EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0592
2002/592/EC: Commission Decision of 15 July 2002 amending Decisions 95/467/EC, 96/577/EC, 96/578/EC and 98/598/EC on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards gypsum products, fixed fire-fighting systems, sanitary appliances and aggregates respectively (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2586)
2002/592/EZ: Odluka Komisije od 15. srpnja 2002. o izmjeni odluka 95/467/EZ, 96/577/EZ, 96/578/EZ i 98/598/EZ o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s proizvodima od gipsa, stabilnim sustavima za gašenje požara, sanitarnim uređajima i agregatima (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 2586) Tekst značajan za EGP
2002/592/EZ: Odluka Komisije od 15. srpnja 2002. o izmjeni odluka 95/467/EZ, 96/577/EZ, 96/578/EZ i 98/598/EZ o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s proizvodima od gipsa, stabilnim sustavima za gašenje požara, sanitarnim uređajima i agregatima (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 2586) Tekst značajan za EGP
SL L 192, 20.7.2002, p. 57–59
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
13/Sv. 61 |
HR |
Službeni list Europske unije |
98 |
32002D0592
L 192/57 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 15. srpnja 2002.
o izmjeni odluka 95/467/EZ, 96/577/EZ, 96/578/EZ i 98/598/EZ o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s proizvodima od gipsa, stabilnim sustavima za gašenje požara, sanitarnim uređajima i agregatima
(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 2586)
(Tekst značajan za EGP)
(2002/592/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući i obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica koji se odnose na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Komisija je već donijela niz odluka o potvrđivanju sukladnosti građevinskih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive 89/106/EEZ. |
(2) |
Može se pojaviti potreba za prilagođavanjem ovih odluka tehničkom napretku. |
(3) |
To je slučaj s odlukama Komisije 95/467/EZ (3), 96/577/EZ (4), 96/578/EZ (5) i 98/598/EZ (6). |
(4) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 95/467/EZ mijenja se kako slijedi:
1. |
U Prilogu 3., u Tablici za obitelj proizvoda PROIZVODI OD GIPSA (1/4), „vlaknasti gipsani odljevi,” umeće se nakon „vlaknaste gipsane ploče,”. |
2. |
U Prilogu 3., u Tablici za obitelj proizvoda PROIZVODI OD GIPSA (2/4), „vlaknasti gipsani odljevi,” umeće se nakon „gipsana žbuka,”. |
3. |
U Prilogu 3., u Tablici za obitelj proizvoda PROIZVODI OD GIPSA (4/4), „vlaknasti gipsani odljevi,” umeće se nakon „stropni elementi i obloge”. |
Članak 2.
Odluka 96/577/EZ mijenja se kako slijedi:
1. |
U Prilogu I., petoj alineji, nakon „mlaznice/prskalice/ispusti.” umeće se sljedeći tekst: „sklopovi ventila na visokotlačnim spremnicima i njihovi aktuatori, izborni ventili i njihovi aktuatori, mehanički uređaji za isključivanje, savitljivi priključci, manometri i tlačne sklopke, mehaničke uređaji za vaganje i protustrujne zaklopke i nepovratni ventili.” |
2. |
U Prilogu II., u tablici za obitelj proizvoda POŽARNI ALARM/OTKRIVANJE POŽARA, STABILNI SUSTAVI ZA GAŠENJE POŽARA, NADZOR VATRE I DIMA I PROIZVODI ZA SPREČAVANJE EKSPLOZIJA (1/1), na kraju odjeljka o stabilnim sustavima za sprječavanje i gašenje požara, umeće se sljedeći red:
|
Članak 3.
Odluka 96/578/EZ mijenja se kako slijedi:
1. |
U Prilogu III. u tablici za obitelj proizvoda SANITARNI UREĐAJI (1/1), riječ „Sudoperi” briše se iz prvog reda tablice, tako da stavak počinje „Umivaonici i zajedničke praonice; …”. |
2. |
U Prilogu III. u tablici za obitelj proizvoda SANITARNI UREĐAJI (1/1), nakon naslovnog reda umeće se sljedeći red:
|
Članak 4.
Odluka 98/598/EZ mijenja se kako slijedi:
1. |
U Prilogu III. u tablici za obitelj proizvoda AGREGATI ZA UPORABE BEZ VISOKIH SIGURNOSNIH ZAHTJEVA (1/2), alineja u prvom redu „- beton, mort i žbuku”, i alineja u četvrtom redu „- beton, mort i žbuku” se brišu. |
2. |
U Prilogu III. u tablici za obitelj proizvoda AGREGATI ZA UPORABE BEZ VISOKIH SIGURNOSNIH ZAHTJEVA (1/2), umeće se sljedeći red:
|
3. |
U Prilogu III. u tablici za obitelj proizvoda AGREGATI ZA UPORABE S VISOKIM SIGURNOSNIM ZAHTJEVIMA (2/2), alineja u prvom redu „- beton, mort i žbuku”, i alineja u četvrtom redu „- beton, mort i žbuku” se brišu. |
4. |
U Prilogu III. u tablici za obitelj proizvoda AGREGATI ZA UPORABE S VISOKIM SIGURNOSNIM ZAHTJEVIMA (2/2),), umeće se sljedeći red:
|
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2002.
Za Komisiju
Erkki LIIKANEN
Član Komisije
(1) SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
(2) SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
(3) SL L 268, 10.11.1995., str. 29.
(4) SL L 254, 8.10.1996., str. 44.
(5) SL L 254, 8.10.1996., str. 49.
(6) SL L 287, 24.10.1998., str. 25.
(7) Sustav 1: Vidjeti Prilog III. odjeljak 2. točka i. Direktive 89/106/EEZ, bez kontrolnog ispitivanja uzoraka.