EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32002R1496

Uredba Komisije (EZ) br. 1496/2002 od 21. kolovoza 2002. o izmjeni Priloga I. (pravila o nadležnosti iz članka 3. stavka 2. i članka 4. stavka 2.) i Priloga II. (popis nadležnih sudova ili tijela) Uredbi Vijeća (EZ) br. 44/2001 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima

SL L 225, 22.8.2002г., стр. 13—13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Posebno izdanje na bugarskom jeziku: Poglavlje 19 Svezak 006 Str. 29 - 29

Drugo(a) posebno(a) izdanje(a) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, RO, HR)

Правен статус на документа Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 09/01/2015; stavljeno izvan snage 32012R1215

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1496/oj

19/Sv. 11

HR

Službeni list Europske unije

48


32002R1496


L 225/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1496/2002

od 21. kolovoza 2002.

o izmjeni Priloga I. (pravila o nadležnosti iz članka 3. stavka 2. i članka 4. stavka 2.) i Priloga II. (popis nadležnih sudova ili tijela) Uredbi Vijeća (EZ) br. 44/2001 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (1), a posebno njezin članak 3. stavak 2., članak 4. stavak 2., članak 44. i članak 74.,

budući da:

(1)

Prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 44/2001, osobe s domicilom u državi članici mogu biti tužene pred sudovima druge države članice samo na temelju pravila iz odjeljaka od 2. do 7. poglavlja II. o nadležnosti; prema članku 3. stavku 2. protiv tih osoba posebno se ne primjenjuju pravila o nadležnosti iz Priloga I.

(2)

Stoga, ako je pravilo iz Priloga I. ukinuto u državi članici, sadržaj popisa bi trebalo na odgovarajući način promijeniti.

(3)

Zahtjev za potvrdu o izvršnosti sudske odluke koja je donesena i izvršiva u jednoj državi članici, u drugoj državi članici, trebalo bi podnijeti nadležnim tijelima navedenim u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 44/2001.

(4)

Članci 38. i dalje i članak 57. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 44/2001 omogućuju da se zahtjev za potvrdu o izvršnosti vjerodostojne isprave može predati javnim bilježnicima kao nadležnim tijelima.

(5)

Članak 74. Uredbe (EZ) br. 44/2001 predviđa da države članice obavijeste Komisiju o tekstovima izmjene popisa nadležnih tijela iz priloga od I. do IV.

(6)

Nizozemska je obavijestila Komisiju o izmjeni pravila o nadležnosti iz Priloga I. i popisa nadležnih sudova i tijela iz Priloga II., a Njemačka je obavijestila Komisiju o izmjeni popisa nadležnih sudova i tijela iz Priloga II; stoga, Uredbu (EZ) br. 44/2001 bi trebalo izmijeniti na odgovarajući način,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 44/2001, briše se osma alineja o Nizozemskoj.

Članak 2.

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 44/2001, „u Njemačkoj predsjednik sudskog vijeća ‚Landgerichta’ ” zamjenjuje se sljedećim:

„u Njemačkoj:

(a)

predsjednik sudskog vijeća ‚Landgerichta’;

(b)

javni bilježnik (‚…’) u postupku davanja potvrde o izvršnosti vjerodostojnoj ispravi.”

Članak 3.

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 44/2001, „u Nizozemskoj, predsjednik vijeća ‚arrondissementsrechtbanka’ ”

zamjenjuje se sljedećim: „u Nizozemskoj, ‚voorzieningenrechter van de rechtbank’.”

Članak 4.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. kolovoza 2002.

Za Komisiju

António VITORINO

Član Komisije


(1)  SL L 12, 16.1.2001., str. 1.


Нагоре