EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0108
Regulation (EC) No 108/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 amending Regulation (EC) No 1925/2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods
Uredba (EZ) br. 108/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1925/2006 o dodavanju vitamina i minerala i određenih drugih tvari hrani
Uredba (EZ) br. 108/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1925/2006 o dodavanju vitamina i minerala i određenih drugih tvari hrani
SL L 39, 13.2.2008, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
15/Sv. 20 |
HR |
Službeni list Europske unije |
40 |
32008R0108
L 039/11 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA (EZ) br. 108/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 15. siječnja 2008.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1925/2006 o dodavanju vitamina i minerala i određenih drugih tvari hrani
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1) |
Uredba (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (3) predviđa da se regulatorni postupak utvrđen Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (4) primjenjuje za usvajanje provedbenih mjera u vezi s tom Uredbom. |
(2) |
Odluka 1999/468/EZ je izmijenjena Odlukom 2006/512/EZ, kojom je uveden regulatorni postupak s kontrolom za potrebe usvajanja mjera općeg sadržaja i namijenjen izmjenama elemenata koji nisu ključni temeljnog instrumenta usvojenog u skladu s postupkom navedenim u članku 251. Ugovora, inter alia, brisanjem nekih od tih elemenata ili dopunom instrumenta novim elementima koji nisu ključni. |
(3) |
Komisiju bi trebalo ovlastiti da usvoji izmjene priloga I. i II. Uredbi (EZ) br. 1925/2006; da utvrdi dodatnu hranu u koju se ne smiju dodavati određeni vitamini ili minerali; da donosi odluke kojima bi se utvrdili i/ili izmijenili popisi drugih dopuštenih, zabranjenih ili ograničenih tvari; da utvrdi uvjete pod kojima je uporaba vitamina i minerala dopuštena, kao primjerice kriterij čistoće, maksimalne količine, minimalne količine i ostala ograničenja ili zabranjeno dodavanje vitamina i minerala u hranu; te da utvrdi odstupanja od određenih odredaba te Uredbe. S obzirom da su navedene mjere općeg sadržaja te su namijenjene izmjeni elemenata te Uredbe koji nisu ključni, inter alia, njezinom dopunom novim elementima koji nisu ključni, potrebno ih je usvojiti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom navedenim u članku 5.a Odluke 1999/468/EZ. |
(4) |
Kada se, u hitnim slučajevima, uobičajeni rokovi za regulatorni postupak s kontrolom ne mogu poštovati, Komisija bi trebala moći upotrijebiti hitni postupak naveden u članku 5.a stavku 6. Odluke 1999/468/EZ kako bi izbrisala određene vitamine ili minerale navedene u prilozima te uvrstila u popis ili izmijenila druge određene tvari u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1925/2006. |
(5) |
Uredbu (EZ) br. 1925/2006 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1925/2006 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 3. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Izmjene popisa iz stavka 1. ovog članka donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom navedenim u članku 14. stavku 3., uzimajući u obzir mišljenje Agencije. U hitnim slučajevima Komisija može upotrijebiti hitni postupak naveden u članku 14. stavku 4. kako bi vitamin ili mineral izbrisala s popisa navedenog u stavku 1. ovog članka. Prije unošenja ovih izmjena, Komisija se savjetuje sa zainteresiranim stranama, a posebno sa subjektima u poslovanju s hranom i skupinama potrošača.” |
2. |
U članku 4., drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Mjere kojima se utvrđuje dodatna hrana ili kategorije hrane kojima se ne smiju dodavati posebni vitamini i minerali, te koje su namijenjene izmjeni elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, mogu se usvojiti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom navedenim u članku 14. stavku 3., u svjetlu znanstvenih dokaza uzimajući u obzir njihovu hranjivu vrijednost.” |
3. |
Članak 5. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Mjere kojima se utvrđuje kriterij čistoće za formulacije vitamina i mineralne tvari, navedene u Prilogu II. te namijenjene izmjeni elemenata ove Uredbe koji nisu ključni njezinom nadopunom, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom navedenim u članku 14. stavku 3., osim kada se primjenjuju sukladno stavku 2. ovog članka.” |
4. |
Članak 6. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
Članak 7. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Prilikom označivanja, prezentiranja i oglašavanja hrane u koju su dodani vitamini i minerali ne smije se ni na koji način tvrditi ili implicirati da uravnotežena i raznolika prehrana ne može osigurati prikladne količine hranjivih tvari. Prema potrebi, odstupanje u vezi s određenom hranjivom tvari, koje je namijenjeno izmjeni elemenata ove Uredbe koji nisu ključni njezinom dopunom, može se usvojiti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom navedenim u članku 14. stavku 3.” |
6. |
Članak 8. mijenja se kako slijedi:
|
7. |
Članak 14. zamjenjuje se sljedećim: |
„Članak 14.
Postupak Odbora
1. Komisiji pomaže Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje životinja osnovan člankom 58. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Razdoblje utvrđeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ se utvrđuje na tri mjeseca.
3. Kod upućivanja na ovaj stavak, primjenjuje se članak 5.a stavak 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
4. Kod upućivanja na ovaj stavak, primjenjuje se članak 5.a stavci 1., 2. i 6. te članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 15. siječnja 2008.
Za Europski parlament
Predsjednik
H.-G. PÖTTERING
Za Vijeće
Predsjednik
J. LENARČIĆ
(1) SL C 325, 30.12.2006., str. 40.
(2) Mišljenje Europskog parlamenta od 7. lipnja 2007. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 17. prosinca 2007.
(3) SL L 404, 30.12.2006., str. 26.
(4) SL L 184, 17.7.1999., str. 23. Odluka kako je izmijenjena Odlukom 2006/512/EZ (SL L 200, 22.7.2006., str. 11.).