EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0589

2008/589/EZ: Odluka Komisije od 12. lipnja 2008. o uspostavljanju posebnog programa kontrole i inspekcije u vezi sa stokovima bakalara u Baltičkom moru (objavljena pod brojem dokumenta C(2008) 2558)

SL L 190, 18.7.2008, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/08/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/589/oj

04/Sv. 003

HR

Službeni list Europske unije

173


32008D0589


L 190/11

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

12.06.2008.


ODLUKA KOMISIJE

od 12. lipnja 2008.

o uspostavljanju posebnog programa kontrole i inspekcije u vezi sa stokovima bakalara u Baltičkom moru

(objavljena pod brojem dokumenta C(2008) 2558)

(2008/589/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2847/93 od 12. listopada 1993. o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku (1), a posebno njezin članak 34.c stavak 1.,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 1098/2007 o uspostavi višegodišnjeg plana za stokove bakalara u Baltičkom moru i ribarstvo koje te iskorištava stokove utvrđuju se uvjeti za održivo iskorištavanje bakalara u Baltičkom moru i pravila o praćenju, kontroli i nadzoru navedenih aktivnosti.

(2)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike (2) utvrđuju se kontrolne aktivnosti koje obavlja Komisija i suradnja među državama članicama kako bi se osiguralo pridržavanje pravila zajedničke ribarstvene politike.

(3)

Da bi se osigurao uspjeh višegodišnjeg plana za stokove bakalara u Baltičkom moru i za ribarstvo koje te stokove iskorištava, potrebno je uspostaviti poseban program kontrole i inspekcije.

(4)

Posebni program kontrole i inspekcije treba utvrditi za razdoblje od tri godine. Rezultate dobivene primjenom posebnog programa kontrole i inspekcije nadležne države članice trebaju periodično ocjenjivati u suradnji s Agencijom za kontrolu ribarstva Zajednice (AKRZ) osnovanom Uredbom Vijeća (EZ) br. 768/2005 (3).

(5)

Treba poticati suradnju među dotičnim državama članicama kako bi se povećala ujednačenost prakse na području inspekcije i nadzora i kako bi se uskladile kontrolne aktivnosti između nadležnih tijela tih država članica.

(6)

Zajedničke inspekcijske i nadzorne aktivnosti trebaju se obavljati u skladu s planovima zajedničkog korištenja sredstava koje je izradio AKRZ.

(7)

Mjere utvrđene ovom Odlukom donesene su u dogovoru s dotičnim državama članicama.

(8)

Mjere utvrđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za ribarstvo i akvakulturu,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sadržaj

Ovom se Odlukom uspostavlja posebni program kontrole i inspekcije kako bi se osigurala usklađena provedba višegodišnjeg plana utvrđenog Uredbom (EZ) br. 1098/2007 za stokove bakalara u Baltičkom moru i ribarstvo koje iskorištava te stokove.

Članak 2.

Područje primjene

1.   Posebni program kontrole i inspekcije obuhvaća kontrolu i inspekciju:

(a)

ribolovnih aktivnosti koje obavljaju plovila iz članka 2. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

(b)

svih radnji povezanih s tim aktivnostima, uključujući iskrcaj, vaganje, stavljanje na tržište, prijevoz i skladištenje proizvoda ribarstva te evidenciju iskrcaja i prodaje.

2.   Posebni program kontrole i inspekcije primjenjuje se tri godine.

Članak 3.

Definicije

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se definicije iz članka 3. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.

Članak 4.

Inspekcijski pregledi koje obavlja Komisija

Ako Komisija obavlja inspekcijski pregled na vlastitu inicijativu i bez pomoći inspektora predmetne države članice u skladu s drugom rečenicom drugog podstavka članka 27. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 2371/2002, inspektori Komisije, kad je to moguće, o svojim otkrićima obavješćuju nadležna tijela te države članice.

Članak 5.

Inspekcijski pregledi koje obavljaju države članice

1.   Država članica koja namjerava provesti nadzor i obaviti inspekcijski pregled ribarskih plovila u vodama koje su pod jurisdikcijom druge države članice, u okviru plana o zajedničkom korištenju sredstava uspostavljenog u skladu s člankom 12. Uredbe Vijeća (EZ) br. 768/2005 od 26. travnja 2005. o osnivanju Agencije za kontrolu ribarstva Zajednice i o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku (4), o svojim će namjerama obavijestiti kontaktnu točku dotične obalne države članice određenu u skladu s člankom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 1042/2006 (5) i Agenciju za kontrolu ribarstva Zajednice (AKRZ). Obavijest sadrži sljedeće podatke:

(a)

vrstu, naziv i pozivni znak inspekcijskih plovila i inspekcijskih letjelica na temelju popisa sastavljenog u skladu s člankom 28. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 2371/2002;

(b)

područje iz članka 3.(e) Uredbe (EZ) br. 1098/2007 na kojem će se obaviti nadzor i inspekcija;

(c)

trajanje nadzornih i inspekcijskih aktivnosti.

2.   Nadzor i inspekcijski pregledi obavljaju se u skladu s Prilogom I.

Članak 6.

Zajedničke inspekcijske i nadzorne aktivnosti

Države članice poduzimaju zajedničke inspekcijske i nadzorne aktivnosti u skladu s planom o zajedničkom korištenju sredstava koji je izradila AKRZ.

Članak 7.

Obavijesti

Države članice će do 31. siječnja svake godine Komisiji dostaviti sljedeće obavijesti u vezi s prethodnom kalendarskom godinom:

(a)

inspekcijske i nadzorne aktivnosti utvrđene u Prilogu I.;

(b)

sve prekršaje iz Priloga II. otkrivene tijekom razdoblja od 12 mjeseci navodeći, za svaki prekršaj, zastavu plovila, datum i mjesto inspekcijskog pregleda i vrstu prekršaja; države članice navode vrstu prekršaja naznakom slova pod kojim su prekršaji navedeni u Prilogu II.;

(c)

radnje poduzete u vezi s prekršajima iz Priloga II., neovisno o tome jesu li otkriveni tijekom prethodne kalendarske godine ili ranije;

(d)

sve značajne aktivnosti usklađivanja i suradnje među državama članicama.

Članak 8.

Evaluacija

1.   Države članice će do 31. siječnja svake godine izraditi i poslati Komisiji i AKRZ-u evaluacijski izvještaj u vezi s kontrolnim i inspekcijskim aktivnostima obavljenim u prethodnoj kalendarskoj godini u okviru posebnog programa kontrole i inspekcije utvrđenog u ovoj Odluci i nacionalnog akcijskog plana kontrole iz članka 24. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.

2.   Država članica može zatražiti od AKRZ-a da joj pomogne u sastavljanju izvještaja.

3.   AKRZ uzima u obzir evaluacijske izvještaje iz stavka 1. pri godišnjem ocjenjivanju učinkovitosti plana zajedničkog korištenja sredstava iz članka 14. Uredbe (EZ) br. 768/2005.

4.   Komisija saziva sastanak iz članka 24. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1098/2007 u suradnji s AKRZ-om. Na sastanku se između ostalog ocjenjuju aktivnosti iz stavka 1.

Članak 9.

Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. lipnja 2008.

Za Komisiju

Joe BORG

Član Komisije


(1)  SL L 261, 20.10.1993., str. 1. Uredba kako se izmjenjuje Uredbom (EZ) br. 1098/2007 (SL L 248, 22.9.2007., str. 1.).

(2)  SL L 358, 31.12.2002., str. 59. Uredba kako se izmjenjuje Uredbom (EZ) br. 865/2007 (SL L 192, 24.7.2007., str. 1.).

(3)  SL L 128, 21.5.2005., str. 1.

(4)  SL L 128, 21.5.2005., str. 1.

(5)  SL L 187, 8.7.2006., str. 14.


PRILOG I.

Inspekcijski i nadzorni zadaci

1.   Opći inspekcijski zadaci

1.1.

Za svaki se inspekcijski pregled izrađuje inspekcijski izvještaj. Inspektori u svim slučajevima provjeravaju i bilježe sljedeće podatke u svojim izvještajima:

(a)

identitet odgovornih osoba kao i podatke o plovilu ili vozilima korištenima u aktivnostima koje su predmet inspekcijskog pregleda;

(b)

ovlaštenje: povlastica, posebna ribolovna dozvola i ovlaštenje za ribolovni napor;

(c)

relevantnu dokumentaciju plovila kao što su očevidnici, potvrde o registraciji, planovi skladištenja na plovilu, evidencija obavijesti i, prema potrebi, evidencija izvješća VMS pisanih rukom;

(d)

sva ostale relevantne rezultate inspekcijskih pregleda na moru, u luci ili u bilo kojoj fazi stavljanja na tržište.

1.2.

Rezultati iz točke 1.1. uspoređuju se s podacima koje inspektorima dostavljaju druga nadležna tijela, uključujući podatke VMS, prethodne obavijesti i popise plovila koja imaju posebnu dozvolu za ribolov bakalara u Baltičkom moru.

2.   Inspekcijski zadaci na moru

Inspektori provjeravaju:

(a)

količine ribe zadržane na plovilu u usporedbi s količinama zabilježenima u očevidniku, te poštovanje dopuštenog odstupanja navedenog u članku 15. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

(b)

udovoljava li korišteni ribolovni alat relevantnim zahtjevima, a posebno pravilu o jednoj mreži, te poštuju li se odredbe o debljini konca ribarskih mreža, najmanjim dopuštenim veličinama oka mrežnog tega i najmanjim dopuštenim lovnim veličinama ribe, dodacima za mrežu, te označavanju i identifikaciji pasivnog ribolovnog alata;

(c)

ispravan rad opreme VMS;

(d)

ispunjavanje zahtjeva o ribolovu u samo jednom području, utvrđenih u članku 16. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.

3.   Inspekcijski zadaci pri iskrcaju

Inspektori provjeravaju sljedeće:

(a)

prethodne obavijesti o iskrcaju i promjenama određenih područja kao i podatke o ulovu zadržanom na plovilu;

(b)

unošenje podataka u očevidnik i iskrcajnu deklaraciju, uključujući i podatke o naporu;

(c)

stvarne količine ribe na plovilu, težinu bakalara i ostalih iskrcanih vrsta te poštovanje dopuštenog odstupanja iz članka 15. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

(d)

ribolovni alat na plovilu i poštovanje odredaba o debljini konca ribarskih mreža, najmanjim dopuštenim veličinama oka mrežnog tega i najmanjim dopuštenim lovnim veličinama ribe, dodacima za mrežu, označavanju i identifikaciji pasivnog ribolovnog alata;

(e)

prema potrebi, pridržavanje postupaka za isključivanje opreme VMS.

4.   Inspekcijski zadaci u vezi s prijevozom i stavljanjem na tržište

Inspektori provjeravaju:

(a)

relevantne prateće prijevozne isprave koje uspoređuju sa stvarnim količinama koje se prevoze;

(b)

ispunjavanje zahtjeva o razvrstavanju i označavanju te zahtjeva o najmanjoj dopuštenoj lovnoj veličini ribe;

(c)

dokumentaciju (očevidnik, iskrcajnu deklaraciju i prodajne listove), razvrstavanje i vaganje ribe u svrhu kontrole primjene odredaba o stavljanju na tržište.

5.   Zadaci koji se obavljaju pri nadzoru iz zraka

Nadzorno osoblje:

(a)

provjerava opažanja uspoređujući ih s dodijeljenim naporom;

(b)

obavlja unakrsne provjere u vezi s prostornim ograničenjima ribolova;

(c)

izvješćuje o podacima dobivenima nadzorom, u svrhu unakrsnih provjera.


PRILOG II.

Popis prekršaja iz članka 7.

A.

Zapovjednik ribarskog plovila ne poštuje ograničenja ribolovnog napora utvrđena člankom 8. Uredbe (EZ) br. 1098/2007 ili prostorna ograničenja ribolova utvrđena člankom 9. navedene Uredbe;

B.

Zapovjednik ili ovlašteni predstavnik zapovjednika ribarskog plovila Zajednice čija duljina preko svega iznosi 8 metara ili više i na kojemu se nalazi ili koji koristi bilo koji ribolovni alat za lov bakalara u Baltičkom moru ne posjeduje ili ne čuva kopiju posebne dozvole za ribolov bakalara u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

C.

Nedopuštene promjene na satelitskom sustavu za praćenje plovila iz članka 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 2244/2003 od 18. prosinca 2003. o utvrđivanju detaljnih odredbi u vezi sa satelitskim sustavima za praćenje plovila (1);

D.

Krivotvorenje ili nezapisivanje podataka u očevidnike i izvještaje o naporu, iskrcajne deklaracije i prodajne listove, potvrde o preuzimanju i prijevozne dokumente ili neispunjavanje obveze čuvanja ili dostavljanja tih dokumenata u skladu s Uredbom (EZ) br. 2847/93 i člancima 11., 13., 15., 19. i 22. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

E.

Zapovjednik ribarskog plovila koje ima posebnu dozvolu za ribolov bakalara ne postupa u skladu sa zahtjevima vezanim uz ulazak u određena područja ili izlazak iz njih, koji su utvrđeni člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

F.

Zapovjednik ili predstavnik zapovjednika ribarskog plovila Zajednice s više od 300 kg bakalara na plovilu ne poštuje pravila o prethodnoj obavijesti koja su utvrđena člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

G.

Iskrcaj više od 750 kg bakalara s plovila izvan određenih luka;

H.

Zapovjednik ribarskog plovila ne ispunjava obvezu vaganja bakalara pri prvom iskrcaju, koja je određena člankom 19. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

I.

Nepoštivanje ograničenja provoza i zabrane pretovara, kako je utvrđeno člankom 21. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.


(1)  SL L 333, 20.12.2003., str. 17.


Top