za primjenu odredaba iz točke (a) uzimaju se u obzir ove mase:

masa u voznom stanju prema definiciji u točki 2.6. Priloga I. Direktivi 2007/46/EZ koju izmjeri tehnička služba, i

ukupne mase koje navede proizvođač vozila ili su prikazane na pločici proizvođača, uključujući naljepnice ili podatke navedene u korisničkom priručniku. Te se mase smatraju najvećim tehnički dopuštenim ukupnim masama vozila.

(c)

Tehničke promjene koje izvede podnositelj zahtjeva – kao što je zamjena guma s gumama manjeg kapaciteta opterećenja – kako bi smanjio najveću dozvoljenu masu opterećenog vozila do 3,5 tone ili manju, kako bi tom vozilu bila dodijeljena homologacija, se ne dozvoljavaju.

(d)

Nisu dopuštene iznimke s obzirom na najveće dopuštene dimenzije.

49.

Direktiva 92/114/EEZ (Vanjske izbočine kabine)

(a)

U skladu s odjeljkom 6. Priloga I. Direktivi 92/114/EEZ moraju biti ispunjeni opći zahtjevi iz odjeljka 5. Priloga I. Direktivi 74/483/EEZ.

(b)

Prema mišljenju tehničke službe, moraju biti ispunjeni zahtjevi iz točaka 6.1., 6.5., 6.6., 6.7., 6.8. i 6.11. Priloga I. Direktivi 74/483/EEZ.

50.

Direktiva 94/20/EZ (Vučne spojnice)

Zasebne tehničke jedinice

(a)

Za vučne spojnice OEM koje su namijenjene za vuču prikolice čija najveća masa ne prelazi 1 500 kg nije potrebna homologacija u skladu s Direktivom 94/20/EZ.

(b)

Za vučnu spojnicu smatra se da pripada u opremu OEM kada je opisana u korisničkom priručniku ili istovrijednoj popratnoj dokumentaciji koju proizvođač vozila daje kupcu.

(c)

Kada je takva vučna spojnica homologirana s vozilom, odgovarajući tekst mora biti unesen u certifikat o homologaciji, u kojem se navodi da je vlasnik odgovoran za osiguravanje spojivosti s vučnom napravom koja je ugrađena na prikolicu.

(d)

Vučne spojnice, osim navedenih pod gornjom točkom (a), kao i vučne spojnice koje se naknadno ugrade moraju biti homologirane u skladu s Direktivom 94/20/EZ.

Ugradba na vozilo

Tehnička služba treba provjeriti je li ugradba vučnih spojnica u skladu s Prilogom VII. Direktivi 94/20/EZ.

54.

Direktiva 96/27/EZ (Bočni sudar)

(a)

Podnositelj zahtjeva treba dostaviti izjavu proizvođača koja dokazuje da je određeno vozilo, [čija se identifikacijska oznaka mora navesti], u skladu s barem jednim od sljedećeg:

Direktivom 96/27/EZ,

normom FMVSS br. 214 (Zaštita u slučaju bočnog sudara),

člankom 18 JSRRV-a.

(b)

Ispitivanje u skladu s odjeljkom 3. priloga II. Direktivi 96/27/EZ može se provesti na vozilu u proizvodnji na zahtjev podnositelja zahtjeva.

(c)

Ispitivanje provodi prijavljena europska tehnička služba koja je za to mjerodavna. Podnositeljz zahtjeva podnosi se detaljan izvještaj.

56.

Direktiva 98/91/EZ (Vozila namijenjena za prijevoz opasnih tvari)

Vozila, namijenjena za prijevoz opasnih tvari moraju biti u skladu s Direktivom 94/55/EZ.

58.

Uredba (EZ) br. 78/2009 (Zaštita pješaka)

Pomoć pri kočenju

Vozila moraju imati ugrađen elektronički protublokirajući kočni sustav koji djeluje na sve kotače.

Zaštita pješaka

Do 24. veljače 2018. zahtjevi ove Uredbe ne primjenjuju se na vozila čija najveća masa ne prelazi 2 500  kg i do 24. kolovoza 2019. na vozila čija naveća masa prelazi 2 500  kg.

Prednji zaštitni sustavi

Prednji zaštitni sustavi koji su ugrađeni na vozilo moraju biti homologirani u skladu s Uredbom (EZ) br. 78/2009 i njihova ugradba mora zadovoljavati bitne zahtjeve iz odjeljka 6. Priloga I. toj Uredbi.

59.

Direktiva 79/9329/EEZ (Mogućnost recikliranja)

Zahtjevi te Direktive se ne primjenjuju.

61

Direktiva 2006/40/EZ (Sustav za klimatizaciju)

Zahtjevi te Direktive se primjenjuju.

(1)  U nedostatku registracijskog dokumenta, nadležno tijelo može se pozvati na dostupni dokumentirani dokaz o datumu proizvodnje ili dokumentirani dokaz o prvoj kupnji.”"

2.

Prilog VI. mijenja se kako slijedi:

(a)

prva rečenica naslova obrasca B zamjenjuje se sljedećim:

OBRAZAC B

(upotrebljava se za homologaciju vozila s obzirom na sustav)”

(b)

dodaje se sljedeći obrazac D:

OBRAZAC D

(upotrebljava se za usklađenu pojedinačnu homologaciju vozila prema članku 24.)

Najveći format: A4 (210 × 297 mm)

CERTIFIKAT O POJEDINAČNOJ EZ HOMOLOGACIJI VOZILA

Image

 (2)

Naziv, adresa, broj telefona i adresa internetske pošte tijela za pojedinačnu homologaciju

Izjava o pojedinačnoj homologaciji prema članku 24. Direktive 2007/46/EZ

Odjeljak 1.

Niže potpisani [… (puno ime i položaj)] ovime potvrđujem da vozilo:

0.1.   Marka (trgovačka oznaka proizvođača): …

Tip:

inačica:

izvedba:

0.2.1.   Trgovački naziv: …

0.4.   Kategorija vozila (3): …

0.5.   Naziv i adresa proizvođača: …

0.6.   Mjesto i način postavljanja propisanih pločica: …

Mjesto identifikacijske oznake vozila: …

0.9.   Naziv i adresa zastupnika proizvođača (ako postoji):

0.10.   Identifikacijska oznaka vozila:

dostavljeno na homologaciju

[… datum zahtjeva)]

od strane

[… naziv i adresa podnositelja)]

dodijeljena homologacija prema članku 24. Direktive 2007/46/EZ. Za potvrdu istoga dodijeljen je sljedeći broj homologacije: …

Vozilo je u skladu s Dodatkom 2. Priloga IV. Direktivi 2007/46/EZ. Ono se može trajno registrirati u državama članicama s prometom desnom/lijevom (4) stranom i koje upotrebljavaju metričke/anglosaksonske (4) jedinice za brzinomjer.

(Mjesto) (Datum): (Potpis (5)) (Žig tijela za homologaciju)

[…] […] […]

Prilozi

Dvije fotografije (5) vozila (najmanja razlučivost 640 × 480 piksela, ~7 × 10 cm)

Odjeljak 2.

Opće konstrukcijske značajke

1.   Broj osovina: … i kotača: …

1.1.   Broj i položaj osovina s udvojenim kotačima: …

3.   Pogonske osovine (broj, položaj i međusobna povezanost): …

Glavne dimenzije

4.   Razmak osovina (1): … mm

4.1.   Razmak između osovina: 1. - 2. … mm 2. - 3. … mm 3. - 4:… mm

5.   Duljina: … mm

6.   Širina: … mm

7.   Visina: … mm

Mase

13.   Masa vozila u voznom stanju: … kg (2)

16.   Najveće tehnički dopuštene mase: kg

16.1.   Najveća tehnički dopuštena ukupna masa:…kg

16.2.   Tehnički dopuštena masa po osovinama: 1. … kg 2. … kg 3. … kg

16.4.   Najveća tehnički dopuštena masa skupine vozila: … kg

18.   Najveće tehnički dopuštena vučena masa u slučaju:

18.1.   Prikolice s rudom: … kg

18.2.   Poluprikolice: … kg

18.3.   Prikolice sa središnjom osovinom: … kg

18.4.   Prikolice bez kočnice … kg

19.   Najveća tehnički dopuštena statička vertikalna masa na spojnoj točki: … kg

Pogonski motor

20.   Proizvođač motora: …

21.   Oznaka motora koja je postavljena na motor: …

22.   Radni postupak: …

23.   Potpuno električni: da/ne (3)

23.1.   Hibridno (električno) vozilo: da/ne (3)

24.   Broj i položaj cilindara: …

25.   Radni obujam motora: …cm3

26.   Gorivo: dizelsko gorivo/benzin/UNP/PP - biometan/etanol/biodizel/vodik (3)

26.1.   vozilo s jednim gorivom/s dva goriva/ prilagodljivo vrsti goriva (3)

27.   Najveća neto snaga (3):…kW pri … min-1 ili najveća stalna nazivna snaga (električni motor): … kW (3)

Najveća brzina

29.   Najveća brzina: …km/h

Osovine i ovjes

30.   Razmak kotača na osovinama: 1. … mm. 2. … mm 3. ….mm

35.   Kombinacija guma/naplatak: …

Nadogradnja

38.   Tip nadogradnje (4): …

40.   Boja vozila (5): …

41.   Raspored i broj vrata: …

42.   Broj mjesta za sjedenje (uključujući vozača) (6): …

42.1.   Sjedalo (sjedala) namijenjeno (namijenjena) za uporabu samo kao vozilo miruje: …

42.3.   Broj mjesta za invalidska kolica: …

Vučna spojnica

44.   Broj homologacije ili homologacijska oznaka vučne spojnice (ako je ugrađena): …

Ekološke značajke

46.   Razina buke

u mirovanju: … dB(A) pri brzini vrtnje motora:… min-1

u vožnji: … dB(A)

47.   Razina emisija ispušnih plinova (7): Euro …

Drugo zakonodavstvo: …

49.   Emisija CO2/potrošnja goriva/potrošnja električne energije (8):

1.

pogonski sustavi osim potpuno električnih vozila

 

Emisije CO2

Potrošnja goriva

Kombinirana vožnja

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (6)

Kombinirana, ponderirana

… g/km

… l/100 km

2.

potpuno električna vozila i hibridna električna vozila s vanjskim punjenjem

Potrošnja električne energije (kombinirana, ponderirana (6)): … Wh/km

52.   Napomene (7):

53.   Dodatni podaci (kilometraža (7), …)

Napomene s objašnjenjima u vezi s obrascem D iz Priloga VI.


(2)  Razlikovni broj države članice koja je dodijelila pojedinačno odobrenje (vidjeti ‚„1. dio.” točke 1. Priloga VII. Direktivi 2007/46/EZ).

(3)  Prema definiciji u Prilogu II. A.

(4)  Prekrižiti što se ne primjenjuje.

(5)  Ili vizualni prikaz ‚naprednog elektroničkog potpisa’ u skladu s Direktivom 1999/93/EZ, uključujući podatke za verifikaciju.

(5)  Jedna ¾ sprijeda, jedna ¾ odostraga.

(1)  Taj se podatak navodi samo kada vozilo ima dvije osovine.

(2)  Ta je masa stvarna masa vozila u uvjetima iz točke 2.6. Priloga I.

(3)  Za hibridna električna vozila navesti podatak za obje nazivne snage.

(4)  Upotrebljavaju se kodne oznake iz odjeljka C Priloga II.

(5)  Navesti samo osnovnu (osnovne) boju (boje): bijela, žuta, narančasta, crvena, ljubičasta, plava, zelena, siva, smeđa ili crna.

(6)  Bez sjedala koja su namijenjena za uporabu samo kad vozilo miruje i broj mjesta za invalidska kolica.

(7)  Dodati broj stupnja Euro i prema potrebi znak koji odgovara odredbama koje su upotrijebljene za homologaciju.

(8)  Ponoviti za različita goriva koja se mogu upotrijebiti.”

(6)  Prekrižiti što se ne primjenjuje

(7)  Nije obvezno.


Top