EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0358

2009/358/EZ: Odluka Komisije od 29. travnja 2009. o usklađivanju, redovitoj dostavi informacija i upitniku iz članka 22. stavka 1. točke (a) i članka 18. Direktive 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala (priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 3011)

SL L 110, 1.5.2009, p. 39–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/358/oj

15/Sv. 34

HR

Službeni list Europske unije

137


32009D0358


L 110/39

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 29. travnja 2009.

o usklađivanju, redovitoj dostavi informacija i upitniku iz članka 22. stavka 1. točke (a) i članka 18. Direktive 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala

(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 3011)

(2009/358/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala i o izmjeni Direktive 2004/35/EZ (1), a posebno njezin članak 22. stavak 1. točku (a) i članak 18.,

budući da:

(1)

Svrha je ove odluke utvrđivanje minimalnih zahtjeva za osiguranje usklađenog, pravovremenog i primjerenog prikupljanja i, na zahtjev, dostave informacija iz članka 7. stavka 5., članka 11. stavka 3. i članka 12. stavka 6. Direktive 2006/21/EZ, te određivanje osnove za upitnik iz članka 18. stavka 1. te Direktive.

(2)

Godišnja dostava informacija iz članka 7. stavka 5., članka 11. stavka 3. i članka 12. stavka 6. Direktive 2006/21/EZ treba obuhvatiti razdoblje između 1. svibnja i 30. travnja sljedeće godine.

(3)

Prvo izvješće navedeno u članku 18. stavku 1. Direktive 2006/21/EZ treba obuhvatiti razdoblje od 1. svibnja 2008. do 30. travnja 2011. i treba ga dostaviti Komisiji najkasnije do 1. veljače 2012. godine.

(4)

U svrhu ograničavanja administrativnog opterećenja koje se povezuje s provedbom ove odluke, popis potrebnih informacija treba ograničiti na korisne podatke s ciljem poboljšanja provedbe Direktive. Na sličan način, dostava godišnjih podataka o događajima iz članka 11. stavka 3. i članka 12. stavka 6. Direktive 2006/21/EZ potrebno je ograničiti na države članice u kojima takav događaj nastupi za vrijeme izvještajnog razdoblja.

(5)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s člankom 23. stavkom 2. Direktive 2006/21/EZ,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Podaci sadržani u dozvolama koje se odobravaju u skladu s člankom 7. Direktive 2006/21/EZ i koje se stavljaju na raspolaganje statističkim tijelima Zajednice ako ih zatraže za statističke potrebe detaljno su opisani u Prilogu I.

Članak 2.

U slučaju jednog ili više događaja iz članka 11. stavka 3. i članka 12. stavka 6. Direktive 2006/21/EZ koji nastupe u državi članici, dotična država članica za svaki događaj godišnje dostavlja Komisiji informacije navedene u Prilogu II. Ove informacije obuhvaćaju razdoblje između 1. svibnja i 30. travnja sljedeće godine i dostavljaju se Komisiji najkasnije do 1. srpnja te godine.

Članak 3.

Upitnik iz Priloga III. države članice koriste za podnošenje izvješća o provedbi Direktive navedenog u članku 18. stavku 1. Direktive 2006/21/EZ.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. travnja 2009.

Za Komisiju

Stavros DIMAS

Član Komisije


(1)  SL L 102, 11.4.2006., str. 15.


PRILOG I.

Informacije koje treba sadržavati popis dozvola izdanih sukladno Direktivi 2006/21/EZ

1.

Naziv i adresa postrojenja, tijelo nadležno za izdavanje dozvole i nadležno inspekcijsko tijelo.

2.

Osnovni podaci o izdanoj dozvoli, uključujući datum izdavanja, valjanost, kategoriju postrojenja za gospodarenje otpadom u skladu s člankom 9. Direktive, opis radne faze postrojenja (u pogonu, faza zatvaranja i faza nakon zatvaranja).

3.

Prema potrebi, podatke o vrsti otpada i kratak opis postrojenja te postupaka praćenja i kontrole.


PRILOG II.

Informacije koje se dostavljaju Komisiji o događajima iz članka 11. stavka 3. i članka 12. stavka 6. u skladu s člankom 18. stavkom 2. Direktive 2006/21/EZ

Za svaki događaj potrebno je prikupiti i proslijediti popis sa sljedećim podacima:

1.

Naziv i adresa postrojenja, tijelo nadležno za izdavanje dozvole i nadležno inspekcijsko tijelo.

2.

Podatke o izdanoj dozvoli uključujući datum izdavanja, valjanost, kategoriju postrojenja za gospodarenje otpadom u skladu s člankom 9. Direktive, vrstu otpada i kratak opis postrojenja te postupaka za nadzor i kontrolu; opis radne faze postrojenja (u pogonu, faza zatvaranja i faza nakon zatvaranja).

3.

Opis događaja koji uključuje:

(a)

prirodu i opis događaja; opis kako je događaj otkriven; mjesto i vrijeme događaja;

(b)

vrijeme i opis podataka koje je operater proslijedio nadležnim tijelima i podaci koji su javno objavljeni i, prema potrebi, ustupljeni ostalim državama članicama u slučaju potencijalnog prekograničnog utjecaja;

(c)

procjenu mogućih utjecaja na okoliš i zdravlje ljudi i mogućih posljedica na stabilnost postrojenja za gospodarenje otpadom;

(d)

analizu mogućih uzroka događaja.

4.

Opis korektivnih mjera poduzetih za uklanjanje posljedica događaja, a posebno:

(a)

ako je to primjenjivo, opis provedbe plana za slučaj izvanrednog događaja;

(b)

vrstu uputa koje su izdale nadležna tijela;

(c)

ostale mjere koje je potrebno navesti.

5.

Opis mjera poduzetih u svrhu sprečavanja druge nezgode iste prirode, a posebno:

(a)

nove uvjete sadržane u dozvoli;

(b)

prilagodbu sustava praćenja i kontrole;

(c)

unapređenje dostave informacija;

(c)

ostale mjere koje je potrebno navesti.

6.

Dodatne informacije koje su potencijalno korisne ostalim državama članicama i Komisiji s ciljem unapređenje provedbe Direktive.


PRILOG III.

Upitnik za izvješće o provedbi Direktive 2006/21/EZ koje podnose države članice

DIO A.   PITANJA NA KOJA SE ODGOVARA JEDNOKRATNO ZA PRVO IZVJEŠTAJNO RAZDOBLJE

1.   Administrativne mjere i opće informacije

Navedite nadležno(-a) tijelo(-a) odgovorno(-a) za:

(a)

provjeru i odobravanje planova gospodarenja otpadom koje predlažu operateri;

(b)

utvrđivanje vanjskog plana za slučaj izvanrednog događaja za postrojenja kategorije A;

(c)

izdavanje i ažuriranje dozvola i utvrđivanje te ažuriranje financijskih jamstava; i

(d)

inspekciju postrojenja za gospodarenje otpadom.

2.   Podaci o planovima gospodarenja otpadom i sprečavanje teških nesreća

(a)

Ukratko opišite postupke uspostavljene za odobravanje planova gospodarenja otpadom iz članka 5. stavka 6. Direktive.

(b)

Za postrojenja u kategoriji ‚A’ koja nisu obuhvaćena Direktivom Vijeća 96/82/EZ od 9. prosinca 1996. o kontroli opasnosti od teških nesreća koje uključuju opasne tvari (1), opišite mjere poduzete u svrhu:

identificiranja opasnosti od teških nesreća,

uključivanja neophodnih obilježja u projektiranje, rad i zatvaranje postrojenja, i

ograničavanja negativnih posljedica za zdravlje ljudi i/ili okoliš.

3.   Dozvola i financijsko jamstvo

(a)

Navedite mjere poduzete kako bi se osiguralo da će sva postrojenja u pogonu biti obuhvaćena dozvolom u skladu s Direktivom prije 1. svibnja 2012. godine.

(b)

Ukratko opišite radnje poduzete kako bi se tijela nadležna za uspostavu i kontrolu dozvola upoznala s najboljim raspoloživim tehnikama.

(c)

Navedite je li iskorištena mogućnost iz članka 2. stavka 3. Direktive za smanjivanje ili ukidanje zahtjeva za odlaganjem neopasnog otpada – bez obzira na to radi li se o inertnom otpadu ili otpadu koji nema inertna svojstva, neonečišćenom tlu ili tresetu?

(d)

Objasnite mjere poduzete kako bi se osiguralo da se dozvole redovito ažuriraju kako je predviđeno člankom 7. stavkom 4. Direktive.

(e)

Detaljno opišite postupak naveden u članku 14. stavku 1. Direktive te osnovu za uspostavu financijskog jamstva i njegovog povremenog usklađivanja. Koliko je postrojenja već obuhvaćeno jamstvom u skladu s odredbama Direktive? Na koji će se način osigurati da sva postrojenja budu obuhvaćena jamstvom prije 1. svibnja 2014. godine?

4.   Sudjelovanje javnosti, prekogranični utjecaj

(a)

Objasnite na koji se način analiziraju i uzimaju u obzir javno mišljenje i komentari prije donošenja odluke o dozvolama i za izradu vanjskih planova za slučaj izvanrednog događaja.

(b)

Za postrojenja koja potencijalno imaju prekogranični utjecaj, na koji je način osigurana dostupnost potrebnih informacija u primjerenom vremenskom razdoblju drugoj državi članici i zainteresiranoj javnosti?

(c)

Za postrojenja u kategoriji ‚A’, i u slučaju teške nesreće, koji su praktični mehanizmi uspostavljeni kako bi se osiguralo:

da operater bez odgađanja proslijedi potrebne informacije nadležnom tijelu,

da se javnosti osigura pristup informacijama o potrebnim sigurnosnim mjerama i radnjama, i

da se informacije koje dostavi operater proslijede drugoj državi članici u slučaju postrojenja s potencijalnim prekograničnim utjecajem?

5.   Izgradnja i upravljanje postrojenjima za gospodarenje otpadom

(a)

Detaljno navedite mjere poduzete kako bi se osiguralo da postrojenjima za gospodarenje otpadom upravlja ‚stručna osoba’ kako je navedeno u članku 11. stavku 1. Direktive te da je osoblje adekvatno osposobljeno.

(b)

Ukratko opišite utvrđeni postupak za obavješćivanje tijela u roku od 48 sati o svakom događaju koji bi vjerojatno mogao utjecati na stabilnost postrojenja i svim značajnim utjecajima na okoliš koji se utvrde prilikom praćenja stanja.

(c)

Opišite na koji način, u skladu s člankom 11., nadležno tijelo provjerava:

da operater prosljeđuje tijelu redovita izvješća o rezultatima praćenja stanja,

da su izvješća o rezultatima praćenja stanja u skladu s uvjetima iz dozvole.

6.   Postupci zatvaranja i nakon zatvaranja, popis

(a)

Ukratko objasnite postupak kojim se osigurava da se nakon zatvaranja postrojenja i kada tijelo to smatra neophodnim provodi redovita kontrola, kao i provođenje mjera za smanjenje utjecaja na okoliš.

(b)

Detaljno opišite mjere poduzete kako bi se osigurala izrada popisa zatvorenih postrojenja kako je predviđeno člankom 20. Direktive do 1. svibnja 2012. godine.

7.   Inspekcija

(a)

Ukratko objasnite jesu li, i ako jesu na koji način, u obzir uzeti minimalni kriteriji za inspekciju zaštite okoliša (2) prilikom kontrole postrojenja koja su obuhvaćena Direktivom.

(b)

Ukratko opišite na koji je način planirana inspekcija. Jesu li određena prioritetna postrojenja i prema kojim kriterijima? Jesu li učestalost i vrsta inspekcije prilagođeni rizicima koji su povezani s postrojenjem i njegovim okolišem?

(c)

Objasnite koje se inspekcijske radnje provode, kao što je redoviti ili povremeni nadzor na licu mjesta, kontrola podataka iz praćenja stanja, kontrola ažuriranih evidencija postupaka gospodarenja otpadom.

(d)

Objasnite radnje poduzete kako bi se osiguralo redovito ažuriranje i praćenje odobrenih planova gospodarenja otpadom.

(e)

Koja su pravila o kaznama koje se primjenjuju na kršenje odredaba iz domaćeg zakonodavstva sukladno članku 19. Direktive?

DIO B.   PITANJA NA KOJA SE ODGOVARA ZA SVAKO IZVJEŠTAJNO RAZDOBLJE

1.   Administrativne mjere i opće informacije

(a)

Navedite upravno tijelo (naziv, adresa, osoba za kontakt, elektronička pošta) koje je nadležno za koordinaciju odgovora na ovaj upitnik.

(b)

Ako je moguće, koristeći tablicu u Prilogu navedite procjenu broja postrojenja za gospodarenje otpadom od industrija vađenja minerala na teritoriju države članice.

(c)

Navedite broj postrojenja za gospodarenje otpadom iz kategorije ‚A’ koja su u pogonu na vašem teritoriju, a koja potencijalno mogu utjecati na okoliš ili zdravlje ljudi u drugoj državi članici.

2.   Podaci o planovima gospodarenja otpadom te sprečavanje teških nesreća i informiranje o njima

(a)

Ukratko opišite:

broj planova gospodarenja otpadom koji su odobreni ili privremeno ili trajno odbijeni u izvještajnom razdoblju, i,

prema potrebi, i ako je moguće, glavne razloge za definitivno odbijanje plana gospodarenja otpadom.

(b)

Priložite popis vanjskih planova za slučaj izvanrednog događaja kako je navedeno u članku 6. stavku 3. Direktive. Ako sva postrojenja iz kategorije ‚A’ još nisu obuhvaćena planom za slučaj izvanrednog događaja, navedite broj planova koji nedostaju i kada je predviđeno utvrđivanje tih planova.

(c)

Ako je u vašoj zemlji utvrđen popis inertnog otpada iz članka 2. stavka 3. Odluke Komisije 2009/359/EZ od 30. travnja 2009. o dopuni definicije ‚inertnog otpada’ u provedbi članka 22. stavka 1. točke (f) Direktive 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala (3), dostavite primjerak tog popisa zajedno s kratkim opisom informacija i podataka koji su korišteni da bi se odredilo može li se navedeni otpad definirati kao inertni.

3.   Dozvola i financijsko jamstvo

Ako je moguće, koristeći tablicu iz Priloga navedite broj postrojenja kojima je izdana dozvola u skladu s odredbom Direktive.

4.   Postupci zatvaranja i nakon zatvaranja, popis

(a)

Navedite koliko je postupaka zatvaranja kako je navedeno u članku 12. Direktive, provedeno i/ili odobreno za vrijeme izvještajnog razdoblja.

(b)

Koliko je postrojenja u vašoj zemlji zatvoreno i pod redovitim praćenjem stanja?

5.   Inspekcija

(a)

Navedite broj inspekcija obavljen u izvještajnom razdoblju i, ako je moguće, razlikujući inspekcije obavljene u:

kategoriji ‚A’ i ostalim postrojenjima,

postrojenjima za inertni otpad, i

postrojenjima za neopasni otpad koji nema inertna svojstva.

Ako je sastavljen program provođenja inspekcija na odgovarajućoj zemljopisnoj razini (nacionalna/regionalna/lokalna), dostavite primjerak tog(-ih) programa u prilogu izvješću.

(b)

Koliki je broj utvrđenih slučajeva neispunjavanja odredaba Direktive? Navedite glavne razloge neispunjavanja odredaba i radnje poduzete u svrhu osiguranja usklađenosti s Direktivom?

6.   Ostali relevantni podaci

(a)

Sažeto navedite glavne poteškoće na koje ste naišli u provedbi Direktive. Na koji su način riješeni eventualni problemi?

(b)

Navedite sve dodatne komentare, prijedloge ili podatke koji se odnose na provedbu Direktive.

PRILOG (4)

 

U pogonu

U pogonu s dozvolom (5)

U prijelaznoj fazi (6)

U fazi zatvaranja (7)

Zatvoreno ili napušteno (8)

Kategorija A (9)

 

 

 

 

 

Od čega ‚Seveso’ postrojenja (10)

 

 

 

 

 

Ne spada u kategoriju A

 

 

 

 

 

Inertni otpad (11)

 

 

 

 

 

Neopasni otpad koji nema inertna svojstva

 

 

 

 

 

Ukupno

 

 

 

 

 


(1)  SL L 10, 14.1.1997., str. 13.

(2)  Preporuka Europskog parlamenta i Vijeća od 4. travnja 2001. o utvrđivanju minimalnih kriterija za inspekciju zaštite okoliša u državama članicama (SL L 118, 27.4.2001., str. 41.).

(3)  SL L 110, 1.5.2009., str. 46.

(4)  Ako je moguće, dostavite raščlambu po sektorima za mineralne sirovine za graditeljstvo, metalne mineralne sirovine, industrijske mineralne sirovine, energetske mineralne sirovine i za ostale sektore.

(5)  Broj postrojenja koja već posjeduju dozvolu u skladu sa zahtjevima Direktive.

(6)  Broj postrojenja koja će biti zatvorena do 2010. godine i na koja se primjenjuje članak 24. stavak 4.

(7)  Broj postrojenja čije je zatvaranje još uvijek u tijeku (članak 12.).

(8)  Ako je moguće, navedite procjenu broja napuštenih i zatvorenih postrojenja koja su potencijalno štetna i na koja se primjenjuje članak 20. Direktive.

(9)  Postrojenja razvrstana u kategoriju ‚A’ u skladu s člankom 9. Direktive.

(10)  Postrojenja obuhvaćena Direktivom 96/82/EZ.

(11)  Postrojenja u kojima se obrađuje isključivo inertni otpad kako je utvrđeno u Direktivi.


Top